Great Hoos for Lent :: Hwc `eP=o=c

O sing unto the Lord a new song, sing unto the Lord all the earth. Declare among the heathen His glory, and among all people His wonders. For great is the Lord and greatly to be praised. He is to be feared above all gods. Alleluia.

Hwc `eP=o=c qen ouhwc `mberi@ hwc `eP=o=c `pkahi tyrf@ hwc `eP=o=c `cmou `epefran@ hisennoufi `mpefoujai `n`ehoou qa `thy `n`ehoou caji `mpef`wou qen ni`e;noc nem nef `svyri qen nilaoc tyrou je ounis] pe P=o=c ouoh `f`cmarwout `emasw@ `foi `nho] `ejen ninou] tyrou@ =a=l

سبحوا الرب تسبيحًا جديدًا سبحوا الرب كل الأرض سبحوا الرب وباركوا اسمه بشروا من يوم إلى يوم بخلاصه خبروا في الأمم بمجده وفي جميع الشعوب بعجائبه لأن الرب عظيم ومسبح جدًا مرهوب على كل الآلهة الليلويا.

Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend into heaven, You are there; if I make my bed in hell, behold, You are there. If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea, even there Your hand shall lead me, and Your right hand shall hold me. Alleluia.

Ainasenyi `e;wn `ebol qa`thy `mpek=p=n=a@ ouoh ainavwt `e;wn `ebol ha pekho `eswp aisan senyi `e`tve `n;ok ke `mmau@ aisan senyi `e`qpyi `e`amen] ke `mmau on@ `eswp aisan [inyi `nhantenh `nswrp `ntatahwou `eratou@ ouoh `ntaswpi qen niqaeu `nte `viom@ ke gar tekjij `mmau ec`e[imwit nyi@ ouoh `ntekou`i namec`e`amon `mmoi@ =a=l

أين أذهب من روحك ومن وجهك أين أهرب. أن صعدت إلى السماء فأنت هناك. وان نزلت إلى الجحيم فهناك أنت أيضًا. وان أخذت لي جناحين بالغداة وأقمتهما واسكن في أواخر البحر فان هناك يدك ﺗﻬديني ويمينك تمسكني الليلويا.

Bless the LORD, O my soul; and all that is within me, bless His holy Name! Bless the LORD, O my soul, and forget not all His benefits: Who forgives all your iniquities, who heals all your diseases. Alleluia.

Ta'u,y `cmou `eP=o=c nyetcaqoun `mmoi tyrou `cmou `epefran `e;ouab@ ta'u,y `cmou `eP=o=c@ ouoh `mperer`pwbs `nnef `cmou tyrou vyet,w `nne`anomi`a tyrou ne `ebol@ vyettal[o `nnenswni tyrou@ =a=l

باركي يا نفسي الرب وجميع ما في باطني بارك لاسمه القدوس. باركي يا نفسي الرب ولا تنسي جميع تسابيحه الغافر لك جميع آثامك الذي يشفي سائر أمراضك. الليلويا.

If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand? But there is forgiveness with You, that You may be feared. I wait for the LORD, my soul waits. Alleluia.

Je aksan ]`h;yk `e`anomia P=o=c@ P=o=c nim e;na `s`ohi `eratf@ je pi,w `ebol ou `ebol hitotk pe@ e;be pekran P=o=c ai`amoni `ntot nak@ `ata'u,y `amoni `ntotc `epeknomoc@ =a=l

أن كنت للآثام راصدًا يا رب يا رب من يثبت. لان من عندك هو الاغتفار من أجل اسمك صبرت لك يارب صبرت نفسي لناموسك الليلويا.

As a father pities his children, so the LORD pities those who fear Him. For as the heavens are high above the earth, so great is His mercy toward those who fear Him. Alleluia.

M`vry] `nouiwt efsenhyt qa nefsyri@ pairy] afsenhyt `nje P=o=c qa ny`eterho] qa tefhy@ kata `p`[ci `n`tve `ebol ha `pkahi@ `aP=o=c tajre pefnai `e`hryi `ejen ouon niben `eterho] qa tefhy@ =a=l

كما يترأف الأب على بنيه كذلك ترأف الرب على خائفيه. مثل ارتفاع السماء من الأرض قوي الرب رحمته على كل خائفيه. الليلويا.

Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. Blessed is the man to whom the LORD does not impute iniquity, and in whose spirit there is no deceit. Alleluia.

Wouniatou `nny`etau ,w `nnou`anomia nwou `ebol@ nem ny`etauhwbc `ebol `ejen nounobi@ `wouniatf `mpirwmi `ete P=o=c naepnobi `erof an@ ouoh `mmon `,rof ,y qen rwf@ =a=l

طوباهم الذين تركت لهم آثامهم والذين سترت خطاياهم طوبي للرجل الذي لم يحسب له الرب خطيئة ولا في فمه غش الليلويا.

I said, "I will guard my ways, lest I sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle, while the wicked are before me." Alleluia.

Aijoc je ]na`areh `epamwit e`stem ernobi qen palac@ ai,w `nou`areh hijen rwi qen `pjin `;re pirefernobi@ `ohi`eratf `mpa`m;o `ebol@ =a=l

قلت أني أحفظ طريقي لئلا أخطئ بلساني وضعت على فمي حافظًا إذ وقف الخاطئ تجاهي. الليلويا.

Serve the LORD with gladness; come before His presence with singing. Know that the LORD, He is God; it is He who has made us, and not we ourselves; we are His people and the sheep of His pasture. Alleluia.

Aribwk `mP=o=c qen ouounof@ amwini `mpef`m;o qen ou;elyl@ `api`emi je P=o=c `n;of pe V]@ `n;of af;amion ouoh `anon an pe@ `anon de pe peflaoc nem ni`ecwou `nte pef`ohi@ =a=l

اعبدوا الرب بالفرح ادخلوا أمامه بالتهليل ا علموا أن الرب هو إلهنا هو صنعنا وليس نحن. ونحن شعبه وغنم رعيته. الليلويا.

Be merciful to me, O God, be merciful to me! For my soul trusts in You; and in the shadow of Your wings I will make my refuge, until these calamities have passed by. Alleluia.

Nainyi V] ouoh nainyi@ je ac,a`h;yc `erok `nje ta'u,y@ ]naerhelpic qa`tqyibi `nte nektenh@ satec cini `nje ]`anomia@ =a=l

ارحمني يا الله ثم ارحمني فإن نفسي توكلت عليك وبظل جناحيك اتكل إلي أن يعبر الأثم. الليلويا.

Your face, LORD, I will seek. Do not hide Your face from me; do not turn Your servant away in anger; you have been my help; do not leave me nor forsake me, O God of my salvation. When my father and my mother forsake me, then the LORD will take care of me. Alleluia.

Aikw] `nca pekho@ pekho P=o=c pe ]nakw] `ncwf@ `mpervwnh `mpekho cabol `mmoi@ ouoh `mperriki cabol `mpekbwk qen oujwnt swpi nyi `noubo`y;oc ouoh`mperkat `ncwk@ oude `mperhi`pho `mmoi V] pacwtyr@ je paiwt nem tamau netau ,at `ncwou P=o=c de petafsopt `erof@ =a=l

طلبت وجهك ولوجهك يا رب التمس لا تصرف وجهك عني ولا تمل بالرجز على عبدك كن لي معينًا لا تقض ولا ترفضني يا الله مخلصي فإن أبي وأمي قد تركاني وأما الرب فقبلني. الليلويا.

Teach me, O LORD, the way of Your statutes, and I shall keep it to the end. Give me understanding, and I shall keep Your law. Alleluia.

Cemne nomoc nyi hi`vmwit `nte tekme;myi ouoh ei`ekw] `ncwf `ncyou niben maka] nyi ouoh ei`eqotqet `ncapeknomoc@ =a=l

ضع لي يا رب ناموسًا في طريق حقوقك فاطلبه في كل حين فهمني فافحص ناسوسك. الليلويا.

I will sing, yes, I will sing praises to the LORD. Hear, O LORD, when I cry with my voice! Have mercy also upon me, and answer me. My heart said to You. Alleluia.

Ei`ehwc ouoh ei`eer'alin `eP=o=c@ cwtem `epa `qrwou `etaiws `ebol `nqytf@ nai nyi ouoh cwtem `eroi@ je `n;ok pe `tapahyt joc nak@ =a=l

اسبح وأرتل للرب. استمع يا رب صوتي الذي به دعوتك. ارحمني واستجب لي فإن لك قال قلبي. الليلويا.

Hear my cry, O God; attend to my prayer. For You, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear Your name. Alleluia.

Cwtem V] `epatwbh@ ma`h;yk `eta `proc eu,y@ `n;ok V] akcwtem `enaeu,y ak] `nou`klyronomia `nny`eterho] qa`thy `mpekran@ =a=l

استمع يا الله طلبتي أصغ إلى صلاتي لأنك أنت يا الله استمعت صلواتي أعطيت ميراثًا للذين يرهبون اسمك. الليلويا.

Save Your servant who trusts in You! Be merciful to me, O Lord, for I cry to You all day long. Rejoice the soul of Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul. For You, Lord, are good. Alleluia.

Nohem `mpekbwk panou] vyeterhelpic `erok@ nai nyi P=o=c je aiws `e`pswi harok `mpi`ehoou tyrf@ ma`pounof `nta'u,y `mpekbwk@ je aifai `nta'u,y `e`pswi harok P=o=c@ je `n;ok ou=,=r=c P=o=c@ =a=l

خلص عبدك يا إلهي المتكل عليك ارحمني يا رب فإني صرخت إليك النهار كله فرح نفس عبدك فإني رفعت نفسي إليك يا رب لأنك أنت يا رب صالح. الليلويا.

God be merciful to us and bless us, and cause His face to shine upon us. That Your way may be known on earth, your salvation among all nations. Alleluia.

V] ef`esenhyt qaron@ ouoh ef`e`cmou `eron@ ouoh efeouwnh `mpefho `e`hryi `ejwn ouoh ef`enainan@ `e`pjin couen pekmwit hijen `pkahi@ nem pekoujai qen nie;noc tyrou@ =a=l

ليترآف الله علينا ويباركنا وليظهر وجهه علينا و يرحمنا. لتعرف في الأرض طريقك وفي جميع الأمم خلاصك. الليلويا.

Let my soul live, and it shall praise You; and let Your judgments help me. I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant, for I do not forget Your commandments. Alleluia.

Ec`ewnq `nje ta'u,y ouoh ec`e`cmou `erok@ ouoh nekhap eu`eerboy;in `eroi@ Aicwrem `m`vry] `nou`ecwou `eaftakokw] `nca pekbwk jenekenentoly `mpier pouwbs@ =a=l

تحيا نفسي وتسبحك وأحكامك تعينني ضللت مثل الحروف الضال. فأطلب عبدك فأني لوصاياك لم انس. الليلويا.

The heaven, even the heavens, are the LORD'S; but the earth He has given to the children of men. The dead do not praise the LORD, nor any who go down into silence. But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Alleluia.

Tve `nte `tve ;aP=o=c te@ pikahi de aftyif `nnisyri `nte nirwmi@ nyrefmwout an e;na `cmou `erok P=o=c@ oude ouon niben an e;na `epecyt `e`amen]@ alla `anon qanyetonq e;na `cmou `erok P=o=c icjen ]nou nem sa `eneh@ =a=l

سماء السماء للرب والأرض أعطاها الأبناء البشر ليس الأموات يسبحونك يا رب ولا كل الهابطين في الجحيم. لكن نحن الأحياء الذين نباركك يا رب من الآن وإلى الدهر. الليلويا.

Let them exalt Him also in the congregation of the people, and praise Him in the assembly of the elders. He makes their families like a flock. The righteous see it and rejoice. Alleluia.

Marou [acf qen `tek`klycia `nte peflaoc@ ouoh marou `cmou `erof hi`tka;edra `nte ni`precbuteroc@ je af,w `noumetiwt `m`vry] `nhan `ecwou eu`enau `nje nyetcoutwn ouoh eueounof@ =a=l

فليرفعوه في كنيسة شعبه وليباركوه على منابر الشيوخ لأنه جعل أبوة مثل الخراف يبصر المستقيمون ويفرحون. الليلويا.

The Lord has sworn and will not relent, "You are a priest forever according to the order of Melchizedek.“ Alleluia.

