6th Part of the Saturday Theotokia :: }`ckyny ;y`etoumou] `eroc

Picoou@

The Sixth Part:

القطعة السادسة:

+ }`ckyny ;y`etoumou] `eroc@ je ;y=e=;=u `nte ni`e;ouab@ `ere ]kibwtoc `nqytc@ etosj `nnoub `ncaca niben.

+ The tabernacle which was called, the holy of holies, which contains the Ark, overlaid roundabout with gold.

القبه التى تدعى. قدس الاقداس. التى فيها التابوت. المصفح بالذهب من كل ناحيه.

:y `ere ni`plax `nqytc@ `nte ]di`a;yky@ nem pi`ctamnoc `nnoub@ `ere pimanna hyp `nqytf.

Wherein are the tablets, of the covenant, and the golden pot, wherein the manna was hidden.

التى فيها. لوحا العهد. والقسط الذهبى. المخفى فيه المن.

+ `Foi `ntupoc `m`pSyri `mV]@ `etaf`i afswpi qen Maria@ ]Par;enoc `n`at;wleb@ af[icarx `ebol`nqytc.

+ This is a symbol of the Son of God, who came and dwelt in Mary, the undefiled Virgin, and was incarnate from her.

هو مثال لابن الله. الذى أتى وحل فى مريم. العذراء غير الدنسه. وتجسد منها.

Ac`jvof `epikocmoc@ qen oumetouai `n`atvwrj@ alla `n;of pe `Pouro `nte `p`wou@ af`i ouoh afcw] `mmon.

She gave birth to Him unto the world, in unity without separation, for He is the King of glory, who came and saved us.

ولدته للعالم. باتحاد بغير أفتراق. أذ هو ملك المجد. أتى وخلصنا.

+ Piparadicoc `e`slylou`i@ je af`i `nje piHiyb@ `nLogoc `nSyri `nte Viwt e;myn `ebol sa `eneh@ af`i afcotten qen nennobi.

+ Paradise rejoiced, at the coming of the Lamb, the Word the Son of the ever existing Father, who came and redeemed us from our sins.

يتهلل الفردوس. بمجىء الحمل الكلمه. أبن الاب الدائم الى الابد. ليخلصنا من خطايانا.

<ere ;ye;meh `n`hmot@ ,ere ;y`etacjem `hmot@ ,ere ;y`etacmec P=,=c@ ouoh P=o=c sop neme.

Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you.

السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك.

Picoou@

+ }`ckyny ;y`etoumou] `eroc@ je ;y=e=;=u `nte ni`e;ouab@ `ere ]kibwtoc `nqytc@ etosj `nnoub `ncaca niben.

:y `ere ni`plax `nqytc@ `nte ]di`a;yky@ nem pi`ctamnoc `nnoub@ `ere pimanna hyp `nqytf.

+ `Foi `ntupoc `m`pSyri `mV]@ `etaf`i afswpi qen Maria@ ]Par;enoc `n`at;wleb@ af[icarx `ebol`nqytc.

Ac`jvof `epikocmoc@ qen oumetouai `n`atvwrj@ alla `n;of pe `Pouro `nte `p`wou@ af`i ouoh afcw] `mmon.

+ Piparadicoc `e`slylou`i@ je af`i `nje piHiyb@ `nLogoc `nSyri `nte Viwt e;myn `ebol sa `eneh@ af`i afcotten qen nennobi.

<ere ;ye;meh `n`hmot@ ,ere ;y`etacjem `hmot@ ,ere ;y`etacmec P=,=c@ ouoh P=o=c sop neme.

The Sixth Part:

+ The tabernacle which was called, the holy of holies, which contains the Ark, overlaid roundabout with gold.

Wherein are the tablets, of the covenant, and the golden pot, wherein the manna was hidden.

+ This is a symbol of the Son of God, who came and dwelt in Mary, the undefiled Virgin, and was incarnate from her.

She gave birth to Him unto the world, in unity without separation, for He is the King of glory, who came and saved us.

+ Paradise rejoiced, at the coming of the Lamb, the Word the Son of the ever existing Father, who came and redeemed us from our sins.

Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you.

القطعة السادسة:

القبه التى تدعى. قدس الاقداس. التى فيها التابوت. المصفح بالذهب من كل ناحيه.

التى فيها. لوحا العهد. والقسط الذهبى. المخفى فيه المن.

هو مثال لابن الله. الذى أتى وحل فى مريم. العذراء غير الدنسه. وتجسد منها.

ولدته للعالم. باتحاد بغير أفتراق. أذ هو ملك المجد. أتى وخلصنا.

يتهلل الفردوس. بمجىء الحمل الكلمه. أبن الاب الدائم الى الابد. ليخلصنا من خطايانا.

السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك.

Last Updated: Nov 18, 2008 12:43:53 AM by minatasgeel
Added: Nov 3, 2005 12:17:07 AM by minatasgeel