The Descent of the Holy Spirit :: `Ele`ycon `ymac :: صلاة نزول الروح القدس

Deacon:

Pidiakwn@

الشماس:

Worship God in fear.

`Klinate :e`w meta vobou.

اسجدوا لله بخوف.

Priest Inaudibly:

Pi`precbuteroc@

الكاهن (سراً):

We ask and entreat Your goodness, O Lover of mankind, put us not to everlasting shame nor cast us away, we Your servants. Drive us not away from Your face, neither say to us, "I know you not."

Ten]ho ouoh tentwbh `ntekmet`aga;oc piMairwmi `mper]sipi nan qen pisini `n`eneh@ oude `mperhitten `ebol qa nek`ebiaik. `Mperberbwrten `ebolha pekho@ oude `mperjoc nan je ]cwoun `mmwten an.

نسأل ونطلب من صلاحك يا محب البشر، لا تخزنا بالخِزيْ الأبدي، ولا تطرحنا نحن عبيدك. ولا تصرفنا عن وجهك ولا تقل لنا "إنني لست أعرفكم."

But rather give water for our heads and fountains of tears for our eyes that we may weep day and night before You on account of our transgressions. For we are Your people, the sheep of Your flock.Remit our iniquities and forgive our transgressions.

Alla moi `noumwou `nnen`avyou`i@ nem hanmoumi `nermy `nnenbal@ hopwc `ntenrimi `mpi`ehoou nem pi`ejwrh `mpek`m;o `e`hryi `ejen nenparaptwma. Je `anon pe peklaoc nem ni`ecwou `nte pek`ohi. Cini `nnen`anomia@ `aricun,wrin `nnenparaptwma.

بل أعط ماء لرؤوسنا، وينابيع دموع لأعيننا، لكيْ نبكي نهاراً وليلاً أمامك على زلاتنا. لأننا نحن شعبك وخراف قطيعك. تجاوز عن آثامنا، وأصفح عن زلاتنا.

Which we have committed willingly and which we have committed unwillingly, which we have committed knowingly and which we have committed unknowingly, the hidden and the manifest.

Ny`etanaitou qen penouws@ nem ny`etanaitou qen penouws an@ ny`etanaitou qen ou`emi@ nem ny`etanaitou qen oumetat`emi@ nyethyp nye;ouwnh `ebol.

التي صنعناها بمشيئتنا والتي صنعناها بغير مشيئتنا، التي صنعناها بمعرفة والتي صنعناها بغير معرفة، الخفية والظاهرة.

Those which are manifest beforehand and those which we have forgotten. Those which are known before Your holy name. Hearken, O Lord, to the prayer of Your people, and be mindful of the groaning of Your servants.

Ny`etauersorp `nouonhou `ebol nem ny`etanwbs `erwou@ nai `etefcwoun `mmwou `nje pekran =e=;=u. Cwtem `P=o=c `e`ptwbh `nte peklaoc@ ma`h;yk `epifiahom `nte nek`ebiaik.

التي سبق إظهارها والتي نسيناها، هذه هي التي يعرفها إسمك القدوس. إسمع يا رب طلبة شعبك، وإلتفت إلى تنهد عبيدك.

Because of my own sins and the abominations of my heart, deprive not Your people of the coming down of Your Holy Spirit.

Ouoh e;be nanobi nou`i nem nicwf `nte pahyt@ `mperfej peklaoc `m`pjin`i `e`qryi `nte Pek`pneuma =e=;=u.

ومن أجل خطاياي خاصة ونجاسات قلبي لا تحرم شعبك من حلول روحك القدوس.

People:

Pilaoc@

الشعب:

Have mercy upon us, O God, the Father, the Pantocrator. [3 times]

`Ele`ycon `ymac `o :eoc `o Patyr `o Pantokratwr. (=g)

أرحمنا يا الله الآب ضابط الكل. (3 مرات)

Priest:

Pi`precbuteroc@

الكاهن:

For Your people and Your Church entreat You, saying,

Peklaoc gar nem Tekekklycia cetwbh `mmok eujw `mmoc.

لأن شعبك وبيعتك يطلبون إليك قائلين:

"Have mercy upon us, O God, the Father, the Pantocrator." [3 times]

Je nai nan `V] `vIwt piPantokratwr. (=g)

"أرحمنا يا الله الآب ضابط الكل." (3 مرات)

Deacon:

Pidiakwn@

الشماس:

Worship God, the Father, the Pantocrator.

Ouwst `m`V] `vIwt piPantokratwr.

إسجدوا لله الآب ضابط الكل.

Priest Inaudibly:

Pi`precbuteroc@

الكاهن (سراً):

And send down from Your holy highest, and from Your prepared mansion, and from Your boundless bosom, and from the throne of the kingdom of Your glory.

