Watos Aspasmos :: Afsenaf `e`pswi `e`tve :: الأسبسمس الواطس

He ascended into the heaven, of heavens towards the East, that He may send us the Paraclete, the Spirit of Truth.

Afsenaf `e`pswi `e`tve@ `nte `tve ca nima `nsai@ hina `ntefouwrp nan `mPiparaklyton@ Pi`pneuma `nte ]me;myi.

صعد إلى سماء السموات، ناحية المشارق، لكي يرسل لنا البارقليط، روح الحق.

Alleluia (3) Christ is risen and ascended, and sent us the Paraclete. Save us and have mercy upon us.

Allylouia (=g) Pi`,rictoc aftwnf ouoh afsenaf@ afouwrp nan `mPiparaklyton. Cw] `mmon ouoh nai nan.

هلليلويا (3) المسيح قام ثم صعد، وأرسل لنا البارقليط.
خلصنا وإرحمنا.

Holy (3) ....

`Agioc (=g)...

قدوس (3) ...

Coptic-English:
Af-shenaf e-epshoi e-etfe ente e-etfe sani-man-shai hina en-tef-oo-orp nan empi-parak-liton pi-epnev-ma ente ti-meth-me.

 

 

Alleloia, Alleloia, Alleloia Pikhrestos aftonf owoh af-she-naf, af-oo-orb nan empi-parak-liton.
Soti emmon owoh nai nan.

 

 

He ascended into the heaven, of heavens towards the East, that He may send us the Paraclete, the Spirit of Truth.

Alleluia (3) Christ is risen and ascended, and sent us the Paraclete. Save us and have mercy upon us.

Holy (3) ....

Coptic-English:
Af-shenaf e-epshoi e-etfe ente e-etfe sani-man-shai hina en-tef-oo-orp nan empi-parak-liton pi-epnev-ma ente ti-meth-me.

Alleloia, Alleloia, Alleloia Pikhrestos aftonf owoh af-she-naf, af-oo-orb nan empi-parak-liton.
Soti emmon owoh nai nan.

Afsenaf `e`pswi `e`tve@ `nte `tve ca nima `nsai@ hina `ntefouwrp nan `mPiparaklyton@ Pi`pneuma `nte ]me;myi.

Allylouia (=g) Pi`,rictoc aftwnf ouoh afsenaf@ afouwrp nan `mPiparaklyton. Cw] `mmon ouoh nai nan.

`Agioc (=g)...

صعد إلى سماء السموات، ناحية المشارق، لكي يرسل لنا البارقليط، روح الحق.

هلليلويا (3) المسيح قام ثم صعد، وأرسل لنا البارقليط.
خلصنا وإرحمنا.

قدوس (3) ...

Last Updated: Aug 19, 2014 05:06:14 AM by minatasgeel
Added: Jun 17, 2005 06:06:57 PM by mikesl