The Supplications - Matins :: الطلبات - باكر

English
Coptic
Arabic
Font:

During the weekdays of Great Lent, the priest closes the Sanctuary curtain, the lights are shut and the prophecies of the day are read. Then the priest opens the curtain, the lights are put on and the following supplications are prayed:

-

في أيام الأسبوع في الصوم الكبير، يغلق الكاهن ستار الهيكل وتطفئ الأنوار وتقرأ النبوات. ثم يفتح الستار وتوقد الأنوار وتصلى الطلبات الآتية:

Priest:
We bend our knees.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲕ̀ⲗⲓⲛⲟⲙⲉⲛ ⲧⲁ ⲅⲟⲛⲁⲧⲁ.

الكاهن:
نحني ركبنا.

People:
Have mercy upon us, O God, the Father, the Pantocrator.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ Ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ.

الشعب:
إرحمنا يا الله الآب ضابط الكل.

Priest:
We stand up and bend our knees.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲱⲙⲉⲛ ⲕ̀ⲗⲓⲛⲟⲙⲉⲛ ⲧⲁ ⲅⲟⲛⲁⲧⲁ.

الكاهن:
نقف ثم نحني ركبنا.

People:
Have mercy upon us, O God, our Savior.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ Ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ.

الشعب:
إرحمنا يا الله مخلصنا.

Priest:
Again, we stand up and bend our knees.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲕⲉ ⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲱⲙⲉⲛ ⲕ̀ⲗⲓⲛⲟⲙⲉⲛ ⲧⲁ ⲅⲟⲛⲁⲧⲁ.

الكاهن:
ثم نقف ونحني ركبنا.

People:
Have mercy upon us, O God, and have mercy upon us.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.

الشعب:
إرحمنا يا الله ثم إرحمنا.

Priest:
O You who are longsuffering, abundant in mercy and true, receive our prayers and supplications, receive our petitions, repentance, and confession upon Your holy, undefiled altar in heaven.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲡⲓⲣⲉϥⲱ̀ⲟⲩⲛ̀ϩⲏⲧ: ⲫⲁ ⲡⲓⲙⲏϣ ⲛ̀ⲛⲁⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲟⲥ: ϭⲓ ⲛ̀ⲛⲉⲛϯϩⲟ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛⲧⲱⲃϩ ⲛ̀ⲧⲟⲧⲉⲛ: ϭⲓⲛ̀ⲧⲉⲛⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲥⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲟⲧⲉⲛ: ⲛⲉⲙ ⲧⲉⲛⲙⲉ-ⲧⲁⲛⲟⲓⲁ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲛⲟⲩⲱⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉⲕⲙⲁ ⲛ̀ⲉⲣϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ ⲛ̀ⲁⲧⲑⲱⲗⲉⲃ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲧ̀ⲫⲉ.

الكاهن:
أيها الطويل الأناة، الكثير الرحمة الحقيقي، إقبل سؤالاتنا وطلباتنا منا، إقبل إبتهالاتنا، وتوبتنا وإعترافنا على مذبحك المقدس الغير الدنس السمائي.

May we be made worthy to hear Your Holy Gospels, and may we keep Your precepts and commandments. And bring forth fruit therein, a hundredfold, sixtyfold, and thirtyfold, in Christ Jesus our Lord.

Ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲣⲡ̀ⲉⲙⲡ̀ϣⲁ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲕⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲉⲛⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲕⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ. Ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲉⲛϯⲟⲩⲧⲁϩ ⲛ̀ϧⲏⲧⲟⲩ ⲛ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ϣⲉ ⲛⲉⲙ ⲥⲉ ⲛⲉⲙ ⲙⲁⲡ: ϧⲉⲛ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ.

فلنستحق سماع أناجيلك المقدسة، ونحفظ وصاياك وإوامرك. ونثمر فيها بمئة وستين وثلاثين، بالمسيح يسوع ربنا.

Deacon:
Pray for the living.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧⲟⲛϧ.