Ouoh ouwrp `epecyt `ebolqen pek[ici =e=;=u@ nem `ebolqen pekma`nswpi etcebtwt `ebolqen piatsorff `eqoun `ekenf `ntak@ `ebolqen pi`;ronoc `nte `;metouro `mpek`wou.

وإرسل إلى أسفل من علوَك المقدس، ومن مسكنك المستعد، ومن حضنك غير المحصور، ومن عرش مملكة مجدك.

The Paraclete, Your Holy Spirit who is a hypostasis, the Immutable, the Unchangeable, the Lord, the Giver of life. Who spoke in the Law, the prophets, and the Apostles.

`N;of piParaklytoc Pek`pneuma =e=;=u vyetsop qen ouhupoctacic@ piAtvwnh piAtsib]@ vyetoi `n=o=c piReftanqo. Vy`etafcaji qen piNomoc nem ni`provytyc nem ni`apoctoloc.

البارقليط، روحك القدوس، الأقنوم غير المستحيل، ولا متغير، الرب المحيي. الناطق في الناموس والأنبياء والرسل.

Who is in every place and who fills every place, yet no place can contain. Who, by His own glory, according to Your goodwill, works sanctification upon those whom He loves, not as servants.

Vyetsop qen mai niben ouoh e;moh `mmai niben@ ouoh `mmon ma swp `mmof. Ouoh eferenergin audoxoucioc qen pek]ma] `mpitoubo `e`hryi `ejen ny`etefou`asou@ kata oumetrefsemsi an.

الحال في كل مكان، المالئ كل مكان ولا يحويه مكان. واهب القداسة بسلطة بمسرتك للذين أحبهم وليس كالخادم.

Who is single in His nature and man fold in His working, the fountain of divine graces. Who is of one essence with You, who proceeds from You, the companion of the throne of the kingdom of Your glory, with Your only-begotten Son, our Lord, God, Savior, and King of us all, Jesus Christ.

Piaploun qen tefvucic vyetoi `nou;o `nry] qen tefenergia@ ]moumi `nte ni`hmot `nnou]. Vyetoi `n`omooucioc nemak@ vye;nyou `ebol `nqytk. Pi`svyr `n`;ronoc `nte `;metouro `mpek`wou nem pekmonogenyc `nSyri pen=o=c ouoh penNou] ouoh penCwtyr ouoh penOuro tyren I=y=c P=,=c.

البسيط في طبيعته، الكثير الأنواع في فعله، ينبوع النعم الإلهية. المساوي لك، المنبثق منك. شريك عرش مملكة مجدك، وإبنك الوحيد ربنا وإلهنا ومخلصنا وملكنا كلنا يسوع المسيح.

Upon us, we Your servants, and upon these precious gills which have been set forth before You.

`E`hryi `ejwn qa nek`ebiaik@ nem `ejen naidwron `ntak ettaiyout@ `etersorp `n,y `e`qryi `mpe`m;o.

علينا نحن عبيدك وعلى هذه القرابين التي لك المكرمة السابق وضعها أمامك.

Upon this bread and this cup, that they may be sanctified and changed.

`Ejen paiwik vai nem `ejen pai`avot vai@ hina `ntoutoubou ouoh `ntouou`wteb.

على هذا الخبز وعلى هذه الكأس، لكي يتطهراً وينتقلاً.

Deacon:

Pidiakwn@

الشماس:

Let us attend. Amen.

`Proc,wmen. `Amyn.

ننصت. آمين.

People:

Pilaoc@

الشعب:

Amen.

`Amyn.

آمين.

Priest:

Pi`precbuteroc@

الكاهن:

And this bread He makes into His holy Body of Christ.

Ouoh paiwik men `ntefaif `nCwma =e=;=u `nte P=,=c.

وهذا الخبز يجعله جسداً مقدساً للمسيح.

People:

Pilaoc@

الشعب:

Amen.

`Amyn.

آمين.

Priest:

Pi`precbuteroc@

الكاهن:

And this cup also, the precious Blood of His new covenant.

Ouoh pai`avot de on `n`Cnof eftaiyout `nte ]dia;yky `mberi `ntaf.

وهذه الكأس أيضاً دماً كريماً للعهد الجديد الذي له.

People:

Pilaoc@

الشعب:

Amen.

`Amyn.

آمين.

Priest:

Pi`precbuteroc@

الكاهن:

Our Lord, God, and Savior, and King of us all, Jesus Christ.

Pen=o=c ouoh penNou] ouoh penCwtyr ouoh penOuro tyren I=y=c P=,=c.

ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح.

People:

Pilaoc@

الشعب:

Amen.

`Amyn.

آمين.

Deacon:

Worship God in fear.

