1st Part of the Saturday Theotokia :: }`at;wleb `ncemne

English
Coptic
Arabic

The First Part:

Pisorp@

القطعة الاولي:

O chaste and undefiled, holy in everything, who brought God for us, carried in her arms.

}`at;wleb `ncemne@ ouoh =e=;=u qen hwb niben@ ;y`etac`ini nan `mV]@ eftalyout `ejen nec`jvoi.

أيتها الغير دنسة العفيفة. القديسة في كل شئ. التى قدمت لنا. الله محمولا علي ذراعيها.

+ The whole creation rejoiced with you, proclaiming and saying, "Hail to you O full of grace, the Lord is with you."

+ `Crasi neme `nje ]`ktycic tyrc@ ecws `ebol ecjw `mmoc@ je ,ere ;ye;meh `n`hmot@ ouoh P=o=c sop neme.

تفرح معكِ كل الخليقة. صارخة قائلة. السلام لك يا ممتلئة نعمة. الرب معكِ.

Hail to you O full of grace, hail to you who has found grace, hail to you who has given birth to Christ, the Lord is with you.

<ere ;ye;meh `n`hmot@ ,ere ;y`etacjem `hmot@ ,ere ;y`etacmec P=,=c@ ouoh P=o=c sop neme.

السلام لك يا ممتلئة نعمة. السلام لك يا من وجدت نعمة. السلام لك يا من ولدت المسيح. الرب معك.