The Commentary for the Eve of the Resurrection Feast :: Ϭⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ϭⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ :: طرح ليلة عيد القيامة

English
Coptic
Arabic
Font:

Watos:

Ⲃⲁⲧⲟⲥ:

واطس:

Illuminate, illuminate, O Mount of Olives, the gatherer of creatures, of sweet aroma.

Ϭⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ϭⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ: ⲱ̀ ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲱⲓⲧ: ⲫ̀ⲙⲁ ⲛ̀ⲑⲱⲟⲩϯ ⲛ̀ⲛⲓⲍⲱⲟⲛ: ⲉⲧϣⲉϣⲥ̀ⲑⲟⲓⲛⲟⲩϥⲓ.

إستنير إستنير، يا جبل الزيتون، مجمع الحيوان، الطيب الرائحة.

And in their midst, is the bird, whose wings’ aroma, has filled all cities.

Ⲉϥⲭⲏ ϧⲉⲛ ⲧⲟⲩⲙⲏϯ: ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓϩⲁⲗⲏⲧ: ⲉ̀ⲧⲁ ⲡⲓⲥ̀ⲑⲟⲓ ⲛ̀ⲛⲉϥⲧⲉⲛϩ: ⲙⲁϩ ⲛⲓⲭⲱⲣⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ.

وفي وسطهما، الطائر الذي، رائحة أجنحته، ملأت كل الكور.

Illuminate, illuminate, O holy Apostles for the light of the Resurrection, has shone upon us.

Ϭⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ϭⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ: ⲱ̀ ⲛⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ϫⲉ ⲁϥϣⲁⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲫ̀ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ: ⲛ̀Ϯⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ.

أضيئوا ونوروا، أيها الرسل الأطهار، فأنه قد أشرق، نور القيامة.

Our Savior [Jesus] Christ is risen from the dead and He has returned Adam to Paradise. Illuminate and shine all you women carrying the spices. Take your spices back for the Lord is risen. He stood in the midst of the garden and spoke to Mary Magdalene.

-

المسيح مخلِّصنا قام من بين الأموات ورد آدم إلى الفردوس. أضئنَّ ونورنَّ أيتها النسوة حاملات الطيب. خذنَّ طيبكنَّ فإن الرب قد قام. هو وقف في وسط البستان وتكلم مع مريم المجدلية.

Open up your eyes and understand all you guards, for the Lord is risen from the dead. Behold, the linen cloths and the handkerchief witness to everyone that the Lord is risen.

-

إستضيئوا وتفهَّموا أيها الحراس فأن الرب قام من بين الأموات. ها الثياب والمنديل تشهد لكل أحد بأن الرب قد قام.

Illuminate and shine O holy Virgin for your Son, the King of heaven and earth, is risen.

-

أضئي ونوري أيتها العذراء القديسة لأنه قد قام إبنكِ ملك السماء والأرض.

Behold, His Disciples in Galilee witnessed His healing sufferings. He breathed unto them the Holy Spirit and gave them true power and wisdom. He sent them throughout the whole world to preach the good news of the kingdom of God.

-

ها تلاميذه في الجليل عاينوا ألامة المُشفية. نفخ في وجوههم بالروح القدس وأعطاهم قوة وحكمة حقيقية. أرسلهم إلى كل العالم ليبشروا الجميع بملكوت الله.

Let Judas Iscariot be ashamed for [the Apostles] have given his bishopric to another. And his evil wife became blind because she counselled him to take the silver.

-

فليخز اليوم يهوذا الإسخريوطي لأن أسقفيته أعطوها لآخر. وإمرأته الشريرة عميت عيناها لأنها أشارت عليه بأخذ الفضة.

The disobedient Jews, who gave false witness about the Lord’s Resurrection, are now exposed.

-

فإفتضح اليوم اليهود المخالفون الذين شهدوا زوراً على قيامة الرب.

Let the believers, the Christians, the new Israel, rejoice today. Those whom Christ gave a bride, [the Church] where they chant like the angels. The Lord rose as one who sleeps and He smote His enemies, the opposing Jews. Those who are in heaven are chanting today for You are ‘Raboni,’ the King of heaven and earth.

-

فليفرح اليوم شعب المؤمنين، إسرائيل الجديد الذين هم المسيحيون. الذين أعطاهم المسيح عروسه يرتلون فيها مثل الملائكة. قد قام الرب مثل النائم وضرب أعداءه اليهود المخالفين. الذين في السموات يرتلون اليوم لأنك أنت رَبوني، ملك السماء والأرض.

Therefore, we glorify Him, proclaiming and saying, “Blessed are You O my Lord Jesus, for You have risen and saved us.”

Ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁϥ: ⲉⲛⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲛϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲕ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲱ̀ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ: ϫⲉ ⲁⲕⲧⲱⲛⲕ ⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ.

من أجل هذا نمجده صارخين قائلين "مبارك أنت يا ربي يسوع لأنك قُمت وخلَّصتنا."

