Pi`precbuteroc@
Pi`ar,y (pi`ouro) `nte penkahi pekbwk.
Pidiakwn@
Twbh hina `nte P=,=c penNou] tyiten `nhannai nem hanmetsenhyt `mpe`m;o `nni`exoucia et`amahi@ `ntef`ermalazin `mpouhyt `eqoun `eron `epi`aga;on `ncyou niben@ `ntef,a nennobi nan `ebol.
Pila`oc@
Kurie `eleycon.
Pi`precbuteroc@
`Areh `erof qen `ouhiryny nem `oume;myi nem `oumetjwri. Marou`[nejw`ou naf tyrou `nje nibarbaroc@ ni`e;noc ny`e;`ou`ws `nnibwtc@ `proc ;y`ete ;wn tyrou `n`eu;enia.
Caji `e`qryi `epefhyt e;be ]hiryny `nte tek`ou`i `mmauatc =e=;=u `nka;oliky `n`apoctoliky `n`Ekklycia. Myic naf `emeu`i `ehanhirynikon `eqoun `eron nem `eqoun `epekran =e=;=u.
Hina `anon hwn en`wnq qen `oubioc efhourw`ou ouoh ef`wrf@ `ncejemten ensop qen meteucebyc niben nem metcemnoc niben `eqoun `erok.
Pila`oc@
Kurie `eleycon.
Priest:
The leader (king) of our land, Your servant.
Deacon:
Pray that Christ our God may grant us mercy and compassion before the mighty sovereigns, and soften their hearts towards us for that which is good at all times, and forgive us our sins.
People:
Lord have mercy.
Priest:
Keep him in peace, truth, and strength. Subject under him all the barbarians, the nations that desire war against all our fertile lands.
Speak to his heart concerning the peace of Your one, only, holy, catholic, and apostolic Church. Grant to him that he may think peaceably towards us and towards I Your holy name.
That we too may lead a quiet and peaceful life, and may be found in all godliness and all chastity in You.
People:
Lord have mercy.
الكاهن:
رئيس (ملك) أرضنا عبدك.
الشماس:
اطلبوا لكي المسيح إلهنا يعطينا رحمة ورأفة أمام الرؤساء الأعزاء، ويُعَطِف قلوبهم علينا بالصلاح في كل حين، ويغفر لنا خطايانا.
الشعب:
يا ربُ إرحم.
الكاهن:
أحفظه بسلام وعدل وجبروت. ولتخضع له كل الأمم الذين يريدون الحرب في جميع ما لنا من الخصب.
تكلم في قلبه من أجل سلام كنيستك الواحدة الوحيدة المقدسة الجامعة الرسولية. أعطه أن يفكر بالسلام فينا وفي إسمك القدوس.
لكي نحيا نحن أيضاً في سيرة هادئة ساكنة ونوجد في كل تقوي وكل عفاف بك.
الشعب:
يا ربُ إرحم.