Priest Inaudibly:

We ask and entreat Your goodness, O Lover of mankind, put us not to everlasting shame nor cast us away, we Your servants. Drive us not away from Your face, neither say to us, "I know you not."

But rather give water for our heads and fountains of tears for our eyes that we may weep day and night before You on account of our transgressions. For we are Your people, the sheep of Your flock.Remit our iniquities and forgive our transgressions.

Which we have committed willingly and which we have committed unwillingly, which we have committed knowingly and which we have committed unknowingly, the hidden and the manifest.

Those which are manifest beforehand and those which we have forgotten. Those which are known before Your holy name. Hearken, O Lord, to the prayer of Your people, and be mindful of the groaning of Your servants.

Because of my own sins and the abominations of my heart, deprive not Your people of the coming down of Your Holy Spirit.

People:

Have mercy upon us, O God, the Father, the Pantocrator. [3 times]

Priest:

For Your people and Your Church entreat You, saying,

"Have mercy upon us, O God, the Father, the Pantocrator." [3 times]

Deacon:

Worship God, the Father, the Pantocrator.

Priest Inaudibly:

And send down from Your holy highest, and from Your prepared mansion, and from Your boundless bosom, and from the throne of the kingdom of Your glory.

The Paraclete, Your Holy Spirit who is a hypostasis, the Immutable, the Unchangeable, the Lord, the Giver of life. Who spoke in the Law, the prophets, and the Apostles.

Who is in every place and who fills every place, yet no place can contain. Who, by His own glory, according to Your goodwill, works sanctification upon those whom He loves, not as servants.

Who is single in His nature and man fold in His working, the fountain of divine graces. Who is of one essence with You, who proceeds from You, the companion of the throne of the kingdom of Your glory, with Your only-begotten Son, our Lord, God, Savior, and King of us all, Jesus Christ.

Upon us, we Your servants, and upon these precious gills which have been set forth before You.

Upon this bread and this cup, that they may be sanctified and changed.

Deacon:

Let us attend. Amen.

People:

Amen.

Priest:

And this bread He makes into His holy Body of Christ.

People:

Amen.

Priest:

And this cup also, the precious Blood of His new covenant.

People:

Amen.

Priest:

Our Lord, God, and Savior, and King of us all, Jesus Christ.

People:

Amen.

Pidiakwn@

`Klinate :e`w meta vobou.

Pi`precbuteroc@

Ten]ho ouoh tentwbh `ntekmet`aga;oc piMairwmi `mper]sipi nan qen pisini `n`eneh@ oude `mperhitten `ebol qa nek`ebiaik. `Mperberbwrten `ebolha pekho@ oude `mperjoc nan je ]cwoun `mmwten an.

Alla moi `noumwou `nnen`avyou`i@ nem hanmoumi `nermy `nnenbal@ hopwc `ntenrimi `mpi`ehoou nem pi`ejwrh `mpek`m;o `e`hryi `ejen nenparaptwma. Je `anon pe peklaoc nem ni`ecwou `nte pek`ohi. Cini `nnen`anomia@ `aricun,wrin `nnenparaptwma.

Ny`etanaitou qen penouws@ nem ny`etanaitou qen penouws an@ ny`etanaitou qen ou`emi@ nem ny`etanaitou qen oumetat`emi@ nyethyp nye;ouwnh `ebol.

Ny`etauersorp `nouonhou `ebol nem ny`etanwbs `erwou@ nai `etefcwoun `mmwou `nje pekran =e=;=u. Cwtem `P=o=c `e`ptwbh `nte peklaoc@ ma`h;yk `epifiahom `nte nek`ebiaik.

Ouoh e;be nanobi nou`i nem nicwf `nte pahyt@ `mperfej peklaoc `m`pjin`i `e`qryi `nte Pek`pneuma =e=;=u.

Pilaoc@

`Ele`ycon `ymac `o :eoc `o Patyr `o Pantokratwr. (=g)

Pi`precbuteroc@

Peklaoc gar nem Tekekklycia cetwbh `mmok eujw `mmoc.

Je nai nan `V] `vIwt piPantokratwr. (=g)

Pidiakwn@

Ouwst `m`V] `vIwt piPantokratwr.

Pi`precbuteroc@

Ouoh ouwrp `epecyt `ebolqen pek[ici =e=;=u@ nem `ebolqen pekma`nswpi etcebtwt `ebolqen piatsorff `eqoun `ekenf `ntak@ `ebolqen pi`;ronoc `nte `;metouro `mpek`wou.

`N;of piParaklytoc Pek`pneuma =e=;=u vyetsop qen ouhupoctacic@ piAtvwnh piAtsib]@ vyetoi `n=o=c piReftanqo. Vy`etafcaji qen piNomoc nem ni`provytyc nem ni`apoctoloc.

