Watos Psali For the Doxologies :: Ⲁⲓⲛⲁⲉⲣϩⲏⲧⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩϭⲓϣϣⲱⲟⲩ :: إبصالية واطس على الذكصولوجيات

English
Coptic
Arabic
Font:

I begin eagerly, to praise God the Eternal, “Your mercies O my Lord I praise, forever and ever.”
Absolve me from my evils, with Your power keep me, from generation to generation, I will declare Your truth out of my mouth.

Ⲁⲓⲛⲁⲉⲣϩⲏⲧⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩϭⲓϣϣⲱⲟⲩ: ϯⲛⲁϩⲱⲥ ⲉ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ Ⲡⲓϣⲁⲉ̀ⲛⲉϩ: ϫⲉ ⲛⲉⲕⲛⲁⲓ ⲱ̀ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ϯⲛⲁϩⲱⲥ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ: ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉ̀ⲛⲉϩ.
Ⲃⲱⲗⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲁⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕϫⲟⲙ ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲓⲥϫⲉⲛ ϫⲱⲟⲩ ϣⲁ ϫⲱⲟⲩ: ⲛ̀ⲧⲁϫⲱ ⲛ̀ⲧⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲣⲱⲓ.

سأبتدئ بإشتياق، وأُسبح الله الأبدي، "أسبح مراحمك يا ربي ، إلى أبد الأبد."
حلِّني من شروري، وبقوتك إحفظني، من جيل إلى جيل، بفمي أخبر بحقك.

+ O human race and the heavenly, pray and weep for me, my iniquities have covered my head, and have overburdened me.
+ O Master Lord of powers, I ask You to hear me, O God hear my sighs, and cast them away from me.

+ Ⲅⲉⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲣⲉⲙⲙ̀ⲫⲉ: ⲧⲱⲃϩ ⲟⲩⲟϩ ⲣⲓⲙⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲛⲁⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ ⲁⲩϭⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲧⲁⲁ̀ⲫⲉ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϩ̀ⲣⲟϣ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ.
+ Ⲇⲉⲥⲡⲟⲧⲁ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ: ϯⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲛⲁϥⲓⲁϩⲟⲙ: ϩⲓⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟⲓ.

+ يا جنس البشر والسمائيين، اطلبوا وابكوا عليَّ، آثامي علت على رأسي، وثقلت عليَّ.
+ أيها السيد رب القوات، أطلب إليك أن تستجيب لي، يا الله إسمع تنهُدي، وإطرحها عنِّي.

I ask of Your lordship, accept me I the poor, and make me like the publican, who has sinned against You.
Truly You spoke with him, and forgave and absolved him, You had compassion on him, and forgave him his sins.

Ⲉⲓⲉ̀ⲣⲉⲧⲓⲛ ⲛ̀ⲧⲉⲕⲙⲉⲧϭⲟⲓⲥ: ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϧⲁ ⲡⲓϩⲏⲕⲓ ϣⲟⲡⲧ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲁ̀ⲣⲓⲧⲧ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲙ̀ⲡⲓⲧⲉⲗⲱⲛⲏⲥ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲣⲟⲕ.
Ⲍⲉ ⲟⲛⲧⲟⲥ ⲁⲕⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲁϥ: ⲁⲕⲭⲱ ⲛⲁϥ ⲁⲕⲃⲟⲗϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲁⲕϣⲉⲛϩⲏⲧ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱϥ: ⲁⲕⲭⲁ ⲛⲉϥⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.

أسأل من ربوبيتك، أنا المسكين إقبلني إليك، إجعلني مثل العشار، الذي أخطأ إليك.
وحقاً تكلمت معه، وغفرت له وحللته، وتراءفت عليه، وغفرت له خطاياه.

+ The lakes praise You saying, “Forgive me my sins, make me like the adulteress, whom You have redeemed.”
+ Her satanic character, was cast down and faded, You have saved and rescued her, for she pleased You.

+ Ⲏⲙⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲛⲓⲗⲩⲙⲛⲏ: ϫⲉ ⲛⲁⲛⲟⲃⲓ ⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲁ̀ⲣⲓⲧⲧ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ϯⲡⲟⲣⲛⲏ: ⲑⲏⲉ̀ⲧⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ Ⲑ̀ⲣⲱⲡⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡ̀ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ: ⲁⲥϩⲉⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥⲟⲩⲱ̀: ⲁⲕⲧⲟⲩϫⲟⲥ ⲁⲕⲛⲟϩⲉⲙ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲁⲥⲣⲁⲛⲁⲕ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲙ̀ⲑⲟ.

+ تسبحه البحيرات، قائلة "إغفر لي خطاياي، إجعلني مثل الزانية، التي خلصتها."
+ كمثالات الشيطان، سقطت وإنحلت، وأنقذتها ونجيتها، لأنها أرضتك أمامك.

