The Introduction of the Fraction :: Palin on marensep`hmot :: مقدمة القسمة

Pi`precbuteroc@

Priest:

الكاهن:

Palin on marensep`hmot `ntotf `m`V] piPantokratwr@ `Viwt `m`P=o=c ouoh penNou] ouoh penCwtyr I=y=c P=,=c.

Again, let us give thanks to God the Pantocrator, the Father of our Lord, God, and Savior Jesus Christ.

وأيضاً فلنشكر الله ضابط الكل، أبا ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح.

Je af`;ren`er`p`em`psa on ]nou `e`ohi `eraten qen paima =e=;=u vai@ ouoh `efai `nnenjij `e`pswi@ ouoh `esemsi `mpefran =e=;=u.

For He also has made us worthy now to stand in this holy place, to lift up our hands and to serve His holy name.

لأنه جعلنا أهلاً الآن ان نقف في هذا الموضع المقدس، ونرفع أيدينا إلي فوق، ونخدم اسمه القدوس.

`N;of on maren]ho `erof hopwc `ntef`aiten `n`em`psa `n]met`svyr nem ]met`alum`'ic `nte nefmuctyrion `nnou] ouoh `n`a;mou.

Let us also ask Him to make us worthy of the communion and partaking of His divine and immortal mysteries.

هو أيضاً فلنسأله أن يجعلنا مستحقين لشركة وإصعاد أسراره الإلهية غير المائتة.

Pila`oc@

People:

الشعب:

Kurie `eleycon.

Lord have mercy.

يا ربُ إرحم.

Pi`precbuteroc@

Priest:

الكاهن:

PiCwma =e=;=u.

The holy Body.

الجسد المقدس.

Pila`oc@

People:

الشعب:

Ten`ou`wst `mPekCwma =e=;=u.

We worship Your holy Body.

نسجد لجسدك المقدس.

Pi`precbuteroc@

Priest:

الكاهن:

Nem pi`Cnof ettaiyout.

And the precious Blood.

والدم الكريم.

Pila`oc@

People:

الشعب:

Nem Pek`Cnof ettaiyout

And Your precious Blood.

ولدمك الكريم.

Pi`precbuteroc@

Priest:

الكاهن:

`Nte Pef`<rictoc@ `nje piPantokratwr `P=o=c penNou].

Of His Christ, the Pantocrator, the Lord our God.

اللذين لمسيحه، الضابط الكل الرب إلهنا.

Pidiakwn@

Deacon:

الشماس:

`Amyn `amyn@ `proc`euxac;e.

Amen, Amen, pray.

آمين آمين صلوا.

Pila`oc@

People:

الشعب:

Kurie `eleycon.

Lord have mercy.

يا ربُ إرحم.

Pi`precbuteroc@

Priest:

الكاهن:

`Iryny paci.

Peace be with all.

السلام للجميعكم.

Pila`oc@

People:

الشعب:

Ke tw `pneumati cou.

And with your spirit.

ولروحك أيضاً.

Pi`precbuteroc@

Palin on marensep`hmot `ntotf `m`V] piPantokratwr@ `Viwt `m`P=o=c ouoh penNou] ouoh penCwtyr I=y=c P=,=c.

Je af`;ren`er`p`em`psa on ]nou `e`ohi `eraten qen paima =e=;=u vai@ ouoh `efai `nnenjij `e`pswi@ ouoh `esemsi `mpefran =e=;=u.

`N;of on maren]ho `erof hopwc `ntef`aiten `n`em`psa `n]met`svyr nem ]met`alum`'ic `nte nefmuctyrion `nnou] ouoh `n`a;mou.

Pila`oc@

Kurie `eleycon.

Pi`precbuteroc@

PiCwma =e=;=u.

Pila`oc@

Ten`ou`wst `mPekCwma =e=;=u.

Pi`precbuteroc@

Nem pi`Cnof ettaiyout.

Pila`oc@

Nem Pek`Cnof ettaiyout

Pi`precbuteroc@

`Nte Pef`<rictoc@ `nje piPantokratwr `P=o=c penNou].

Pidiakwn@

`Amyn `amyn@ `proc`euxac;e.

Pila`oc@

Kurie `eleycon.

Pi`precbuteroc@

`Iryny paci.

Pila`oc@

Ke tw `pneumati cou.

Priest:

Again, let us give thanks to God the Pantocrator, the Father of our Lord, God, and Savior Jesus Christ.

For He also has made us worthy now to stand in this holy place, to lift up our hands and to serve His holy name.

Let us also ask Him to make us worthy of the communion and partaking of His divine and immortal mysteries.

People:

Lord have mercy.

Priest:

The holy Body.

People:

We worship Your holy Body.

Priest:

And the precious Blood.

People:

And Your precious Blood.

Priest:

Of His Christ, the Pantocrator, the Lord our God.

Deacon:

Amen, Amen, pray.

People:

Lord have mercy.

Priest:

Peace be with all.

People:

And with your spirit.

الكاهن:

وأيضاً فلنشكر الله ضابط الكل، أبا ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح.

لأنه جعلنا أهلاً الآن ان نقف في هذا الموضع المقدس، ونرفع أيدينا إلي فوق، ونخدم اسمه القدوس.

هو أيضاً فلنسأله أن يجعلنا مستحقين لشركة وإصعاد أسراره الإلهية غير المائتة.

الشعب:

يا ربُ إرحم.

الكاهن:

الجسد المقدس.

الشعب:

نسجد لجسدك المقدس.

الكاهن:

والدم الكريم.

الشعب:

ولدمك الكريم.

الكاهن:

اللذين لمسيحه، الضابط الكل الرب إلهنا.

الشماس:

آمين آمين صلوا.

الشعب:

يا ربُ إرحم.

الكاهن:

السلام للجميعكم.

الشعب:

ولروحك أيضاً.

Last Updated: Nov 15, 2008 09:46:41 PM by minatasgeel
Added: Mar 3, 2008 09:11:36 PM by minatasgeel