Doxology 5 :: }nyctia nem pi`slyl :: الذكصولوجية الرابعة

English
Coptic
Arabic

Fasting and prayer, in purity and chastity, and love without shame, are what please Christ.

}nyctia nem pi`[email protected] qen `outoubo nem `[email protected] nem `ou`agapy `n`[email protected] nai ne ny`esauranaf `mP=,=c.

الصوم والصلاة، بطهارة وعفاف، ومحبة بغير غش، هما اللذان يرضيان المسيح.

+ Fasting and prayer, with weeping and mourning, and unpretentious love, are what please the sinless One.

+ }nyctia nem pi`[email protected] qen `ounehpi nem `[email protected] nem `ou`agapy `n`[email protected] nai ne ny`esauranaf `mpi`A;nobi.

الصوم والصلاة، بنحيب وبكاء، ومحبة بغير رياء، هما اللذان يرضيان الذى بلا خطية.

Fasting and prayer, with a humbled heart, and a contrite spirit, are what please the holy One.

}nyctia nem pi`[email protected] qen `ouhyt ef;[email protected] nem `ou`pneuma [email protected] nai ne ny`esauranaf `mvy`ettoubyout.

الصوم والصلاة، بقلب متواضع، وروح منسحق، هما اللذان يرضيان الطاهر.

+ Fasting and prayer, saved the three saintly children, Shedrach Meshach and Abednego, from the fiery furnace.

+ }nyctia nem pi`[email protected] ny`etaunohem `mpisomt `n`alou `n`[email protected] Cedrak Micak [email protected] `ebolqen ]`hrw `ncate.

الصوم والصلاة، هما اللذان خلصا الثلاثه فتية القديسين، سدراك وميساك وأبدناغو، من أتون اللهيب.

Fasting and prayer, are the weapons of victory, by which the Christians abide, through this life.

}nyctia nem pi`[email protected] `n;w`ou pe `phoplon `mpi[[email protected] `n;w`ou ne ny`etoumosi `[email protected] `nje ni`<rictianoc.

الصوم والصلاة، هما سلاح الغلبة، وهما اللذان يسلك، فيهما المسيحيون.

+ Through fasting and prayer, Abraham was made worthy, to host God, with His holy angels.

+ Hiten ]nyctia nem pi`[email protected] af`er`p`em`psa `nje [email protected] e;re `V] jwili `[email protected] nem nef`aggeloc =e=;=u.

الصوم والصلاة، إستحق إبراهيم، أن يضيف الله عنده، مع ملائكته الأطهار.

Through fasting and prayer, Isaac was offered up, as a pure sacrifice, as a sign of Christ.

Hiten ]nyctia nem pi`[email protected] af`ini `e`pswi `n`[email protected] `n`ou;ucia [email protected] af]myini `eP=,=c.

بالصوم والصلاة، أصعد أسحق، ذبيحة طاهرة معطياً إشاره للمسيح.

+ Through fasting and prayer, Jacob was saved, from his brother Esau, and received the blessing from his father.

+ Hiten ]nyctia nem pi`[email protected] afnohem `nje [email protected] `ebolqen pefcon `[email protected] ouoh af[i `n`ou`cmou `ebolqen pefiwt.

بالصوم والصلاة، خلص يعقوب، من عيسو أخيه، وأخذ بركة من أبيه.

Through fasting and prayer, the Lord had compassion on His servant, the good and righteous Job, He granted him healing.

Hiten ]nyctia nem pi`[email protected] `a `P=o=c senhyt qa [email protected] pi`aga;oc Iwb pi`;[email protected] ouoh af] naf `n`outal[o.

بالصوم والصلاة، تراءف الرب على عبده، الصالح البار أيوب، ومنحه الشفاء.

+ Through fasting and prayer, Joseph was raised, and ruled over Egypt, and was saved from the adulteress.

+ Hiten ]nyctia nem pi`[email protected] au`wli `[email protected] af`er`ouro `ejen <[email protected] ouoh aunohem `ebolqen ]porny.

بالصوم والصلاة، أرتفع يوسف، وملك على مصر، وخلص من الزانية.

Through fasting and prayer, God lifted His wrath, from the people of Nineveh, and forgave them their sins.

Hiten ]nyctia nem pi`[email protected] `a `V] `wli `[email protected] `ebolha niremNineu`[email protected] ouoh afnahmou `ebolqen nounobi.

بالصوم والصلاة، رفع الله غضبه، عن أهل نينوى، وخلصهم من خطاياهم.

+ Through fasting and prayer, the prophets and the righteous, all have prophesied, concerning Him in many ways.

+ Hiten ]nyctia nem pi`[email protected] ni`provytyc nem ni`;[email protected] au`er`provyetuin [email protected] e;bytf qen `ou;o `nry].

بالصوم والصلاة، تنبأ جميع الأنبياء، والأبرار من أجله، بإنواع كثيرة.

Through fasting and prayer, He sent the saintly apostles, to preach, to the whole world.

