Covenant Thursday :: Ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲇⲉ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ :: خميس العهد

English
Coptic
Arabic
Font:

And it came to pass in the days when God wanted to test Abraham and know his heart and His love for Him,

Ⲁⲥϣⲱⲡⲓ ⲇⲉ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲁ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲱϣ ⲉ̀ϭⲱⲛⲧ ⲛ̀Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲉϥⲉ̀ⲙⲓ ⲉ̀ⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥⲙⲉⲓ ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ϫⲉ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ϭⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲙⲉⲛⲣⲏⲧ ⲛ̀ϣⲏⲣⲓ Ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲟⲩⲟϩ ⲁ̀ⲛⲓⲧϥ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲟⲩϭ̀ⲗⲓⲗ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉϯⲛⲁⲧⲁⲙⲟⲕ ⲉⲣⲟϥ.

وحدث فى الأيام التى أراد اللّه أن يجرب إبراهيم ويعلم قلبه ومحبته فيه .

That He said to him, "Abraham, Abraham, take your beloved son, Isaac, and offer him to Me as a burnt offering, upon the mountain of which I tell you."

Ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲇⲉ ⲛ̀ϫⲉ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲛ̀ⲧⲟⲟⲩⲓ̀ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϫⲱⲕ ⲛ̀ⲧⲉϥⲉ̀ⲱ̀ ⲁϥϭⲓ ⲇⲉ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲟⲩ ⲃ̅ ⲛⲉⲙ Ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲁϥϭⲓ ⲛ̀ⲟⲩϫⲟⲣϯ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲭ̀ⲣⲱⲙ ⲁϥⲙⲟϣⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁ ϩⲓ ⲫ̀ⲟⲩⲉⲓ ⲉ̀ⲧⲁ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲧⲁⲙⲟϥ ⲉ̀ⲣⲟϥ.

أنه قال له: إبراهيم إبراهيم خذ إبنك الحبيب إسحق وقدمه لى محرقة على الجبل الذى أعلمك به.

And Abraham rose up in the morning and saddled his donkey, took two servants and Isaac his son. And he took a knife and fire, walked on the earth, and saw from afar the place of which the Lord had told him.

Ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⲛ̀ⲛⲉϥⲁⲗⲱⲟⲩⲓ̀ ϫⲉ ϩⲉⲙⲥⲓ ⲛ̀ⲑⲱⲧⲉⲛ ⲙ̀ⲡⲁⲓ ⲙⲁ ⲛⲉⲙ ϯⲉ̀ⲱ̀ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲛⲉⲙ Ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲡⲁϣⲏⲣⲓ ⲧⲉⲛⲛⲁϣⲉⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲑⲟ ϩⲁⲣⲱⲧⲉⲛ. Ⲁϥϭⲓ ⲇⲉ ⲛ̀ϫⲉ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲱⲕϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϭ̀ⲗⲓⲗ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲁⲗⲱⲟⲩ ⲉ̀ϫⲉⲛ Ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲁϥϭⲓ ⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲓⲭ̀ⲣⲱⲙ ϧⲉⲛ ⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛⲉⲙ ϯϫⲟⲣϯ.

فقام إبراهيم باكراً وأسرج دابته ، وأخذ غلامين وإسحق إبنه. وأخذ سكيناً وناراً. ومشى على الأرض فرأى الموضع من بعيد الذى أعلمه به الرب.

And he said to his servants, "You remain in this place with the donkey. I and Isaac, my son, shall go to worship, and return to you."

Ⲡⲉϫⲉ Ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲉϥⲓⲱⲧ ϫⲉ ⲡⲁⲓⲱⲧ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲡⲓⲭ̀ⲣⲱⲙ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲣⲱⲕϩ ⲁϥⲑⲱⲛ ⲡⲓⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲉⲛⲛⲁⲉⲛϥ ⲉ̀ⲡⲓϭⲗⲓⲗ ⲡⲉϫⲉ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲇⲉ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⲫϯ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲧⲁⲗⲟ ⲛⲁϥ ⲛ̀ⲟⲩⲑⲩⲥⲓⲁ̀ ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲉⲑⲛⲁⲛⲁⲩ ⲉⲟⲩⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡϭ̀ⲗⲓⲗ ⲡⲁϣⲏⲣⲓ

فقال لغلاميه: إجلسا أنتما ههنا مع الدابة. وأما أنا وإسحق إبنى فنذهب ونسجد ثم نرجع إليكما .

