The Litany of the Oblations :: Ni;ucia ni`procvora :: أوشية القرابين

Priest:

Pi`precbuteroc@

الكاهن:

The sacrifices, the offerings.

Ni;ucia ni`procvora.

الصعائد والقرابين.

Deacon:

Pidiakwn@

الشماس:

Pray for those who tend to the sacrifices, offerings, first-fruits, oil, incense, coverings, reading books, and altar vessels, that Christ our God may reward them in the heavenly Jerusalem, and forgive us our sins.

Twbh `ejen nyetfi `m`vrwous `nni;ucia ni`procvora ni`apar,y nineh ni`c;oinoufi ni`ckepacma nijwm `nws nikumillion `nte pima`nerswousi@ hina `nte P=,=c penNou] ]sebiw nwou qen Ieroucalym `nte `tve@ `ntef,a nennobi nan `ebol.

اطلبوا عن المهتمين بالصعائد، والقرابين، والبكور، والزيت، والبخور، والستور، وكتب القراءة، وأواني المذبح، لكيْ المسيح إلهنا يكافئهم في أورشليم السمائية، ويغفر لنا خطايانا.

People:

Pilaoc@

الشعب:

Lord have mercy.

Kurie `ele`ycon.

يا ربُ إرحم.

Priest:

Pi`precbuteroc@

الكاهن:

And the thanksgivings of those who have offered to the honor and glory to Your holy name.

Nisep`hmot `nte ny`etauer`procverin@ `eoutaio nem ou`wou `mpekran =e=;=u.

وشُكر الذين يقربون، كرامة ومجداً لإسمك القدوس.

Receive them upon Your holy, rational altar of heaven as a sweet savor of incense before Your greatness in the heavens, through the service of Your holy angels and archangels. And as You have received the gifts of the righteous Abel, the sacrifice of our father Abraham, and the two mites of the widow.

Sopou `erok `ejen pek;uciatyrion =e=;=u `nellogimon `nte `tve@ `eou`c;oi `n`c;oinoufi@ `eqoun `etekmetnis] etqen nivyou`i@ `ebolhiten `psemsi `nte nekaggeloc nem nekar,yaggeloc =e=;=u. `M`vry] `etakswp `erok `nnidwron `nte pi`;myi `Abel@ nem ];ucia `nte peniwt Abraam nem ]tebi `cnou] `nte ],yra.

إقبلها إليك على مذبحك المقدس، الناطق السمائي رائحة بخور، تدخل إلى عظمتك التي في السموات. بواسطة خدمة ملائكتك ورؤساء ملائكتك المقديسين. وكما قبلت إليك قرابين هابيل الصديق وذبيحة أبينا إبراهيم وفلسي الأرملة.

So also receive the thanks of Your servants, those in abundance or those in scarcity, hidden or manifest.

Pairy] on nikeeu,arictyrion@ sopou `erok@ na pihou`o nem na pikouji@ nyethyp nem nye;ouwnh `ebol.

هكذا أيضاً نذور عبيدك، إقبلها إليك، أصحاب الكثير وأصحاب القليل، الخفيات والظاهرات.

Those who desire to offer to You but have none, and those who have offered these gifts to You this very day. Give them the incorruptible instead of the corruptible, the heavenly instead of the earthly, and the eternal instead of the temporal. Their houses and their stores, fill them with every good thing.

Nye;ouws `e`ini nak `eqoun ouoh `mmon `ntwou@ nem ny`etau`ini nak `eqoun qen pai`ehoou `nte voou `nnaidwron nai. Moi nwou `nniattako `n`tsebiw `nnye;natako@ na nivyou`i `n`tsebiw `nna`pkahi@ nisa`eneh `n`tsebiw `nni`procoucyou. Nou`you noutamion mahou `ebol qen `aga;on niben.

والذين يريدون أن يقدموا لك وليس لهم، والذين قدموا لك في هذا اليوم هذه القرابين. أعطهم الباقيات عوضاً عن الفانيات، السمائيات عِوَض الأرضيات، الأبديات عِوَض الزمنيات، بيوتهم ومخازنهم إملأها من كل الخيرات.

Surround them, O Lord, by the power of Your holy angels and archangels.

Matakto `erwou `P=o=c `n`tjom `nte nekaggeloc nem nekar,yaggeloc =e=;=u.

أحطهم يا رب بقوة ملائكتك، ورؤساء ملائكتك الأطهار.

And as they remembered Your holy name on earth, remember them also, O Lord, in Your kingdom, and in this age too, leave them not behind.

`M`vry] `etauer`vmeu`i `mpekran =e=;=u hijen pikahi@ `aripoumeu`i hwou `P=o=c qen tekmetouro@ ouoh qen pai ke `ewn vai `mper,au `ncwk.

وكما ذكروا إسمك القدوس على الأرض أذكرهم هم أيضاً يا رب في ملكوتك، وفي هذا الدهر لا تتركهم عنك.

People:

Pilaoc@

الشعب:

Lord have mercy.

Kurie `ele`ycon.

يا ربُ إرحم.

Priest:

The sacrifices, the offerings.