Afwrk `nje P=o=c ouoh `nnefouwm `n`h;yf@ je `n;ok pe `vouyb sa `eneh@ kata `ttaxic `mmel,icedek@ =a=l

حلف الرب ولم يندم إنك هو الكاهن الأبد على طقس ملشيصاداق. الليلويا.

Save Your people, and bless Your inheritance; shepherd them also, and bear them up forever. Alleluia.

P=o=c nohem `mpeklaoc `cmou `etek`klyronomi`a@ `amoni `mmwou [acou sa `eneh@ =a=l
Nim pe picabe ouoh `ntef`areh `enai ouoh `nceka] `eni nai `nte P=o=c@ =a=l

يا رب خلص شعبك وبارك ميراثك ارعهم وارفعهم إلى الأبد. الليلويا.

Whoever is wise will observe these things, and they will understand the loving-kindness of the LORD. Alleluia. Bless me. Lo, the repentance. Forgive me. O my fathers and my brethren pray for me. In love, I ask you to remember me.

Cmou `eroi@ ic ]met`anoi`a ,w nyi `ebol@ naio] nem na`cnyou `slyl `e`hryi `ejwi@ qen ouagapy ]]ho `erwten `aripameu`i@
Doxa Patri ke Ui`w ke Agi`w `pneumati.
Ke nun ke `a`i ke ictouc `e`wnac twn `e`wnwn `amyn.
=A=l kuri`e `ele`ycon (3)

من هو الحكيم فيحفظ هذه ويتفهم مراحم الرب. الليلويا.

Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and ever and unto the ages of ages. Amen. Alleluia. Lord have mercy. Lord have mercy. Lord have mercy.

 

باركوا على. ها مطانية اغفروا لى يا آبائى واخوتى صلوا علي. بالمحبة أسألكم اذكرونى.

 

 

اﻟﻤﺠد للآب والابن والروح القدس. الان وكل أوان وإلي دهر الدهور آمين. هلليلويا. يارب ارحم يارب ارحم يارب ارحم.

O sing unto the Lord a new song, sing unto the Lord all the earth. Declare among the heathen His glory, and among all people His wonders. For great is the Lord and greatly to be praised. He is to be feared above all gods. Alleluia.

Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend into heaven, You are there; if I make my bed in hell, behold, You are there. If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea, even there Your hand shall lead me, and Your right hand shall hold me. Alleluia.

Bless the LORD, O my soul; and all that is within me, bless His holy Name! Bless the LORD, O my soul, and forget not all His benefits: Who forgives all your iniquities, who heals all your diseases. Alleluia.

If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand? But there is forgiveness with You, that You may be feared. I wait for the LORD, my soul waits. Alleluia.

As a father pities his children, so the LORD pities those who fear Him. For as the heavens are high above the earth, so great is His mercy toward those who fear Him. Alleluia.

Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. Blessed is the man to whom the LORD does not impute iniquity, and in whose spirit there is no deceit. Alleluia.

I said, "I will guard my ways, lest I sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle, while the wicked are before me." Alleluia.

Serve the LORD with gladness; come before His presence with singing. Know that the LORD, He is God; it is He who has made us, and not we ourselves; we are His people and the sheep of His pasture. Alleluia.

Be merciful to me, O God, be merciful to me! For my soul trusts in You; and in the shadow of Your wings I will make my refuge, until these calamities have passed by. Alleluia.

Your face, LORD, I will seek. Do not hide Your face from me; do not turn Your servant away in anger; you have been my help; do not leave me nor forsake me, O God of my salvation. When my father and my mother forsake me, then the LORD will take care of me. Alleluia.

Teach me, O LORD, the way of Your statutes, and I shall keep it to the end. Give me understanding, and I shall keep Your law. Alleluia.

I will sing, yes, I will sing praises to the LORD. Hear, O LORD, when I cry with my voice! Have mercy also upon me, and answer me. My heart said to You. Alleluia.

Hear my cry, O God; attend to my prayer. For You, O God, have heard my vows; you have given me the heritage of those who fear Your name. Alleluia.

Save Your servant who trusts in You! Be merciful to me, O Lord, for I cry to You all day long. Rejoice the soul of Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul. For You, Lord, are good. Alleluia.

