The Litany of the Oblations :: Ni;ucia ni`procvora :: أوشية القرابين
Pi`precbuteroc@ |
Priest: |
الكاهن: |
Ni;ucia ni`procvora. |
The sacrifices, the offerings. |
الصعائد والقرابين. |
Pidiakwn@ |
Deacon: |
الشماس: |
Twbh `ejen ny`etfi `m`vrw`ous `nni;ucia ni`procvora ni`apar,y nineh ni`c;oinoufi ni`ckepacma nijwm `n`ws nikumillion `nte pima`n`ersw`ousi@ hina `nte P=,=c penNou] ]sebiw nw`ou qen Ieroucalym `nte `tve@ `ntef,a nennobi nan `ebol. |
Pray for those who tend to the sacrifices, offerings, first-fruits, oil, incense, coverings, reading books, and altar vessels, that Christ our God may reward them in the heavenly Jerusalem, and forgive us our sins. |
اطلبوا عن المهتمين بالصعائد، والقرابين، والبكور، والزيت، والبخور، والستور، وكتب القراءة، وأواني المذبح، لكي المسيح إلهنا يكافئهم في أورشليم السمائية، ويغفر لنا خطايانا. |
Pila`oc@ |
People: |
الشعب: |
Kurie `eleycon. |
Lord have mercy. |
يا ربُ إرحم. |
Pi`precbuteroc@ |
Priest: |
الكاهن: |
Nisep`hmot `nte ny`etau`er`procverin@ `e`outaio nem `ou`w`ou `mpekran =e=;=u. |
And the thanksgivings of those who have offered to the honor and glory to Your holy name. |
وشكر الذين يقربون، كرامة ومجداً لإسمك القدوس. |
Sopou `erok `ejen pek;uciatyrion =e=;=u `n`ellogimon `nte `tve@ `e`ou`c;oi `n`c;oinoufi@ `eqoun `etekmetnis] etqen nivy`ou`i@ `ebol hiten `psemsi `nte nek`aggeloc nem nek`ar,y`aggeloc =e=;=u. `M`vry] `etakswp `erok `nnidwron `nte pi`;myi `Abel@ nem ];ucia `nte peniwt Abra`am@ nem ]tebi `cnou] `nte ],yra. |
Receive them upon Your holy, rational altar of heaven as a sweet savor of incense before Your greatness in the heavens, through the service of Your holy angels and archangels. And as You have received the gifts of the righteous Abel, the sacrifice of our father Abraham, and the two mites of the widow. |
إقبلها إليك علي مذبحك المقدس، الناطق السمائي رائحة بخور، تدخل إلي عظمتك التي في السموات. بواسطة خدمة ملائكتك ورؤساء ملائكتك المقديسين. وكما قبلت إليك قرابين هابيل الصديق وذبيحة أبينا ابراهيم وفلسي الأرملة. |
Pairy] on nike`eu,arictyrion@ sopou `erok@ na pihou`o nem na pikouji@ ny`ethyp nem ny`e;`ou`wnh `ebol. |
So also receive the thanks of Your servants, those in abundance or those in scarcity, hidden or manifest. |
هكذا أيضاً نذور عبيدك، إقبلها إليك، أصحاب الكثير وأصحاب القليل، الخفيات والظاهرات. |
Ny`e;`ou`ws `e`ini nak `eqoun ouoh `mmon `ntw`ou@ nem ny`etau`ini nak `eqoun qen pai`eho`ou `nte vo`ou `nnaidwron nai. Moi nw`ou `nni`attako `n`tsebiw `nny`e;natako@ na nivy`ou`i `n`tsebiw `nna`pkahi@ nisa`eneh `n`tsebiw `nni`proc`oucyou. Nou`y`ou noutamion mahou `ebol qen `aga;on niben. |
Those who desire to offer to You but have none, and those who have offered these gifts to You this very day. Give them the incorruptible instead of the corruptible, the heavenly instead of the earthly, and the eternal instead of the temporal. Their houses and their stores, fill them with every good thing. |
والذين يريدون أن يقدموا لك وليس لهم، والذين قدموا لك في هذا اليوم هذه القرابين. أعطهم الباقيات عوضا عن الفانيات، السمائيات عِوَض الأرضيات، الأبديات عِوَض الزمنيات، بيوتهم ومخازنهم إملأها من كل الخيرات. |
Matakto `erw`ou `P=o=c `n`tjom `nte nek`aggeloc nem nek`ar,y`aggeloc =e=;=u. |
Surround them, O Lord, by the power of Your holy angels and archangels. |
أحطهم يا رب بقوة ملائكتك، ورؤساء ملائكتك الأطهار. |
`M`vry] `etau`er`vmeu`i `mpekran =e=;=u hijen pikahi@ `aripoumeu`i hw`ou `P=o=c qen tekmet`ouro@ ouoh qen paike`e`wn vai `mper,au `ncwk. |
And as they remembered Your holy name on earth, remember them also, O Lord, in Your kingdom, and in this age too, leave them not behind. |
وكما ذكروا إسمك القدوس علي الأرض أذكرهم هم أيضاً يا رب في ملكوتك، وفي هذا الدهر لا تتركهم عنك. |
Pila`oc@ |
People: |
الشعب: |
Kurie `eleycon. |
Lord have mercy. |
يا ربُ إرحم. |
Pi`precbuteroc@
Ni;ucia ni`procvora.