Deacon:

Pray for those who tend to the sacrifices, offerings, first-fruits, oil, incense, coverings, reading books, and altar vessels, that Christ our God may reward them in the heavenly Jerusalem, and forgive us our sins.

People:

Lord have mercy.

Priest:

And the thanksgivings of those who have offered to the honor and glory to Your holy name.

Receive them upon Your holy, rational altar of heaven as a sweet savor of incense before Your greatness in the heavens, through the service of Your holy angels and archangels. And as You have received the gifts of the righteous Abel, the sacrifice of our father Abraham, and the two mites of the widow.

So also receive the thanks of Your servants, those in abundance or those in scarcity, hidden or manifest.

Those who desire to offer to You but have none, and those who have offered these gifts to You this very day. Give them the incorruptible instead of the corruptible, the heavenly instead of the earthly, and the eternal instead of the temporal. Their houses and their stores, fill them with every good thing.

Surround them, O Lord, by the power of Your holy angels and archangels.

And as they remembered Your holy name on earth, remember them also, O Lord, in Your kingdom, and in this age too, leave them not behind.

People:

Lord have mercy.

Pi`precbuteroc@

Ni;ucia ni`procvora.

Pidiakwn@

Twbh `ejen nyetfi `m`vrwous `nni;ucia ni`procvora ni`apar,y nineh ni`c;oinoufi ni`ckepacma nijwm `nws nikumillion `nte pima`nerswousi@ hina `nte P=,=c penNou] ]sebiw nwou qen Ieroucalym `nte `tve@ `ntef,a nennobi nan `ebol.

Pilaoc@

Kurie `ele`ycon.

Pi`precbuteroc@

Nisep`hmot `nte ny`etauer`procverin@ `eoutaio nem ou`wou `mpekran =e=;=u.

Sopou `erok `ejen pek;uciatyrion =e=;=u `nellogimon `nte `tve@ `eou`c;oi `n`c;oinoufi@ `eqoun `etekmetnis] etqen nivyou`i@ `ebolhiten `psemsi `nte nekaggeloc nem nekar,yaggeloc =e=;=u. `M`vry] `etakswp `erok `nnidwron `nte pi`;myi `Abel@ nem ];ucia `nte peniwt Abraam nem ]tebi `cnou] `nte ],yra.

Pairy] on nikeeu,arictyrion@ sopou `erok@ na pihou`o nem na pikouji@ nyethyp nem nye;ouwnh `ebol.


Nye;ouws `e`ini nak `eqoun ouoh `mmon `ntwou@ nem ny`etau`ini nak `eqoun qen pai`ehoou `nte voou `nnaidwron nai. Moi nwou `nniattako `n`tsebiw `nnye;natako@ na nivyou`i `n`tsebiw `nna`pkahi@ nisa`eneh `n`tsebiw `nni`procoucyou. Nou`you noutamion mahou `ebol qen `aga;on niben.

Matakto `erwou `P=o=c `n`tjom `nte nekaggeloc nem nekar,yaggeloc =e=;=u.

`M`vry] `etauer`vmeu`i `mpekran =e=;=u hijen pikahi@ `aripoumeu`i hwou `P=o=c qen tekmetouro@ ouoh qen pai ke `ewn vai `mper,au `ncwk.

Pilaoc@

Kurie `ele`ycon.

الكاهن:

الصعائد والقرابين.

الشماس:

اطلبوا عن المهتمين بالصعائد، والقرابين، والبكور، والزيت، والبخور، والستور، وكتب القراءة، وأواني المذبح، لكيْ المسيح إلهنا يكافئهم في أورشليم السمائية، ويغفر لنا خطايانا.

الشعب:

يا ربُ إرحم.

الكاهن:

وشُكر الذين يقربون، كرامة ومجداً لإسمك القدوس.

إقبلها إليك على مذبحك المقدس، الناطق السمائي رائحة بخور، تدخل إلى عظمتك التي في السموات. بواسطة خدمة ملائكتك ورؤساء ملائكتك المقديسين. وكما قبلت إليك قرابين هابيل الصديق وذبيحة أبينا إبراهيم وفلسي الأرملة.

هكذا أيضاً نذور عبيدك، إقبلها إليك، أصحاب الكثير وأصحاب القليل، الخفيات والظاهرات.

والذين يريدون أن يقدموا لك وليس لهم، والذين قدموا لك في هذا اليوم هذه القرابين. أعطهم الباقيات عوضاً عن الفانيات، السمائيات عِوَض الأرضيات، الأبديات عِوَض الزمنيات، بيوتهم ومخازنهم إملأها من كل الخيرات.

أحطهم يا رب بقوة ملائكتك، ورؤساء ملائكتك الأطهار.

وكما ذكروا إسمك القدوس على الأرض أذكرهم هم أيضاً يا رب في ملكوتك، وفي هذا الدهر لا تتركهم عنك.

الشعب:

يا ربُ إرحم.

Last Updated: Dec 5, 2014 01:31:17 PM by minatasgeel
Added: Mar 4, 2008 01:51:03 AM by minatasgeel