God be merciful to us and bless us, and cause His face to shine upon us. That Your way may be known on earth, your salvation among all nations. Alleluia.

Let my soul live, and it shall praise You; and let Your judgments help me. I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant, for I do not forget Your commandments. Alleluia.

The heaven, even the heavens, are the LORD'S; but the earth He has given to the children of men. The dead do not praise the LORD, nor any who go down into silence. But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Alleluia.

Let them exalt Him also in the congregation of the people, and praise Him in the assembly of the elders. He makes their families like a flock. The righteous see it and rejoice. Alleluia.

The Lord has sworn and will not relent, "You are a priest forever according to the order of Melchizedek.“ Alleluia.

Save Your people, and bless Your inheritance; shepherd them also, and bear them up forever. Alleluia.

Whoever is wise will observe these things, and they will understand the loving-kindness of the LORD. Alleluia. Bless me. Lo, the repentance. Forgive me. O my fathers and my brethren pray for me. In love, I ask you to remember me.

Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, now and ever and unto the ages of ages. Amen. Alleluia. Lord have mercy. Lord have mercy. Lord have mercy.

Hwc `eP=o=c qen ouhwc `mberi@ hwc `eP=o=c `pkahi tyrf@ hwc `eP=o=c `cmou `epefran@ hisennoufi `mpefoujai `n`ehoou qa `thy `n`ehoou caji `mpef`wou qen ni`e;noc nem nef `svyri qen nilaoc tyrou je ounis] pe P=o=c ouoh `f`cmarwout `emasw@ `foi `nho] `ejen ninou] tyrou@ =a=l

Ainasenyi `e;wn `ebol qa`thy `mpek=p=n=a@ ouoh ainavwt `e;wn `ebol ha pekho `eswp aisan senyi `e`tve `n;ok ke `mmau@ aisan senyi `e`qpyi `e`amen] ke `mmau on@ `eswp aisan [inyi `nhantenh `nswrp `ntatahwou `eratou@ ouoh `ntaswpi qen niqaeu `nte `viom@ ke gar tekjij `mmau ec`e[imwit nyi@ ouoh `ntekou`i namec`e`amon `mmoi@ =a=l

Ta'u,y `cmou `eP=o=c nyetcaqoun `mmoi tyrou `cmou `epefran `e;ouab@ ta'u,y `cmou `eP=o=c@ ouoh `mperer`pwbs `nnef `cmou tyrou vyet,w `nne`anomi`a tyrou ne `ebol@ vyettal[o `nnenswni tyrou@ =a=l

Je aksan ]`h;yk `e`anomia P=o=c@ P=o=c nim e;na `s`ohi `eratf@ je pi,w `ebol ou `ebol hitotk pe@ e;be pekran P=o=c ai`amoni `ntot nak@ `ata'u,y `amoni `ntotc `epeknomoc@ =a=l

M`vry] `nouiwt efsenhyt qa nefsyri@ pairy] afsenhyt `nje P=o=c qa ny`eterho] qa tefhy@ kata `p`[ci `n`tve `ebol ha `pkahi@ `aP=o=c tajre pefnai `e`hryi `ejen ouon niben `eterho] qa tefhy@ =a=l

Wouniatou `nny`etau ,w `nnou`anomia nwou `ebol@ nem ny`etauhwbc `ebol `ejen nounobi@ `wouniatf `mpirwmi `ete P=o=c naepnobi `erof an@ ouoh `mmon `,rof ,y qen rwf@ =a=l

Aijoc je ]na`areh `epamwit e`stem ernobi qen palac@ ai,w `nou`areh hijen rwi qen `pjin `;re pirefernobi@ `ohi`eratf `mpa`m;o `ebol@ =a=l

Aribwk `mP=o=c qen ouounof@ amwini `mpef`m;o qen ou;elyl@ `api`emi je P=o=c `n;of pe V]@ `n;of af;amion ouoh `anon an pe@ `anon de pe peflaoc nem ni`ecwou `nte pef`ohi@ =a=l


Nainyi V] ouoh nainyi@ je ac,a`h;yc `erok `nje ta'u,y@ ]naerhelpic qa`tqyibi `nte nektenh@ satec cini `nje ]`anomia@ =a=l