Hiten ]nyctia nem pi`[email protected] ni`apoctoloc `n`[email protected] af`ou`orpou eu`[email protected] qen ]oikoumeny tyrc.

بالصوم والصلاة، أرسل الرسل القديسين، ليكرزوا فى، جميع المسكونة.

+ Through fasting and prayer, God has revealed, great mysteries to, the cross-bearers and the just.

+ Hiten ]nyctia nem pi`[email protected] ni`ctaurovoroc nem [email protected] nai `a`V] [wrp nw`[email protected] `nhannis] `mmuctyrion.

بالصوم والصلاة، كشف الله أسراراً، عظيمة للصديقون، ولابسى الصليب.

Through fasting and prayer, the struggling martyrs, wore the unfading, crown of martyrdom.

Hiten ]nyctia nem pi`[email protected] ni`a;lytyc `[email protected] au`ervorin pi`,lom `n`[email protected] `nte ]metmarturoc.

بالصوم والصلاة، نال الشهداء، المجاهدون، الأكليل غير المضمحل.

+ Daniel fasted, and closed the mouths of the lions, they did not touch his body, because of prayer and fasting.

+ Daniyl af`[email protected] af`s;am `nrw`ou `nnimou`[email protected] `mpou[inem [email protected] e;be pi`slyl nem ]nyctia.

صام دانيال، فأغلق أفواه الأسد، فلم تمس جسده، من أجل الصلاة والصوم.

Our good Savior fasted, forty days and forty nights, to teach us the way, that we may be saved through.

PenCwtyr af`[email protected] `n`hme `n`eho`ou nem `hme `n`[email protected] sa`ntef`tcabon `[email protected] `etenna`oujai `ebolhitotf.

صام مخلصنا، أربعين يوماً وأربعين ليلة، حتى علمنا الطريق، التى نخلص بواسطتها.

+ Let us pray and fast, with purity and righteousness, with thoughts of love, proclaiming and saying.

+ Maren`slyl `nten`[email protected] qen `oume;myi nem `[email protected] `oumeu`i nem `ou`[email protected] en`ws `ebol enjw `mmoc.

فالنصم ونصلى، ببر وطهارة، وضمير ومحبة، صارخين قائلين.

Our Father who art in heaven, who knows my thoughts, remember me in Your kingdom, according to Your mercy.

Je penIwt etqen nivy`ou`[email protected] vy`etcw`oun `nnameu`[email protected] kata peknai `aripameu`[email protected] `n`hryi qen `;met`ouro `nnivy`ou`i.

أبانا الذى فى السموات، العارف أفكارى، أذكرنى فى ملكوت، السموات كرحمتك.

+ Our Father who art in heaven, hallowed be Your name, may Your kingdom come, for Yours is the glory and the honor.

+ Je penIwt etqen nivy`ou`[email protected] mareftoubo `nje [email protected] marec`i `nje tekmet`[email protected] je vwk pe pi`w`ou nem pitaio.

أبانا الذى فى السموات، ليتقدس اسمك، ليأت ملكوتك، لأن لك المجد والإكرام.

Our Father who art in heaven, who carries the sin of the world, do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one.

Je penIwt etqen nivy`ou`[email protected] vyet`wli `m`vnobi `[email protected] `mperenten `eqoun `[email protected] alla nahmen `ebolha piponyroc.

أبانا الذى فى السموات، يا حامل خطية العالم، لا تدخلنا فى تجربة، لكن نجنا من الشرير.

+ Our Father who art in heaven, let us hear the voice of joy, O You who carries the sin of the world, who is blessed with His good Father.

+ Je penIwt etqen nivy`ou`[email protected] ek`e;rencwtem `epi`qrw`ou `[email protected] vyet`wli `m`vnobi et`cmarw`[email protected] nem Pekiwt `n`aga;oc.

أبانا الذى فى السموات، أسمعنا صوت الفرح، يا حامل الخطية المبارك، مع أبيك الصالح.

Our Father who art in heaven, have mercy upon us, according to Your great mercy, and grant us the Spirit of the prophets.

Je penIwt etqen nivy`ou`[email protected] nai nan kata peknis] `[email protected] ouoh moi nan `mpi`[email protected] `nte ni`provytyc.

أبانا الذى فى السموات، إرحمنا كعظيم رحمتك، وأعطنا، روح الأنبياء.

+ Our Father who art in heaven, we praise You O good One, proclaiming and saying, "Holy, O God."

+ Je penIwt etqen nivy`ou`[email protected] tenhwc `erok `w pi`Aga;[email protected] en`ws `ebol enjw `[email protected] je `agioc `o :e`oc.

أبانا الذى فى السموات، نسبحك أيها الصالح، صارخين قائلين، قدوس الله.

Our Father who art in heaven, forgive us, our sinful thoughts, through Your love for mankind.

Je penIwt etqen nivy`ou`[email protected] ,w nan `ebol `nnenmeu`[email protected] `anon qa niref`[email protected] `ebolhiten tekmetmairwmi.