الشماس:
صلوا من أجل الأحياء.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
Remember, O Lord, the sick of Your people; visit them in mercy compassion; heal them.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲛⲏ-ⲉⲧϣⲱⲛⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ: ⲉ̀ⲁⲕϫⲉⲙⲡⲟⲩϣⲓⲛⲓ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲛⲁⲓ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲙⲉⲧ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ ⲙⲁⲧⲁⲗϭⲱⲟⲩ.

الكاهن:
اذكر يا رب مرضى شعبك، إفتقدهم بالمراحم والرأفات، إشفهم.

Deacon:
Pray for the sick.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϣⲱⲛⲓ.

الشماس:
صلوا من أجل المرضى.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
Remember, O Lord, our fathers and brethren who are travelling; bring them back to their homes in peace and health.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲓⲟϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲁⲩϣⲉ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲉⲙⲙⲟ: ⲙⲁⲧⲁⲥⲑⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲏⲉ̀ⲧⲉ ⲛⲟⲩⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲁ ⲛ̀ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲟⲩϫⲁⲓ.

الكاهن:
اذكر يا رب أباءنا واخوتنا المسافرين، ردهم إلى أوطانهم بسلامة وعافية.

Deacon:
Pray for the travellers.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩϣⲉ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲉⲙⲙⲟ.

الشماس:
صلوا من أجل المسافرين.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
We bend our knees....

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲕ̀ⲗⲓⲛⲟⲙⲉⲛ ...

الكاهن:
نحني ركبنا ...

Priest:
Remember, O Lord, the air of heaven and the fruits of the earth; bless them.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲛⲓⲁ̀ⲏⲣ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧ̀ⲫⲉ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ: ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.

الكاهن:
اذكر يا رب أهوية السماء وثمرات الأرض باركها.

Deacon:
Pray for the good air and fruits of the earth.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲓⲁ̀ⲏⲣ ⲉⲑⲛⲁⲛⲉϥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲁⲣⲡⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ.

الشماس:
صلوا من أجل الهواء الصالح وثمار الأرض.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
Remember, O Lord, the waters of the river; bless them; bring up to their measure according to Your grace.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲓⲙⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫ̀ⲓⲁⲣⲟ: ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ: ⲁ̀ⲛⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲟⲩϣⲓ: ⲕⲁⲧⲁ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲉ ⲫⲱⲕ ⲛ̀ϩ̀ⲙⲟⲧ.

الكاهن:
اذكر يا رب مياة النهر، باركها، أصعدها كمقدارها كنعمتك.

Deacon:
Pray for the waters of the rivers and rain, and their rising up according to their measure.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡ̀ϫⲓⲛⲙⲟϣⲓ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲓⲁⲣⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲛⲉϥϫⲓⲛⲓ̀ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲟⲩϣⲓ.

الشماس:
صلوا من أجل صعود مياه الأنهار وإرتفاعها كمقدارها.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
Remember, O Lord, the seeds, the herbs, and the plants of the field; bless them.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲓⲥⲓϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲥⲓⲙ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲣⲱⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧ̀ⲕⲟⲓ: ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.

الكاهن:
اذكر يا رب الزروع والعشب ونبات الحقل، باركها.

Deacon:
Pray for the good rain and the plants of the earth.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲙⲟⲩⲛϩⲱⲟⲩ ⲉⲑⲛⲁⲛⲉϥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲣⲱⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ.

الشماس:
صلوا من أجل الأمطار الصالحة ومزروعات الأرض.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
We bend our knees....

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲕ̀ⲗⲓⲛⲟⲙⲉⲛ ...

الكاهن:
نحني ركبنا ...

Priest:
Remember, O Lord, the safety of the people and the beasts.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲧ̀ⲥⲱⲧⲏⲣⲓⲁ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲧⲉⲃⲛⲱⲟⲩⲓ̀.

الكاهن:
اذكر يا رب خلاص الناس والبهائم.

Deacon:
Pray for the safety of the people and the beasts.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲫ̀ⲛⲟϩⲉⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲧⲉⲃⲛⲱⲟⲩⲓ̀.