Aikw] `nca pekho@ pekho P=o=c pe ]nakw] `ncwf@ `mpervwnh `mpekho cabol `mmoi@ ouoh `mperriki cabol `mpekbwk qen oujwnt swpi nyi `noubo`y;oc ouoh`mperkat `ncwk@ oude `mperhi`pho `mmoi V] pacwtyr@ je paiwt nem tamau netau ,at `ncwou P=o=c de petafsopt `erof@ =a=l

Cemne nomoc nyi hi`vmwit `nte tekme;myi ouoh ei`ekw] `ncwf `ncyou niben maka] nyi ouoh ei`eqotqet `ncapeknomoc@ =a=l

Ei`ehwc ouoh ei`eer'alin `eP=o=c@ cwtem `epa `qrwou `etaiws `ebol `nqytf@ nai nyi ouoh cwtem `eroi@ je `n;ok pe `tapahyt joc nak@ =a=l

Cwtem V] `epatwbh@ ma`h;yk `eta `proc eu,y@ `n;ok V] akcwtem `enaeu,y ak] `nou`klyronomia `nny`eterho] qa`thy `mpekran@ =a=l

Nohem `mpekbwk panou] vyeterhelpic `erok@ nai nyi P=o=c je aiws `e`pswi harok `mpi`ehoou tyrf@ ma`pounof `nta'u,y `mpekbwk@ je aifai `nta'u,y `e`pswi harok P=o=c@ je `n;ok ou=,=r=c P=o=c@ =a=l

V] ef`esenhyt qaron@ ouoh ef`e`cmou `eron@ ouoh efeouwnh `mpefho `e`hryi `ejwn ouoh ef`enainan@ `e`pjin couen pekmwit hijen `pkahi@ nem pekoujai qen nie;noc tyrou@ =a=l

Ec`ewnq `nje ta'u,y ouoh ec`e`cmou `erok@ ouoh nekhap eu`eerboy;in `eroi@ Aicwrem `m`vry] `nou`ecwou `eaftakokw] `nca pekbwk jenekenentoly `mpier pouwbs@ =a=l

Tve `nte `tve ;aP=o=c te@ pikahi de aftyif `nnisyri `nte nirwmi@ nyrefmwout an e;na `cmou `erok P=o=c@ oude ouon niben an e;na `epecyt `e`amen]@ alla `anon qanyetonq e;na `cmou `erok P=o=c icjen ]nou nem sa `eneh@ =a=l


Marou [acf qen `tek`klycia `nte peflaoc@ ouoh marou `cmou `erof hi`tka;edra `nte ni`precbuteroc@ je af,w `noumetiwt `m`vry] `nhan `ecwou eu`enau `nje nyetcoutwn ouoh eueounof@ =a=l

Afwrk `nje P=o=c ouoh `nnefouwm `n`h;yf@ je `n;ok pe `vouyb sa `eneh@ kata `ttaxic `mmel,icedek@ =a=l

P=o=c nohem `mpeklaoc `cmou `etek`klyronomi`a@ `amoni `mmwou [acou sa `eneh@ =a=l
Nim pe picabe ouoh `ntef`areh `enai ouoh `nceka] `eni nai `nte P=o=c@ =a=l

Cmou `eroi@ ic ]met`anoi`a ,w nyi `ebol@ naio] nem na`cnyou `slyl `e`hryi `ejwi@ qen ouagapy ]]ho `erwten `aripameu`i@
Doxa Patri ke Ui`w ke Agi`w `pneumati.
Ke nun ke `a`i ke ictouc `e`wnac twn `e`wnwn `amyn.
=A=l kuri`e `ele`ycon (3)

سبحوا الرب تسبيحًا جديدًا سبحوا الرب كل الأرض سبحوا الرب وباركوا اسمه بشروا من يوم إلى يوم بخلاصه خبروا في الأمم بمجده وفي جميع الشعوب بعجائبه لأن الرب عظيم ومسبح جدًا مرهوب على كل الآلهة الليلويا.