And Abraham took the firewood for the burnt offering, and laid it upon Isaac, his son, and took fire in his hand, and the knife. And Isaac spoke to his father, saying, "My father, behold the fire and the wood, but where is the lamb which we shall offer as a burnt offering?"

Ⲁϥϭⲓ ⲇⲉ ⲛ̀ϩⲁⲛⲱ̀ⲛⲓ ⲛ̀ϫⲉ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲁϥⲕⲱⲧ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲁⲛ̀ⲉⲣⲱⲟⲩϣⲓ ⲁϥϭⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲱⲕϩ ⲁϥⲧⲁⲗⲱⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲙⲁⲛ̀ⲉⲣϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϭⲓ ⲛ̀Ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲁϥⲥⲟⲛϩϥ ⲁϥⲧⲁⲗⲟϥ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛ ⲡⲓⲙⲁⲛⲉⲣϣⲱⲟⲩϣⲓ ⲁϥϭⲓ ⲛ̀ϯϫⲟⲣϯ ⲉ̀ϧⲉⲗϧⲱⲗϥ.

وأخذ إبراهيم حطب المحرقة ووضعه على إسحق إبنه ، وأخذ بيده النار والسكين. فقال إسحق لأبيه: يا أبتاه ، هوذا النار والحطب ، وأين الخروف الذى نقدمه للمحرقة؟

And Abraham said to him, "God, who commanded us to offer Him a sacrifice, will provide for Himself the lamb for a burnt offering, my son."

Ⲟⲩⲟϩ ⲁ̀ⲡⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲙⲟⲩϯ ⲉⲑⲃⲉ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲛⲁϥ ϫⲉ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲁ̀ⲛⲁⲩ ⲙ̀ⲡⲉⲣϭⲟϩ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲁⲗⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲉⲣⲓ̀ⲣⲓ ⲛⲁϥ ⲛ̀ⲟⲩⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ.

فقال له إبراهيم: إن اللّه الذى أمرنا أن نرفع له ذبيحة هو يرى حملاً له للمحرقة يا إبنى.

And Abraham took stones and built an altar, and took the firewood and laid it upon the altar, and took Isaac, his son, bound him and laid him on the altar, and took the knife to slay him.

Ⲉ̀ⲧⲁϥⲛⲁⲩ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲙⲉⲓ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ϫⲉ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ Ⲡⲉⲕⲛⲟⲩϯ ⲁⲓⲱⲣⲕ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ϫⲉ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲁ̀ϣⲁⲓ ⲉⲓ ⲉ̀ⲑ̀ⲣⲉ ⲡⲉⲕϫ̀ⲣⲟϫ ⲁ̀ϣⲁⲓ.

وأخذ إبراهيم حجارة وبنى مذبحاً. وأخذ الحطب ورفعه على المذبح ، وأخذ إسحق إبنه وربطه ووضعه على المذبح ، وأخذ السكين ليذبحه.

And the Angel of the Lord called to Abraham, saying to him, "Abraham, Abraham, Behold, do touch not your hand on your lad, or do him any harm. When the Lord saw your love for Him, He said, `I am the Lord your God. By Myself I have sworn that in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed.´

Ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϥⲁⲓ ⲛ̀ⲛⲉϥⲃⲁⲗ ⲛ̀ϫⲉ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲁϥⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲟⲩⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ ⲉϥⲭⲏ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓϣ̀ϣⲏⲛ ⲉϥⲙⲏⲣ ϧⲉⲛ ⲡⲉϥⲧⲁⲡⲃ̅ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲭⲱ ⲛ̀Ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲁϥϭⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲛϥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲛ̀ⲟⲩϭ̀ⲗⲓⲗ ⲛ̀ⲧⲉϥϣⲉⲃⲓⲱ.

وان ملاك الرب نادى إبراهيم قائلاً: إبراهيم إبراهيم ، أنظر لا تلمس فتاك ولا تصنع به شراً. لما نظر الرب محبتك فيه فقال: إنى إنا هو الرب إلهك ، أقسمت بذاتى إنى بالبركة أباركك ، وبالكثرة أكثر نسلك.