Jesus Christ the Almighty, who was born of Mary, make me like the thief who, was crucified upon Your right.
Like him I pray to You, O wondrous Lord, he confessed to You, and likewise said.

Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲫⲏⲉⲧⲁ̀ⲙⲟⲛⲓ: ⲉ̀ⲧⲁⲥⲙⲁⲥϥ ⲛ̀ϫⲉ Ⲙⲁⲣⲓⲁⲙ: ⲁ̀ⲣⲓⲧⲧ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲟⲛⲓ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲁϣϥ ⲛ̀ⲥⲁⲧⲉⲕⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ.
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ϯⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ⲙ̀ⲡⲉϥⲣⲏϯ ⲝⲉⲣⲓⲧⲟⲥ: ⲁϥⲉⲣⲟ̀ⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ⲙ̀ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ.

يا يسوع المسيح الضابط، الذي ولدته مريم، إجعلني مثل اللص، الذي صُلب عن يمينك.
ومثله أطلب إليك، أيها الرب العجيب، لأنه إعترف بك، هكذا قائلاً.

+ Moreover he spoke in haste, before the God of gods, remember me O my Lord, remember me O my God.
+ Grant me mercy O our King, wisdom and victory, remember me O my King, when You come into Your kingdom.

+ Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲁϥⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲓⲏⲥ: ⲟⲩⲃⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲛⲟⲩϯ: ⲁ̀ⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲓ ⲱ̀ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ: ⲁ̀ⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲓ ⲱ̀ Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ.
+ Ⲙⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲛⲁⲓ ⲱ̀ Ⲡⲉⲛⲟⲩⲣⲟ: ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲉⲙ ⲟⲩϭⲣⲟ: ⲁ̀ⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲓ ⲱ̀ Ⲡⲁⲟⲩⲣⲟ: ⲁⲕϣⲁⲛⲓ̀ ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ.

+ وأيضاً تكلم بسرعة، قبالة إله الآلهة، أُذكرني يا ربي، أُذكرني يا إلهي.
+ إعطني رحمة يا ملكنا، وحكمة وغلبة، أُذكرني يا ملكي، متى جئت في ملكوتك.

This is what he confessed, with understanding, and You O my Savior, have accepted his confession.
Blessed Lord You granted him grace, O Jesus Christ the Son of God, You were compassionate to him, and sent him to Paradise.

Ⲛⲁⲓ ⲉ̀ⲧⲁϥⲉⲣⲟ̀ⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲛ: ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲉⲣⲙⲉⲛⲓⲁ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲇⲉ ⲱ̀ Ⲡⲁⲥⲱⲧⲏⲣ: ⲁⲕϣⲟⲡ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲛ̀ⲧⲉϥⲟ̀ⲙⲟⲗⲟⲅⲓⲁ.
Ⲝ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲁⲕⲉⲣϩ̀ⲙⲟⲧ ⲛⲁϥ: Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲩⲓⲟⲥ Ⲑⲉⲟⲥ: ⲁⲕϣⲉⲛϩⲏⲧ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱϥ: ⲁⲕⲟⲩⲟⲣⲡϥ ⲉ̀Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ.

وهؤلاء الذين إعترف، بهم بتفسير، وأنت يا مخلصي، قبلت إليك إعترافه.
تباركت أيها الرب وأنعمت له، يا يسوع المسيح إبن الله، وترأفت عليه، وأرسلته إلى الفردوس.

+ Woe to me because of my sins, for salvation is far from me, likewise I the sinner, Jesus my true King and God.
+ Behold me O my God, attend to me O my God, be kind to me, and make me as one of them.

+ Ⲟⲩⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲁⲛⲟⲃⲓ: ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲟⲩϫⲁⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲙⲟⲓ: ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϩⲱ ϧⲁ ⲡⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ Ⲡⲁⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀ⲙⲏⲓ.
+ Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ ⲙⲁϩ̀ⲑⲏⲕ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ϣⲁⲛⲁϩ̀ⲑⲏⲕ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲁ̀ⲣⲓⲧⲧ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲁⲓ ⲛ̀ⲛⲁⲓ.

+ الويل لي لأجل خطاياي، لأن الخلاص خارج عني، أنا أيضاً الخاطئ يا يسوع، إلهي وملكي الحقيقي.
+ تأمل إليَّ يا إلهي، يا إلهي إستجب لي، وتحنن عليَّ، وإجعلني كأحد هؤلاء.

Incline my heart to Your Law, forgive me my ignorance, for I know that You are good, compassionate and merciful.
Look listen and have mercy, O THE BEING forever, remember me in Your mercy, forever and ever.