أين أذهب من روحك ومن وجهك أين أهرب. أن صعدت إلى السماء فأنت هناك. وان نزلت إلى الجحيم فهناك أنت أيضًا. وان أخذت لي جناحين بالغداة وأقمتهما واسكن في أواخر البحر فان هناك يدك ﺗﻬديني ويمينك تمسكني الليلويا.

باركي يا نفسي الرب وجميع ما في باطني بارك لاسمه القدوس. باركي يا نفسي الرب ولا تنسي جميع تسابيحه الغافر لك جميع آثامك الذي يشفي سائر أمراضك. الليلويا.

أن كنت للآثام راصدًا يا رب يا رب من يثبت. لان من عندك هو الاغتفار من أجل اسمك صبرت لك يارب صبرت نفسي لناموسك الليلويا.

كما يترأف الأب على بنيه كذلك ترأف الرب على خائفيه. مثل ارتفاع السماء من الأرض قوي الرب رحمته على كل خائفيه. الليلويا.

طوباهم الذين تركت لهم آثامهم والذين سترت خطاياهم طوبي للرجل الذي لم يحسب له الرب خطيئة ولا في فمه غش الليلويا.

قلت أني أحفظ طريقي لئلا أخطئ بلساني وضعت على فمي حافظًا إذ وقف الخاطئ تجاهي. الليلويا.

اعبدوا الرب بالفرح ادخلوا أمامه بالتهليل ا علموا أن الرب هو إلهنا هو صنعنا وليس نحن. ونحن شعبه وغنم رعيته. الليلويا.

ارحمني يا الله ثم ارحمني فإن نفسي توكلت عليك وبظل جناحيك اتكل إلي أن يعبر الأثم. الليلويا.

طلبت وجهك ولوجهك يا رب التمس لا تصرف وجهك عني ولا تمل بالرجز على عبدك كن لي معينًا لا تقض ولا ترفضني يا الله مخلصي فإن أبي وأمي قد تركاني وأما الرب فقبلني. الليلويا.

ضع لي يا رب ناموسًا في طريق حقوقك فاطلبه في كل حين فهمني فافحص ناسوسك. الليلويا.

اسبح وأرتل للرب. استمع يا رب صوتي الذي به دعوتك. ارحمني واستجب لي فإن لك قال قلبي. الليلويا.

استمع يا الله طلبتي أصغ إلى صلاتي لأنك أنت يا الله استمعت صلواتي أعطيت ميراثًا للذين يرهبون اسمك. الليلويا.

خلص عبدك يا إلهي المتكل عليك ارحمني يا رب فإني صرخت إليك النهار كله فرح نفس عبدك فإني رفعت نفسي إليك يا رب لأنك أنت يا رب صالح. الليلويا.

ليترآف الله علينا ويباركنا وليظهر وجهه علينا و يرحمنا. لتعرف في الأرض طريقك وفي جميع الأمم خلاصك. الليلويا.

تحيا نفسي وتسبحك وأحكامك تعينني ضللت مثل الحروف الضال. فأطلب عبدك فأني لوصاياك لم انس. الليلويا.

سماء السماء للرب والأرض أعطاها الأبناء البشر ليس الأموات يسبحونك يا رب ولا كل الهابطين في الجحيم. لكن نحن الأحياء الذين نباركك يا رب من الآن وإلى الدهر. الليلويا.

فليرفعوه في كنيسة شعبه وليباركوه على منابر الشيوخ لأنه جعل أبوة مثل الخراف يبصر المستقيمون ويفرحون. الليلويا.

حلف الرب ولم يندم إنك هو الكاهن الأبد على طقس ملشيصاداق. الليلويا.

يا رب خلص شعبك وبارك ميراثك ارعهم وارفعهم إلى الأبد. الليلويا.

من هو الحكيم فيحفظ هذه ويتفهم مراحم الرب. الليلويا.

باركوا على. ها مطانية اغفروا لى يا آبائى واخوتى صلوا علي. بالمحبة أسألكم اذكرونى.

اﻟﻤﺠد للآب والابن والروح القدس. الان وكل أوان وإلي دهر الدهور آمين. هلليلويا. يارب ارحم يارب ارحم يارب ارحم.

Last Updated: Sep 28, 2014 10:58:52 AM by minatasgeel
Added: Feb 9, 2006 09:42:04 PM by minatasgeel