Adam:
Christ our God, the perfection of our salvation is risen from the dead. Come and see, for behold the linen cloths in which His Body was wrapped in the tomb, lay empty. May the Devil and all his powers be exposed along with the Jews who plotted against Him with their dirty schemes. For yesterday they mocked Him because they thought they overcame Him. Today however, He laughs at them because of His Resurrection.

 

أدام:
المسيح إلهنا تمام خلاصنا، قام من بين الأموات. تعالوا انظروا هوذا اللفائف المكفن بها في المقبرة ليس فيها جسده. ليفتضح الشيطان وكل قواته مع شعب اليهود الذين تآمروا عليه بمشورتهم الرديئة. فأنهم بالأمس استهزأوا به لأجل غلبتهم إياه واليوم يضحك بهم بقيامته.

David the hymnist teaches us this declaration from many year ago, saying, “Awake; why do You sleep, O Lord? Reveal the power of Your Resurrection.”

 

داود المرتل يعلمنا بإعلان منذ أزمنة كثيرة قائلاً: "قم أيها الرب لماذا تنام، واظهر قوة قيامتك."

May the high priests, who taught the guards false witness and dishonest deceit, be ashamed. Be ashamed today O guards for the One who died has risen and His Resurrection terrified you.

 

فيفتضح اليوم رؤساء الكهنة الذين عَلَّموا الحراس الأضاليل والإفتراء الكاذب. إفتضحوا اليوم أيها الحراس فقد قام الميت وأرعبتكم قيامته.

“The right hand of the Lord worked its power. The right hand of the Lord exalted me.” The power of Jesus, the Most High, our King, has been exalted by His glorious Resurrection.

 

يمين الرب صنعت القوة، يمين الرب رفعتني. قد ارتفعت قوة العلي يسوع ملكنا بقيامته المجيدة.

You are THE BEING with authority who has no beginning nor end. O Logos of God, by Your love-to-mankind, You have taken away sins and iniquities. O Sinless One, You have brought Yourself to sin for our sake. Yet, You have trampled down sin and death by Your Resurrection.

 

أنت كائن بسلطانك وليس لك بداية ولا ﻧﻬاية. يا كلمة الإله بمحبتك للبشر رفعت الخطايا والآثام. أنت الغير الخاطئ صيرت ذاتك خطية لأجلنا. لكنك دست الخطية والموت بقيامتك.

Let us rejoice and be glad for Emmanuel has united with us and established human love and great grace by His Resurrection. Yours are the heavens and earth and all that is therein O Logos of God.

 

فلنسر ونتهلل لأن عمانوئيل إتحد معنا وصنع محبة بشرية وموهبة عظيمة بقيامته. لك السموات والأرض وكل ملئها يا كلمة الإله.

Today, the earthly and the heavenly have become united in praise to the Resurrection. Great joy filled the world for God dwelt with mankind. After His Incarnation, He revealed the glory of His divinity by His Resurrection.

 

الأرضيون والسمائيون صاروا اليوم واحداً في التسبيح بالقيامة. قد صار فرح في المسكونة من أجل أن الإله صار مع البشر. ومن بعد تأنسه، أظهر مجد لاهوته بقيامته.

The Lamb, the Logos of the Pantocrator, who rose from the dead, is the One who exposed His enemies by the glory of His Resurrection.

 

الحمل كلمة الضابط الكل الذي قام اليوم من بين الأموات هو الذي أفضح أعدائه بمجد قيامته.

Be adorned with honor O faithful women carrying the fragrant oil and listen to the voice of the angel proclaiming the good news of the Resurrection.

 

تزين بكراماتكنَّ أيتها النسوة المؤمنات حاملات الطيب. إسمعنَّ صوت الملاك يبشركنَّ بالقيامة.

Rise and come in our midst today O hymnist, David the prophet; rejoice, be glad, praise and chant on this new feast that is the Resurrection. And say “This is the day the Lord made; Let us greatly rejoice, and be glad therein.” Great is the joy of this day for the Resurrection.

 

قم وتعال في وسطنا اليوم أيها المرتل داود النبي وافرح وابتهج وسبح ورتل في هذا العيد الجديد الذي للقيامة. وقل "هذا هو اليوم الذي صنعه الرب، هلمُّوا فلنتهلل ونفرح فيه." عظيم هو فرح هذا اليوم الذي فيه كانت القيامة.

Blessed are you, O [Joseph] of Arimathea, for your reward has been greatly glorified today.

 

طوباك أنت أيها الرامي لأن نصيبك قد تمجد جداً.

After His Death, the mighty Jesus, the One of authority, revealed His might and the power of His divinity by His Resurrection from the dead.

 

يسوع القوي ذو السلطان اظهر جبروته وقوة لاهوته بعد موته بقيامته من بين الأموات.

Therefore, we glorify Him, to Him is the glory forever. Amen.

 

فلذلك نمجده، له المجد دائماً. آمين.