Vyetsop qen mai niben ouoh e;moh `mmai niben@ ouoh `mmon ma swp `mmof. Ouoh eferenergin audoxoucioc qen pek]ma] `mpitoubo `e`hryi `ejen ny`etefou`asou@ kata oumetrefsemsi an.

Piaploun qen tefvucic vyetoi `nou;o `nry] qen tefenergia@ ]moumi `nte ni`hmot `nnou]. Vyetoi `n`omooucioc nemak@ vye;nyou `ebol `nqytk. Pi`svyr `n`;ronoc `nte `;metouro `mpek`wou nem pekmonogenyc `nSyri pen=o=c ouoh penNou] ouoh penCwtyr ouoh penOuro tyren I=y=c P=,=c.

`E`hryi `ejwn qa nek`ebiaik@ nem `ejen naidwron `ntak ettaiyout@ `etersorp `n,y `e`qryi `mpe`m;o.

`Ejen paiwik vai nem `ejen pai`avot vai@ hina `ntoutoubou ouoh `ntouou`wteb.

Pidiakwn@

`Proc,wmen. `Amyn.

Pilaoc@

`Amyn.

Pi`precbuteroc@

Ouoh paiwik men `ntefaif `nCwma =e=;=u `nte P=,=c.

Pilaoc@

`Amyn.

Pi`precbuteroc@

Ouoh pai`avot de on `n`Cnof eftaiyout `nte ]dia;yky `mberi `ntaf.

Pilaoc@

`Amyn.

Pi`precbuteroc@

Pen=o=c ouoh penNou] ouoh penCwtyr ouoh penOuro tyren I=y=c P=,=c.

Pilaoc@

`Amyn.

الشماس:

اسجدوا لله بخوف.

الكاهن (سراً):

نسأل ونطلب من صلاحك يا محب البشر، لا تخزنا بالخِزيْ الأبدي، ولا تطرحنا نحن عبيدك. ولا تصرفنا عن وجهك ولا تقل لنا "إنني لست أعرفكم."

بل أعط ماء لرؤوسنا، وينابيع دموع لأعيننا، لكيْ نبكي نهاراً وليلاً أمامك على زلاتنا. لأننا نحن شعبك وخراف قطيعك. تجاوز عن آثامنا، وأصفح عن زلاتنا.

التي صنعناها بمشيئتنا والتي صنعناها بغير مشيئتنا، التي صنعناها بمعرفة والتي صنعناها بغير معرفة، الخفية والظاهرة.

التي سبق إظهارها والتي نسيناها، هذه هي التي يعرفها إسمك القدوس. إسمع يا رب طلبة شعبك، وإلتفت إلى تنهد عبيدك.

ومن أجل خطاياي خاصة ونجاسات قلبي لا تحرم شعبك من حلول روحك القدوس.

الشعب:

أرحمنا يا الله الآب ضابط الكل. (3 مرات)

الكاهن:

لأن شعبك وبيعتك يطلبون إليك قائلين:

"أرحمنا يا الله الآب ضابط الكل." (3 مرات)

الشماس:

إسجدوا لله الآب ضابط الكل.

الكاهن (سراً):

وإرسل إلى أسفل من علوَك المقدس، ومن مسكنك المستعد، ومن حضنك غير المحصور، ومن عرش مملكة مجدك.

البارقليط، روحك القدوس، الأقنوم غير المستحيل، ولا متغير، الرب المحيي. الناطق في الناموس والأنبياء والرسل.

الحال في كل مكان، المالئ كل مكان ولا يحويه مكان. واهب القداسة بسلطة بمسرتك للذين أحبهم وليس كالخادم.

البسيط في طبيعته، الكثير الأنواع في فعله، ينبوع النعم الإلهية. المساوي لك، المنبثق منك. شريك عرش مملكة مجدك، وإبنك الوحيد ربنا وإلهنا ومخلصنا وملكنا كلنا يسوع المسيح.

علينا نحن عبيدك وعلى هذه القرابين التي لك المكرمة السابق وضعها أمامك.

على هذا الخبز وعلى هذه الكأس، لكي يتطهراً وينتقلاً.


الشماس:

ننصت. آمين.

الشعب:

آمين.

الكاهن:

وهذا الخبز يجعله جسداً مقدساً للمسيح.

الشعب:

آمين.

الكاهن:

وهذه الكأس أيضاً دماً كريماً للعهد الجديد الذي له.

الشعب:

آمين.

الكاهن:

ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح.

الشعب:

آمين.

Last Updated: Oct 28, 2014 02:58:52 PM by minatasgeel
Added: Mar 3, 2008 09:10:11 PM by minatasgeel