Gospel Response Said in the Cathedral in the Eve of the Feast :: Loipon au,af :: مرد الإنجيل الذي يقال في الكاتدرئية ليلة العيد


Moreover He was placed in the tomb, according to the prophetic voices, on the third day, Christ rose from the dead.

Loipon au,af qen pi`[email protected] kata ni`cmy `m`[email protected] qen pimahsomt `n`eho`[email protected] P=,=c `anecty ek nekrwn.

وأيضا وُضع في القبر، حسب الأصوات النبوية، وفي اليوم الثالث، المسيح قام من الأموات.

He who took care of Israel, forty years in the desert, gave them the manna to eat, the bread of the angels.

Vy`etafsans `mpIcra`[email protected] `n`hme `nrompi hi `[email protected] af] `mpimanna nw`ou `e`ou`[email protected] `p`wik `nte ni`aggeloc.

الذى عالَ إسرائيل، أربعين سنة فى البرية، وأعطاهم المنَّ، خُبز الملائكة ليأكلوا.

In place of the manna, they gave Him bitter vinegar, in place of the goodness, they placed a crown of thorns on Him.

`N`tsebiw gar `[email protected] au] `n`ouhemj ef`ensasi [email protected] `n`tsebiw `nni`aga;[email protected] au]`,lom `ncouri `ejwf.

عوض المنَّ، أعطوه خلاً مُراً، وبدل الخيرات جعلوا، إكليل شوك على رأسه.

They wrapped and placed Him in the tomb, which was outside the city, in their ignorance they said, it is impossible for Him to rise.

Aukocf au,af qen pi`[email protected] vy`et,y cabol `n][email protected] `etaujoc qen toumet`[email protected] je vai `sna`stwnf an je.

كُفن ووُضع فى القبر، الكائن خارج المدينة، وقالوا بجهلهم أن هذا، لا يستطيع أن يقوم بعد.

Alleluia Alleluia, Alleluia Alleluia, Jesus Christ the King of glory, has risen from the dead.

Allylouia [email protected] allylouia [email protected] I=y=c P=,=c `Pouro `nte `p`[email protected] aftwnf `ebolqen nye;mwout.

هلليلويا هلليلويا، هلليلويا هلليلويا، يسوع المسيح ملك المجد، قام من بين الأموات.

This is He who is worthy of glory, with His good Father, and the Holy Spirit, both now and forever.

Vai `ere pi`wou er`prepi [email protected] nem Pefiwt `n`aga;[email protected] nem Pi`pneuma =e=;[email protected] icjen ]nou nem sa `eneh.

هذا الذي ينبغي له المجد، مع أبيه الصالح، والروح القدس، من الآن وإلى الأبد.

For blessed be the Father and the Son, and the Holy Spirit, the perfect Trinity, we worship Him and glorify Him.

Je `f`cmarwout `nje `Viwt nem `[email protected] nem Pi`pneuma =e=;[email protected] }`triac etjyk `[email protected] tenouwst `mmoc ten]`wou nac.

مبارك الآب والإبن، والروح القدس، الثالوث الكامل، نسجد له ونمجده.