Gospel Response - 2nd (1st) Week :: Ten] ne `mpi,ereticmoc :: مرد الإنجيل - الإسبوع 2 (1)
Ten] ne `mpi,ereticmoc@ nem Gabriyl piaggeloc@ je ,ere ke,aritwmeny@ `o Kurioc meta cou. |
We give unto you greeting, with Gabriel the angel saying, "Hail to you O full of grace, the Lord is with you." |
نعطيكِ السلام، مع غبريال الملاك قائلين، "السلام لكِ يا ممتلئة نعمة، الرب معكِ." |
E;be vai ten]`wou ne@ hwc :e`otokoc `ncyou niben@ ma]ho `e`P[oic `e`hryi `ejwn@ `ntef,a nennobi nan `ebol. |
Wherefore we glorify you, as the ever-Theotokos, ask the Lord on our behalf, that He may forgive us our sins. |
من أجل هذا نمجدِك، كوالدة الإله كل حين، إسألي الرب عنا، ليغفر لنا خطايانا. |
|
Coptic-English: |
|
|
Ethve fai ten-ti o-oo-ne, hos theo-tokos enseio nivin, matiho e-epshois e-ehrey e-gon, entef ka nen-novi nan e-vol. |
|
Ten] ne `mpi,ereticmoc@ nem Gabriyl piaggeloc@ je ,ere ke,aritwmeny@ `o Kurioc meta cou.
E;be vai ten]`wou ne@ hwc :e`otokoc `ncyou niben@ ma]ho `e`P[oic `e`hryi `ejwn@ `ntef,a nennobi nan `ebol.
We give unto you greeting, with Gabriel the angel saying, "Hail to you O full of grace, the Lord is with you."
Wherefore we glorify you, as the ever-Theotokos, ask the Lord on our behalf, that He may forgive us our sins.
Coptic-English:
Tenti nem-pi-shere tis-mos, nem Ghabriel pi-angelos, je shere ke kharito-mini, o Kerios metaso.
Ethve fai ten-ti o-oo-ne, hos theo-tokos enseio nivin, matiho e-epshois e-ehrey e-gon, entef ka nen-novi nan e-vol.
نعطيكِ السلام، مع غبريال الملاك قائلين، "السلام لكِ يا ممتلئة نعمة، الرب معكِ."
من أجل هذا نمجدِك، كوالدة الإله كل حين، إسألي الرب عنا، ليغفر لنا خطايانا.
Added: Oct 2, 2003 09:15:06 PM by marys