الشماس:
صلوا من أجل خلاص الناس والبهائم.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
Remember, O Lord, the safety of this, Your holy place, and every place and every monastery of our orthodox fathers.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲧ̀ⲥⲱⲧⲏⲣⲓⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲓⲧⲟⲡⲟⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲧⲁⲕ ⲫⲁⲓ: ⲛⲉⲙ ⲧⲟⲡⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲛⲉⲙ ⲙⲟⲛⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲛⲓⲟϯ ⲛ̀ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲟⲥ.

الكاهن:
اذكر يا رب خلاص هذا الموضع المقدس الذي لك، وكل المواضع وكل أديرة أبائنا الأرثوذكسيين.

Deacon:
Pray for the salvation of the world and of this city of ours.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲧ̀ⲥⲱⲧⲏⲣⲓⲁ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ.

الشماس:
صلوا من أجل خلاص العالم وهذه المدينة.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
Remember, O Lord the president (king) of our land, Your servant; keep him in peace, justice, and might.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲙ̀ⲡⲓⲁⲣⲭⲏ (ⲙ̀ⲡⲓⲟⲩⲣⲟ) ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲛⲕⲁϩⲓ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ: ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲙⲉⲧϫⲱⲣⲓ.

الكاهن:
اذكر يا رب عبدك رئيس (ملك) أرضنا، إحفظه في سلام وعدل ومقدرة.

Deacon:
Pray for our Christ-loving leaders (kings).

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲉⲛⲁⲣⲭⲏ (ⲛⲉⲛⲟⲩⲣⲱⲟⲩ) ⲙ̀ⲙⲁⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ.

الشماس:
صلوا من أجل رؤسائنا (ملوكنا) محبي المسيح.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
We bend our knees....

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲕ̀ⲗⲓⲛⲟⲙⲉⲛ ...

الكاهن:
نحني ركبنا ...

Priest:
Remember, O Lord, those who are in captivity; save them all.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲉⲣⲭ̀ⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ: ⲛⲁϩⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ.

الكاهن:
اذكر يا رب المسبيين، نجهم جميعاً.

Deacon:
Pray for those who are in captivity.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲉⲣⲭ̀ⲙⲁⲗⲱⲧⲉⲩⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ.

الشماس:
صلوا من أجل المسبيين.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
Remember, O Lord, our fathers and brethren who have fallen asleep and reposed in the orthodox faith; repose all their souls.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲓⲟϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲁⲩⲉⲛⲕⲟⲧ ⲁⲩⲙ̀ⲧⲟⲛ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲛⲁϩϯ ⲛ̀ⲟⲣⲑⲟⲗⲟⲝⲟⲥ: ⲙⲁⲙ̀ⲧⲟⲛ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲯⲩⲭⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ.

الكاهن:
اذكر يا رب أبائنا واخوتنا الذين رقدوا وتنيحوا في الإيمان الأرثوذكسي، نيِّح نفوسهم أجمعين.

Deacon:
Pray for those who have fallen asleep.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲉⲛⲕⲟⲧ.

الشماس:
صلوا من أجل المتنيحيين.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
Remember, O Lord, those who have brought unto You these gifts; those on whose behalf they have been brought, and those by whom they have been brought; give them all the heavenly reward.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲓ̀ⲛⲓ ⲛⲁⲕ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲛ̀ⲛⲁⲓⲇⲱⲣⲟⲛ: ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲉ̀ⲛⲟⲩ ⲉ̀ϫⲱⲟⲩ: ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲉ̀ⲛⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲟⲩ: ⲙⲟⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲓⲃⲉⲭⲉ ⲡⲓⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀.

الكاهن:
اذكر يا رب الذين قدموا لك هذه القرابين، والذين قدمت عنهم، والذين قدمت بواسطتهم، أعطهم كلهم الأجر السمائي.

Deacon:
Pray for the sacrifices and gifts.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲟⲥⲫⲟⲣⲁ.

الشماس:
صلوا من أجل الصعائد والقرابين.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
We bend our knees....

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲕ̀ⲗⲓⲛⲟⲙⲉⲛ ...

الكاهن:
نحني ركبنا ...

Priest:
Remember, O Lord, those who are distressed in hardships and oppressions; save them from all their hardships.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓ̀ⲫⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲏⲉⲧϩⲉϫϩⲱϫ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲑ̀ⲗⲓⲯⲓⲥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲁ̀ⲛⲁⲅⲕⲏ: ⲛⲁϩⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ ⲧⲏⲣⲟⲩ.

الكاهن:
اذكر يا رب المتضايقين في الشدائد والضيقات، خلصهم من جميع شدائدهم.

Deacon:
Pray for those who are distressed.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϩⲉϫϩⲱϫ.

الشماس:
صلوا من أجل المتضايقين.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
Remember, O Lord, the catechumens of Your people; have mercy upon them.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲁ̀ⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲓⲕⲁⲧⲏⲭⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ: ⲛⲁⲓ ⲛⲱⲟⲩ.

الكاهن:
اذكر يا رب موعوظي شعبك، إرحمهم.

Deacon:
Pray for the catechumens.

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲕⲁⲧⲏⲭⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ.

الشماس:
صلوا من أجل الموعوظين.

People:
Lord have mercy.

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.

Priest:
Uproot all traces of idolatry from their hearts. Your Law, Your fear, Your commandments, Your truths, and Your holy precepts, establish in their hearts. Grant that they may know the steadfastness of the preaching they have received.

Ⲡⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ:
Ⲥⲱϫⲡ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲙ̀ⲙⲉⲧϣⲁⲙϣⲉ ⲓ̀ⲇⲱⲗⲟⲛ ϩⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲟⲩϩⲏⲧ. Ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ ⲧⲉⲕϩⲟϯ ⲛⲉⲕⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛⲉⲕⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲛⲉⲕⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ⲙⲁⲧⲁϫⲣⲱⲟⲩ ⲛ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲟⲩϩⲏⲧ. Ⲙⲏⲓⲥ ⲛⲱⲟⲩ ⲉⲑⲣⲟⲩⲥⲟⲩⲉⲛ ⲡ̀ⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲛⲓⲥⲁϫⲓ ⲉ̀ⲧⲁⲩⲉⲣⲕⲁⲧⲏⲭⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲛ̀ϧⲏⲧⲟⲩ.

الكاهن:
كل بقية عبادة الأوثان، إنزعها من قلوبهم. ناموسك، خوفك، وصاياك، حقوقك، أوامرك المقدسة ثبتها في قلوبهم. أعطهم ان يعرفوا ثبات الكلام الذي وعظوا به.

And in the set time, may they be worthy of the washing of the new birth for the remission of their sins, as You prepare them to be a temple of Your Holy Spirit.

Ϧⲉⲛ ⲡⲓⲥⲏⲟⲩ ⲇⲉ ⲉⲧⲑⲏϣ ⲙⲁⲣⲟⲩⲉⲣⲡ̀ⲉⲙⲡ̀ϣⲁ ⲙ̀ⲡⲓϫⲱⲕⲉⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲟⲩⲁ̀ϩⲉⲙ ⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲡ̀ⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲟⲩⲛⲟⲃⲓ: ⲉⲕⲥⲟⲃϯ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲟⲩⲉⲣⲫⲉⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲉⲕⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ Ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ.

وفي الزمن المُحدد فليستحقوا حميم الميلاد الجديد لغفران خطاياهم، إذ تعدهم هيكلاً لروحك المقدس.

Deacon:
Let everyone pray, "Lord have mercy."

Ⲡⲓⲇⲓⲁⲕⲱⲛ:
Ϣ̀ⲗⲏⲗ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ϫⲉ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشماس:
صلوا جميعاً "يا رب إرحم."

People:
Lord have mercy. [Oblations Tune]

Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.

الشعب:
يا رب إرحم.
(لحن القرابين)