Verses of the Cymbals - Ten-o-osht :: Ten`ou`wst `m`Viwt :: ارباع النقوس - تين او اوشت

The Feast of the Nativity

Ibrahim Ayad


English
Coptic
Arabic

We worship the Father and the Son, and the Holy Spirit, hail to the Church, the house of the angels.

Ten`ou`wst `m`Viwt nem `pSyri@ nem pi`Penuma =e=;=u@ ,ere ]`ekklycia@ `pyi `nte ni`aggeloc

نسجد للآب والابن، والروح القدس. السلام للكنيسة، بيت الملائكة.

+ Hail to the Virgin, who gave birth to our Savior, hail to Gabriel, who announced to her the good news.

+ <ere ]Par;enoc@ `etacmec penCwtyr@ ,ere Gabriyl@ `etafhisennoufi nac.

السلام للعذراء، التي ولدت مخلصنا. السلام لغبريال، الذي بشرها.

Hail to Michael, the archangel, hail to the twenty four, presbyters.

<ere Mi,ayl@ pi`ar,y`aggeloc@ ,ere pijout `ftoou@ `m`precbuteroc.

السلام لميخائيل، رئيس الملائكة. السلام للأربعة والعشرين، قسيساً.

+ Hail to the Cherubim, hail to the Seraphim, hail to all the hosts, of the heavens.

+ <ere ni<eroubim@ ,ere niCeravim@ ,ere nitagma tyrou@ `n`epouranion.

السلام للشاروبيم، السلام للسارافيم. السلام لجميع الطغمات، السمائية.

Hail to John, the great forerunner, hail to the, twelve apostles.

<ere Iwannyc@ pinis] `mprodromoc@ ,ere pimyt `cnau@ `n`apoctoloc.

السلام ليوحنا، السابق العظيم. السلام للإثني عشر، رسولاً.

+ Hail to our father Mark, the Evangelist, the destroyer, of the idols.

+ <ere peniwt Markoc@ pi`eu`aggelictyc@ pirefjwr `ebol@ `nte ni`idwlon.

السلام لأبينا مرقس، الإنجيلي، مبدد، الأوثان.

Hail to Stephen, the first martyr, hail to George, the morning star.

<ere `Ctevanoc@ pisorp `mmarturoc@ ,ere Ge`wrgioc@ piciou `nte han`at`oou`i.

السلام لإستفانوس، الشهيد الاول. السلام لجرجس، كوكب الصبح.

+ Hail to the whole choir, of the martyrs, hail to Abba Antony, and the three Macarii.

+ <ere `p,oroc tyrf@ `nte nimarturoc@ ,ere Abba Antwni@ nem pisomt Makarioc.

السلام لجميع صفوف، الشهداء. السلام لأنبا انطونيوس، والثلاثة المقارات.

Hail to the whole choir, of the cross-bearers, hail to all the saints, who have pleased the Lord.

<ere `p,oroc tyrf@ `nte ni`ctaurovoroc@ ,ere ny=e=;=u tyrou@ `etafranaf `mP=o=c.

السلام لجميع صفوف، لُباس الصليب. السلام لجميع القديسين، الذين أرضوا الرب.

+ Through their prayers, O Christ our King, have mercy upon us, in Your kingdom.

+ Hiten nou`eu,y@ P=,=c penOuro@ `ari `ounai neman@ qen tekmet`ouro.

أيها المسيح ملكنا، بصلواتهم، اصنع معنا رحمة، في ملكوتك.