Ⲣⲉⲕ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲉ̀Ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ϧⲁ ⲛ̀ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧϩⲏⲧ: ϫⲉ ϯⲥⲱⲟⲩⲛ ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲟⲩⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲛ̀ⲣⲉϥϣⲉⲛϩⲏⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲁⲏⲧ.
Ⲥⲟⲙⲥ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲏⲓ: ⲫⲏⲉⲧϣⲟⲡ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ: ⲁ̀ⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ: ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉ̀ⲛⲉϩ.

أمل قلبي إلى ناموسك، وإرحم جهالتي، لأني أعرف أنك صالح، ورؤوف ورحيم.
انظر وإسمع وإرحمني، أيها الكائن إلى الأبد، أُذكرني برحمتك، إلى أبد الأبد.

+ Remove from my mind, the sins and the faults, I ask You O my Lord Jesus, do not rebuke me in Your anger.
+ O Son of God have compassion on us, O Creator and Governor, likewise also in Your wrath, do not chasten me for my ignorance.

+ Ⲧⲁϩⲟⲓ ϫⲱϫⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲁⲛⲟⲩⲥ: ⲛ̀ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲓϣⲱϥⲧ: ϯⲧⲱⲃϩ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ⲱ̀ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲥⲟϩⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕϫⲱⲛⲧ.
+ Ⲩⲓⲟⲥ Ⲑⲉⲟⲥ ϣⲉⲛϩⲏⲧ ϧⲁⲣⲟⲛ: Ⲡⲓⲣⲉϥⲥⲱⲛⲧ ⲛ̀ⲣⲉϥⲉⲣϩⲉⲙⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲟⲛ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲙ̀ⲃⲟⲛ: ⲙ̀ⲡⲉⲣϯⲥ̀ⲃⲱ ⲛ̀ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧⲉ̀ⲙⲓ.

+ إقطع من عقلي، الخطايا والغلط، أطلب إليك يا ربي يسوع، لا تبكتني بغضبك.
+ يا إبن الله تراءف علينا، أيها الخالق المدبر، ولا برجزك، تؤدب جهالتي.

O God the Great and Sinless, the life-giving Tree, You do not desire the death of a sinner, rather he returns and lives.
Forgive me I the weak, O Lord God of ages, be kind to my weakness, and do not look at me in anger.

Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ Ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲁⲑⲛⲟⲃⲓ: Ⲡⲓϣ̀ϣⲏⲛ ⲛ̀ⲣⲉϥϯ ⲙ̀ⲡ̀ⲱⲛϧ: ϫⲉ ⲭ̀ⲟⲩⲱϣ ⲙ̀ⲫ̀ⲙⲟⲩ ⲁⲛ ⲙ̀ⲡⲓⲣⲉϥⲉⲣⲛⲟⲃⲓ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲧⲉϥⲕⲟⲧϥ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲉϥⲱⲛϧ.
Ⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϧⲁ ⲡⲓⲭⲱⲃ: Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ: ϣⲁⲛⲁϩ̀ⲑⲏⲕ ϧⲁ ⲧⲁⲙⲉⲧϫⲱⲃ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲥⲟⲙⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙ̀ⲃⲟⲛ.

يا الله العظيم الغير الخاطئ، الشجرة المُعطية الحياة، لأنك لا تشاء موت الخاطئ، مثل أن يرجع ويحيا.
إغفر لي أنا الضعيف، أيها الرب إله الدهور، تحنن على ضعفي، ولا تنظر إليَّ بغضب.

+ All my sins You have cast away, quickly O Lord and my God, I have sinned O Jesus my Lord, I have sinned O Jesus my God.
+ Have patience with me, blot out all my iniquities, O my King do not count the sins, which I have committed.

+ Ⲯⲉⲡⲓ ⲛ̀ⲛⲁⲛⲟⲃⲓ ⲟ̀ⲙⲟⲓⲱⲥ: ⲁⲓϩⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ: ⲁⲓⲉⲣⲛⲟⲃⲓ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ: ⲁⲓⲉⲣⲛⲟⲃⲓ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ.
+ Ⲱ̀ⲟⲩⲛ̀ϩⲏⲧ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲥⲱⲗϫ ⲛ̀ⲛⲁⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ: Ⲡⲁⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀ⲡⲉⲣⲱⲡ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲛ̀ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲧⲁⲓⲁⲓⲧⲟⲩ.

+ وجميع خطاياي ألقيتها سريعاً، أيها الرب إلهي، أخطأت يا يسوع ربي، أخطأت يا يسوع إلهي.
+ تأنَّى عليَّ، وإمح كل آثامي، يا ملكي لا تحسب عليَّ، الخطايا التي صنعتها.

Accept us O Son of the Father, hear me O Paraclete, I ask You O my Savior, let Your mercies come to me.
Wipe away my sins O Lord, who exists from the beginning, save me from the troubles, that oppose my soul.

Ϣⲟⲡⲧⲉⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲱ̀ Ⲩⲓⲟⲥ Ⲡⲁⲧⲏⲣ: Ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ϯϯϩⲟ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲱ̀ Ⲡⲁⲥⲱⲧⲏⲣ: ⲙⲁⲣⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲛⲁⲏⲧ ⲧⲁϩⲟⲓ.
Ϥⲱϯ ⲛ̀ⲛⲁⲛⲟⲃⲓ ⲉⲧⲭⲏ: Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲫⲏⲉⲧϣⲟⲡ ⲓⲥϫⲉⲛ ϩⲏ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲟϩⲉⲙ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲁ̀ⲛⲁⲅⲕⲏ: ⲉⲧϯⲟⲩⲃⲉ ⲛ̀ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ.

أقبلنا إليك يا إبن الآب، أيها المعزي أسمعني، أسألك يا مخلصي، فلتُدركني مراحمك.
إمح خطاياي أيها الرب، الكائن منذ البدء، وخلصني من الشدائد، المضادة لنفسي.

+ Destroy those who oppose, my soul and my spirit, Do not send me to the fire, for my ignorance like Sodom.
+ My sins are heavy on me, remit my trespasses, and also do not destroy me, like Gomorrah.

+ Ϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲛ̀ⲛⲏⲉⲧⲧⲱⲧⲟⲩⲛ: ⲛ̀ⲥⲁ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲛⲉⲙ ⲡⲁⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ: ⲙ̀ⲡⲉⲣϩⲓ ⲭ̀ⲣⲱⲙ ⲉ̀ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧⲥⲱⲟⲩⲛ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ϩⲱϥ ⲛ̀Ⲥⲟⲇⲟⲙⲁ.
+ Ϩⲱⲣϣ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲁⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲁ̀ⲣⲓⲥⲩⲛⲭⲱⲣⲓⲛ ⲛ̀ⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲡ̀ⲧⲱⲙⲁ: ⲟⲩⲟϩ ⲟⲛ ⲙ̀ⲡⲉⲣⲧⲁⲕⲟⲓ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ϩⲱϥ ⲛ̀Ⲅⲟⲙⲟⲣⲣⲁ.

+ واكسر القائمين، نحو نفسي وروحي، ولا تحرق عدم معرفتي، مثل سدوم.
+ لأن خطاياي ثقيلة عليَّ، إصفح عن زلاتي، ولا تهلكني أيضاً، مثل عامورة.

O Lord have mercy for I have sinned, I have utterly sinned, but O Lord deal with me, like the people of Nineveh.
They woke up and lit their lamps, and asked for forgiveness, they have repented, and You forgave them their sins.

Ϫⲉ ⲁⲓⲉⲣⲛⲟⲃⲓ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲏⲓ: ⲁⲓⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ϣⲁ ⲧ̀ϧⲁⲉ̀: ⲁⲗⲗⲁ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲁ̀ⲣⲓⲟⲩⲓ̀ ⲛⲉⲙⲏⲓ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲉⲙⲚⲓⲛⲉⲩⲏ̀.
Ϭⲉⲣⲉ ⲛⲟⲩϧⲏⲃⲥ ⲁⲩⲉⲣⲛⲩⲙⲫⲓⲛ: ⲕⲉ ⲁⲩϯϩⲟ ⲛ̀ⲟⲩⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲛⲁⲓ ⲉ̀ⲧⲁⲩⲉⲣⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲛ: ⲁⲕⲭⲁ ⲛⲟⲩⲛⲟⲃⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.

لأني أخطأت يا رب إرحمني، أخطأت إلى الغاية، لكن يا رب إصنع معي، مثل أهل نينوى.
فأوقدوا سرجهم واستيقظوا، وطلبوا المغفرة، هؤلاء الذين تابوا، وغَفَرت لهم خطاياهم.

+ I asked for Your compassion, I the weak servant, but may Your mercies O my Lord, come unto me quickly.
+ I entreat You, chanting with my tongue, I proclaim with those people, with an unceasing voice.

+ Ϯⲧⲱⲃϩ ⲛ̀ⲛⲉⲕⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ: ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲟⲩⲃⲱⲕ ⲛ̀ⲁⲥⲑⲉⲛⲓⲥ: ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲁⲣⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲛⲁⲏⲧ: ⲧⲁϩⲟⲓ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲓⲏⲥ.
+ Ϯϯϩⲟ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ⲉⲓϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲡⲁⲗⲁⲥ ⲉⲓⲉⲣϩⲩⲙⲛⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲁⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙ ⲡⲁⲓⲗⲁⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲁⲧⲭⲁⲣⲱⲥ.

+ أطلب من رأفتك، أنا العبد الضعيف، لكن فلتدركني مراحمك، يا ربي سريعاً.
+ أتوَسل إليك قائلاً، بلساني مرتلاً، صارخاً مع هذا الشعب، بصوت لا يسكت.