أبانا الذى فى السموات، إغفر أفكارنا الخاطئة، من قبل محبتك، للبشر.

+ Yes O our Master, hear us and be with us, we who are not worthy, to entreat Your name.

+ Ce penNyb cwtem `[email protected] ouoh swpi [email protected] `anon qa ny`et`em`psa [email protected] e;rentwbh `oube pekran.

نعم يا سيدنا إسمعنا، وكن معنا، نحن غير المستحقين، أن نتضرع إلى إسمك.

Yes O our Master the Compassionate, who have treasures of mercy, do not abandon us with the ignorant, and the vain evil thoughts.

Ce penNyb [email protected] va ni`ahwr `n]me;na`[email protected] `mper,an qen nimet`[email protected] nem nimeu`i ethw`ou `nsouit.

نعم يا سيدنا الرؤوف، صاحب كنوز التحنن، لا تتركنا فى الجهلات، والأفكار الرديئة الباطلة.

+ Yes O our Master accept us to You, and grant us our Christian perfection, that pleases You and, an inheritance with all Your saints.

+ Ce penNyb sopten `[email protected] ouoh moi nan `mpenjwk `n`<[email protected] efranak nem `ou`[email protected] nem ny=e=;=u tyrou `ntak.

نعم يا سيدنا إقبلنا إليك، وأعطنا كمالاً، مسيحياً يرضيك ونصيباً، مع جميع قديسيك.

Yes O our Master accept us to You, and grant us joy to our souls, through the remembrance of Your name, O our Lord Jesus Christ.

Ce penNyb sopten `[email protected] ma `p`ounof `nnen`'u,[email protected] hiten `p`er`vmeu`i `[email protected] `w pen=o=c I=y=c P=,=c.

نعم يا سيدنا إقبلنا إليك، وأعط فرحاً لنفوسنا، من قبل تذكار إسمك، يا ربنا يسوع المسيح.

+ Yes O our Master, accept us to You, You are truly worthy of the glory, and honor with Your good Father.

+ Ce penNyb sopten `[email protected] dike`wc `k`em`[email protected] `m`p`w`ou nem `[email protected] nem Pekiwt `n`aga;oc.

نعم يا سيدنا إقبلنا إليك، بالحقيقة أنت مستحق، المجد والإكرام، مع أبيك الصالح.

Yes O our Master who is of authority, we praise You with hymns, we worship You in the churches, from now and to the end.

Ce penNyb va ]`[email protected] tenhwc `erok qen ni`[email protected] ten`ou`wst `mmok qen ni`[email protected] icjen ]nou sa ]cuntelia.

نعم يا سيدنا يا ذا السلطان، نسبحك بالمدائح، ونسجد لك فى الكنائس، من الآن وإلى الإنقضاء.

+ Then our mouths will not get tired, and our tongues will not be silent, when we declare the honor, of fasting and prayer.

+ Tote rwn naqici [email protected] ouoh penlac na,arwf [email protected] encaji `m`[email protected] `nte ]nyctia nem pi`slyl.

حينئذ لا يتعب فمنا، ولا يسكت لساننا، إذ ننطق بكرامة، الصوم والصلاة.

Lord have mercy Lord have mercy, upon us Your creation save us, and have mercy upon all of us, O heavenly King.

Kurie `eleycon Kurie `[email protected] `anon qa pek`placma [email protected] ouoh nai nan [email protected] `w pi`Ouro `n`epouranion.

يا رب إرحم يا رب إرحم، نحن جبلتك خلصنا، وإرحمنا كلنا، أيها الملك السمائى.

+ Lord have mercy Lord have mercy, perfect us in the upright faith, and also make us worthy, to partake of Your sacraments.

+ Kurie `eleycon Kurie `[email protected] jokten qen pinah] [email protected] ouoh `ariten `n`em`psa loipon e;ren[[email protected] `ebolqen nekmuctyrion.

يا رب إرحم يا رب إرحم، كملنا فى الإيمان المستقيم، وأجعلنا أيضاً مستحقين، أن نتناول من أسرارك.

Lord have mercy Lord have mercy, do not take away Your mercy from us, nor Your Spirit of comfort, but have patience with us.

Kurie `eleycon Kurie `[email protected] `mper`wli `mpeknai `[email protected] `oude Pek`Pneuma `[email protected] alla `w`ou`nhyt `ejwn.

يا رب إرحم يا رب إرحم، لا تنزع عنا رحمتك، ولا روحك المعزى، بل تأن علينا.

+ Let us worship our Savior, the good Lover of mankind, because He had compassion on us, He came and saved us.

+ Maren`ou`wst `[email protected] piMairwmi `n`aga;[email protected] je `N;of afsenhyt [email protected] af`i ouoh afcw] `mmon.

فلنسجد لمخلصنا، الصالح محب البشر، لأنه ترأف علينا، أتى وخلصنا.