And Abraham lifted up his eyes and saw a ram laid upon the tree, caught by its horns. So he left Isaac, his son, and took the ram, and offered it up as a burnt offering-instead of him.

Ⲡ̀ϧⲟⲗϧⲉⲗ ⲇⲉ ⲛ̀Ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲛⲉ ⲟⲩϭⲱⲣⲉⲙ ⲡⲉ ⲉ̀ⲡⲓⲫⲱⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡ̀ⲥ̀ⲛⲟϥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲉⲑⲃⲉ ⲡ̀ⲟⲩϫⲁⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ.

فرفع إبراهيم عينيه فنظر خروفا عند الشجرة موثقاً بقرنيه ، فترك إسحق إبنه وأخذ الخروف وأصعده محرقة عوضاً عنه.

Thus, the slaying of Isaac was a type of the shedding of the Blood of Christ, the Son of God, on the Cross for the salvation of the world. And as Isaac carried the firewood for the burnt offering, likewise Christ carried the wood of the Cross. And as Isaac returned alive, likewise Christ rose alive, from the dead and appeared to His Holy disciples.

Ⲟⲩⲟϩ ⲕⲁⲧⲁ ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲉ̀ⲧⲁ Ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲱ̀ⲗⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲱⲕϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϭⲗⲓⲗ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲁϥⲱ̀ⲗⲓ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲙ̀ⲡⲓϣⲉ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ.

فذبح إسحق كان إشارة إلى هرق دم المسيح إبن اللّه على الصليب عن خلاص العالم. وكما حمل إسحق حطب المحرقة ، كذلك حمل المسيح خشبة الصليب. وكما رجع إسحق حياً هكذا أيضا قام المسيح حيا من الأموات، وظهر لتلاميذه القديسين.

O God, who received the sacrifice of our father Abraham, receive this sacrifice from our hands in this hour. Bless these gifts. Bless those on whose behalf they have been offered, and repose the souls of those who have died.

Ⲟⲩⲟϩ ⲕⲁⲧⲁ ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲉ̀ⲧⲁ Ⲓⲥⲁⲁⲕ ⲧⲁⲥⲑⲟ ⲉϥⲱⲛϧ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ϩⲱϥ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲁϥⲧⲱⲛϥ ⲉϥⲟⲛϧ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲙⲱⲟⲩⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲩⲟⲛϩϥ ⲛ̀ⲛⲉϥⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ.

اللهم الذى قبل ذبيحة أبينا إبراهيم، إقبل هذه الذبيحة منا فى هذه الساعة. بارك هذه القرابين، بارك الذين قدمت عنهم . نيح نفوس الراقدين.

May Christ bless the hearts and spirits of us all, so that with a pure heart, an enlightened soul, an unashamed face, a faith unfeigned, a perfect love, and a firm hope, we may dare with boldness, without fear, to pray to You, O God, the Holy Father who is in the heavens, and say,

Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥϭⲓ ⲛ̀ϯⲑⲩⲥⲓⲁ̀ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ϭⲓ ⲛ̀ⲧⲁⲓ ⲑⲩⲥⲓⲁ ⲛ̀ⲧⲟⲧⲉⲛ ϧⲉⲛ ⲧⲁⲓ ⲟⲩⲛⲟⲩ ⲑⲁⲓ ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲁⲓ ⲇⲱⲣⲟⲛ ⲛⲁⲓ ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲉ̀ⲛⲟⲩ ⲉ̀ϫⲱⲟⲩ ⲙⲁⲙ̀ⲧⲟⲛ ⲛ̀ⲛⲓⲯⲩⲭⲏ ⲛ̀ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲙⲟⲩ ⲙⲁⲣⲉϥⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲉⲛϩⲏⲧ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ.

فليبارك المسيح على جميع قلوبنا وأرواحنا. لكى بقلب طاهر ، ونفس مستنيرة ، ووجه غير مخزى ، وإيمان بلا رياء ، ومحبة كاملة ، ورجاء ثابت. نجسر بدالة بغير خوف ، أن ندعوك يا الله الآب القدوس الذى فى السموات ، ونقول:

 

Ϫⲉ ϩⲓⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲏⲧ ⲉϥⲟⲩⲁⲃ.