7th Part of the Saturday Theotokia :: Aumou] `ero je `;mau `m`v]

English
Coptic
Arabic

The Seventh Part:

القطعة السابعة:

+ You are called the Mother of God, the true King, and after He was born from you, miraculously you remained a virgin.

+ Aumou] `ero je `;mau `mV]@ piOuro `mmyi menenca `;[email protected] `are`ohi `ereoi `mpar;[email protected] qen ouhwb `mparadoxon.

دعيتِ ام الله. الملك الحقيقى. وبعد ما ولدته. بقيت عذراء بأمر عجيب.

Emmanuel whom you have born, has kept you, without corruption, and your virginity remained sealed.

Emmanouyl vy`etare`jvof@ e;be vai af`areh `[email protected] `ereoi `n`[email protected] ectob `nje tepar;eni`a.

عمانوئيل الذى ولدته. هو حفظك. بغير فساد. وبتوليتك مختومه.

+ Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you.

+ <ere ;ye;meh `n`[email protected] ,ere ;y`etacjem `[email protected] ,ere ;y`etacmec P=,[email protected] ouoh P=o=c sop neme.

السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك.