Efnouti nai nan & Epouro :: V] nai nan..Pouro

English
Coptic
Arabic

O God have mercy on us. Grant us Your mercy. Deal with us according to your mercy in Your kingdom.

V] nai nan ;es ounai `eron `ariounai neman qen tekmetouro.

اللهم إرحمنا، قرر لنا رحمة. اصنع معنا رحمة فى ملكوتك.

Lord have mercy.
(Each side three times for a total of twelve times)

Kuri`e `ele`ycon.

يا رب إرحم.
يجاوب الشعب ويرابعون 12 مرة. ثلاثة كل خورس.

O King of peace, give us Your peace, grant us Your peace, and forgive us our sins.

`Pouro `nte ]hiryny@ moi nan `ntekhiryny@ cemni nan `ntekhiryny@ ,a nennobi nan `ebol.

يا ملك السلام أعطنا سلامك قرر لنا سلامك واغفر لنا خطايانا.

Lord have mercy. [6 times]

Kuri`e `ele`ycon. (^)

يا رب إرحم.

Disperse the enemies, of the Church, and fortify her, that she may never weaken.

Jwr ebol `nnijaji@ `nte ]ekklyci`a@ aricobt eroc@ `nneckim sa `eneh.

فرق أعداء الكنيسة وحصنها فلا تتزعزع إلى الابد.

Lord have mercy. [6 times]

Kuri`e `ele`ycon. (^)

يا رب إرحم.

Emmanuel our God, is now in our midst, with the glory of His Father, and the Holy Spirit.

Emmanouyl pennou] @ qen tenmy] ]nou@ qen `p`wou `nte pefiwt@ nem pi=p=n=a e;ouab.

عمانوئيل إلهنا فى وسطنا الآن بمجد أبيه الصالح والروح القدس.

Lord have mercy. [6 times]

Kuri`e `ele`ycon. (^)

يا رب إرحم.

May He bless us all, and purify our hearts, and heal the sicknesses, of our souls and bodies.

`Ntef`cmou eron tyren@ `nteftoubo `nnenhyt@ `nteftal[o `nniswni@ `nte nen'u,y nem nencwma.

ليباركنا كلنا ويطهِّر قلوبنا ويشفى أمراض نفوسنا وأجسادنا.

Lord have mercy. [6 times]

Kuri`e `ele`ycon. (^)

يا رب إرحم.

We worship You O Christ, with Your Good Father, and the Holy Spirit, for You were crucified and saved us.

Tenouwst `mmok `w P=,=c@ nem pekiwt `n`aga;oc@ nem pi=p=n=a e;ouab@ je auask akcw] `mmon.

نسجد لك أيها المسيح مع أبيك الصالح والروح القدس لأنك صلبت وخلصتنا.