Introduction of Adam Days :: Ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲙⲁⲣⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ :: مقدمة الأيام الأدام

English
Coptic
Arabic
Font:

O come let us worship, the Holy Trinity, the Father and the Son, and the Holy Spirit.

Ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲙⲁⲣⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ: ⲛ̀Ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ⲉ̀ⲧⲉ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ: ⲛⲉⲙ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ Ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ.

تعالوا فلنسجد، للثالوث القدوس، الذي هو الأب والإبن، والروح القدس.

We the Christian people, for He is our true God.

Ⲁ̀ⲛⲟⲛ ϧⲁ ⲛⲓⲗⲁⲟⲥ: ⲛ̀ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲓⲁⲛⲟⲥ: ⲫⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲟⲥ.

نحن الشعوب المسيحيين، لأن هذا هو إلهنا الحقيقي.

We have hope, in Saint Mary, that God will have mercy upon us, through her intercessions.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲁⲛ: ϧⲉⲛ ⲑⲏⲉⲑⲟⲩⲁⲃ Ⲙⲁⲣⲓⲁ: ⲉ̀ⲣⲉ Ⲫ̀ϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲉⲥⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲓⲁ.

لنا رجاء، في القديسة مريم، الله يرحمنا، بشفاعاتها.

All calmness, in the world, is through the prayers, of Saint Mary the Virgin.

Ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧⲥⲉⲙⲛⲟⲥ: ⲛ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲓϣ̀ⲗⲏⲗ: ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲁ̀ⲅⲓⲁ Ⲙⲁⲣⲓⲁ Ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.

كل هدوء، في العالم، من قبل صلاة، القديسة مريم العذراء.

 

 

قبطي معرب:
أموينى مارن أؤوشت: انتى اترياس اثؤواب: اتيه افيوت نم ابشيرى: نم بى ابنفما اثؤواب.

 

 

انون خا نى لاؤس ان اخرستيانوس: فاى غار بيه بنوتى ان اليثينوس.

 

 

أو أون أو هلبيس انطان: خن ثى اثؤواب ماريا: ايريه افنوتى ناى نان هيتن نس ابرسفيا.

 

 

أو أون او ميت هينوس: انيهري خين بي كوسموس: افول هيتين بي اتشليل انتي ني اجيا ماريا تي بارثنوس.