Pidiakwn@
Twbh `ejen ny`etfi `m`vrw`ous `nni;ucia ni`procvora ni`apar,y nineh ni`c;oinoufi ni`ckepacma nijwm `n`ws nikumillion `nte pima`n`ersw`ousi@ hina `nte P=,=c penNou] ]sebiw nw`ou qen Ieroucalym `nte `tve@ `ntef,a nennobi nan `ebol.
Pila`oc@
Kurie `eleycon.
Pi`precbuteroc@
Nisep`hmot `nte ny`etau`er`procverin@ `e`outaio nem `ou`w`ou `mpekran =e=;=u.
Sopou `erok `ejen pek;uciatyrion =e=;=u `n`ellogimon `nte `tve@ `e`ou`c;oi `n`c;oinoufi@ `eqoun `etekmetnis] etqen nivy`ou`i@ `ebol hiten `psemsi `nte nek`aggeloc nem nek`ar,y`aggeloc =e=;=u. `M`vry] `etakswp `erok `nnidwron `nte pi`;myi `Abel@ nem ];ucia `nte peniwt Abra`am@ nem ]tebi `cnou] `nte ],yra.
Pairy] on nike`eu,arictyrion@ sopou `erok@ na pihou`o nem na pikouji@ ny`ethyp nem ny`e;`ou`wnh `ebol.
Ny`e;`ou`ws `e`ini nak `eqoun ouoh `mmon `ntw`ou@ nem ny`etau`ini nak `eqoun qen pai`eho`ou `nte vo`ou `nnaidwron nai. Moi nw`ou `nni`attako `n`tsebiw `nny`e;natako@ na nivy`ou`i `n`tsebiw `nna`pkahi@ nisa`eneh `n`tsebiw `nni`proc`oucyou. Nou`y`ou noutamion mahou `ebol qen `aga;on niben.
Matakto `erw`ou `P=o=c `n`tjom `nte nek`aggeloc nem nek`ar,y`aggeloc =e=;=u.
`M`vry] `etau`er`vmeu`i `mpekran =e=;=u hijen pikahi@ `aripoumeu`i hw`ou `P=o=c qen tekmet`ouro@ ouoh qen paike`e`wn vai `mper,au `ncwk.
Pila`oc@
Kurie `eleycon.
Priest:
The sacrifices, the offerings.
Deacon:
Pray for those who tend to the sacrifices, offerings, first-fruits, oil, incense, coverings, reading books, and altar vessels, that Christ our God may reward them in the heavenly Jerusalem, and forgive us our sins.
People:
Lord have mercy.
Priest:
And the thanksgivings of those who have offered to the honor and glory to Your holy name.
Receive them upon Your holy, rational altar of heaven as a sweet savor of incense before Your greatness in the heavens, through the service of Your holy angels and archangels. And as You have received the gifts of the righteous Abel, the sacrifice of our father Abraham, and the two mites of the widow.
So also receive the thanks of Your servants, those in abundance or those in scarcity, hidden or manifest.
Those who desire to offer to You but have none, and those who have offered these gifts to You this very day. Give them the incorruptible instead of the corruptible, the heavenly instead of the earthly, and the eternal instead of the temporal. Their houses and their stores, fill them with every good thing.
Surround them, O Lord, by the power of Your holy angels and archangels.
And as they remembered Your holy name on earth, remember them also, O Lord, in Your kingdom, and in this age too, leave them not behind.
People:
Lord have mercy.
الكاهن:
الصعائد والقرابين.
الشماس:
اطلبوا عن المهتمين بالصعائد، والقرابين، والبكور، والزيت، والبخور، والستور، وكتب القراءة، وأواني المذبح، لكي المسيح إلهنا يكافئهم في أورشليم السمائية، ويغفر لنا خطايانا.
الشعب:
يا ربُ إرحم.
الكاهن:
وشكر الذين يقربون، كرامة ومجداً لإسمك القدوس.
إقبلها إليك علي مذبحك المقدس، الناطق السمائي رائحة بخور، تدخل إلي عظمتك التي في السموات. بواسطة خدمة ملائكتك ورؤساء ملائكتك المقديسين. وكما قبلت إليك قرابين هابيل الصديق وذبيحة أبينا ابراهيم وفلسي الأرملة.
هكذا أيضاً نذور عبيدك، إقبلها إليك، أصحاب الكثير وأصحاب القليل، الخفيات والظاهرات.
والذين يريدون أن يقدموا لك وليس لهم، والذين قدموا لك في هذا اليوم هذه القرابين. أعطهم الباقيات عوضا عن الفانيات، السمائيات عِوَض الأرضيات، الأبديات عِوَض الزمنيات، بيوتهم ومخازنهم إملأها من كل الخيرات.
أحطهم يا رب بقوة ملائكتك، ورؤساء ملائكتك الأطهار.
وكما ذكروا إسمك القدوس علي الأرض أذكرهم هم أيضاً يا رب في ملكوتك، وفي هذا الدهر لا تتركهم عنك.
الشعب:
يا ربُ إرحم.
Last Updated: Nov 16, 2008 04:33:48 PM by minatasgeel Added: Mar 3, 2008 08:51:03 PM by minatasgeel
| |