The Litany of the Peace :: Ten]ho ouoh tentwbh :: اوشية السلام

Priest:

Pi`precbuteroc@

الكاهن:

We ask and entreat Your goodness, O Lover of mankind.

Ten]ho ouoh tentwbh `ntekmet`aga;oc piMairwmi.

نسأل ونطلب من صلاحك يا محب البشر.

Remember, O Lord, the peace of Your one, only, holy, catholic, and apostolic Church.

`Ari`vmeu`i `P=o=c `n]hiryny `nte tekou`i `mmauatc =e=;=u `nka;oliky `n`apoctoliky `nEkklycia.

اذكر يا رب سلام كنيستك الواحدة الوحيدة المقدسة الجامعة الرسولية.

Deacon:

Pidiakwn@

الشماس:

Pray for the peace of the one, only, holy, catholic, and apostolic Orthodox Church, for God’s salvation among the people, for stability in all places, that He may forgive us our sins.

Twbh `ejen ]hiryny `nte ]oui `mmauatc =e=;=u `nka;oliky `n`apoctoliky `nEkklycia@ nem `poujai `m`V] qen nilaoc nem oucemni qen mai niben@ `ntef,a nennobi nan `ebol.

اطلبوا عن سلام الكنيسة الواحدة الوحيدة المقدسة الجامعة الرسولية، وخلاص الله في الشعوب، والهدوء في كل مكان، ويغفر لنا خطايانا.

People:

Pilaoc@

الشعب:

Lord have mercy.

Kurie `ele`ycon.

يا ربُ إرحم.

Priest:

Pi`precbuteroc@

الكاهن:

That which exists from one end of the world to the other. All peoples and all flocks, bless. The heavenly peace, send down into all our hearts.

:ai etsop icjen auryjc `n]oikoumeny sa auryjc. Nilaoc tyrou nem ni`ohi tyrou `cmou `erwou. }hiryny ]`ebol qen nivyou`i@ myic `e`qryi `enenhyt tyrou.

هذه الكائنة من أقاصي المسكونة إلي أقاصيها. كل الشعوب وكل القطعان. باركهم. السلامة التي من السموات إنزلها على قلوبنا جميعاً.

Even the peace of this life, graciously grant to us. The leader (king), the armies, the chiefs, the counselors, the multitudes, our neighbors, our coming in and our going out, adorn them with all peace.

Alla nem ]kehiryny `nte paibioc vai@ `ari,arizec;e `mmoc nan `n`hmot. Piar,y (piouro) nimetmatoi niar,wn nico[ni nimys nen;eseu@ nenjinmosi `eqoun nem nenjinmosi `ebol@ celcwlou qen hiryny niben.

بل وسلامة هذا العمر أنعم بها علينا إنعاماً. الرئيس (الملك) والجند والأراخنة والمشيرين والجموع وجيراننا ومداخلنا ومخارجنا، زينهم بكل سلام.

O King of peace, grant us Your peace; for You have given us all things. Acquire us to Yourself, O God our Savior, for we know none other but You. Your holy name we utter.

`Pouro `nte ]hiryny moi nan `ntekhiryny@ hwb gar niben aktyitou nan. `Jvon nak `V] penCwtyr@ je tencwoun `nkeouai an `ebyl `erok. Pekran =e=;=u petenjw `mmof.

يا ملك السلام، أعطنا سلامك، لأن كل شئ قد أعطيتنا. اقتننا لك يا الله مخلصنا لأننا لا نعرف آخر سواك. إسمك القدوس هو الذي نقوله.

May our souls live by Your Holy Spirit. And let not the death of sin have dominion over us, we Your servants, nor over all Your people.

Marouwnq `nje ny`ete noun `m'u,y hiten Pek`pneuma =e=;=u. Ouoh `mpen`;refjemjom `eron `anon qa nek`ebiaik@ `nje `vmou `nte hannobi@ oude qa peklaoc tyrf.

فلتحيا نفوسُنا بروحك القدوس. ولا تدع موت الخطية يقوى علينا، نحن عبيدك، ولا على كل شعبك.

People:

Pilaoc@

الشعب:

Lord have mercy.

Kurie `ele`ycon.

يا ربُ إرحم.

Priest:

We ask and entreat Your goodness, O Lover of mankind.

Remember, O Lord, the peace of Your one, only, holy, catholic, and apostolic Church.

Deacon:

Pray for the peace of the one, only, holy, catholic, and apostolic Orthodox Church, for God’s salvation among the people, for stability in all places, that He may forgive us our sins.

People:

Lord have mercy.

Priest:

That which exists from one end of the world to the other. All peoples and all flocks, bless. The heavenly peace, send down into all our hearts.

Even the peace of this life, graciously grant to us. The leader (king), the armies, the chiefs, the counselors, the multitudes, our neighbors, our coming in and our going out, adorn them with all peace.

O King of peace, grant us Your peace; for You have given us all things. Acquire us to Yourself, O God our Savior, for we know none other but You. Your holy name we utter.

May our souls live by Your Holy Spirit. And let not the death of sin have dominion over us, we Your servants, nor over all Your people.

People:

Lord have mercy.

Pi`precbuteroc@

Ten]ho ouoh tentwbh `ntekmet`aga;oc piMairwmi.

`Ari`vmeu`i `P=o=c `n]hiryny `nte tekou`i `mmauatc =e=;=u `nka;oliky `n`apoctoliky `nEkklycia.

Pidiakwn@

Twbh `ejen ]hiryny `nte ]oui `mmauatc =e=;=u `nka;oliky `n`apoctoliky `nEkklycia@ nem `poujai `m`V] qen nilaoc nem oucemni qen mai niben@ `ntef,a nennobi nan `ebol.

Pilaoc@

Kurie `ele`ycon.

Pi`precbuteroc@

:ai etsop icjen auryjc `n]oikoumeny sa auryjc. Nilaoc tyrou nem ni`ohi tyrou `cmou `erwou. }hiryny ]`ebol qen nivyou`i@ myic `e`qryi `enenhyt tyrou.

Alla nem ]kehiryny `nte paibioc vai@ `ari,arizec;e `mmoc nan `n`hmot. Piar,y (piouro) nimetmatoi niar,wn nico[ni nimys nen;eseu@ nenjinmosi `eqoun nem nenjinmosi `ebol@ celcwlou qen hiryny niben.

`Pouro `nte ]hiryny moi nan `ntekhiryny@ hwb gar niben aktyitou nan. `Jvon nak `V] penCwtyr@ je tencwoun `nkeouai an `ebyl `erok. Pekran =e=;=u petenjw `mmof.

Marouwnq `nje ny`ete noun `m'u,y hiten Pek`pneuma =e=;=u. Ouoh `mpen`;refjemjom `eron `anon qa nek`ebiaik@ `nje `vmou `nte hannobi@ oude qa peklaoc tyrf.

Pilaoc@

Kurie `ele`ycon.

الكاهن:

نسأل ونطلب من صلاحك يا محب البشر.

اذكر يا رب سلام كنيستك الواحدة الوحيدة المقدسة الجامعة الرسولية.

الشماس:

اطلبوا عن سلام الكنيسة الواحدة الوحيدة المقدسة الجامعة الرسولية، وخلاص الله في الشعوب، والهدوء في كل مكان، ويغفر لنا خطايانا.

الشعب:

يا ربُ إرحم.

الكاهن:

هذه الكائنة من أقاصي المسكونة إلي أقاصيها. كل الشعوب وكل القطعان. باركهم. السلامة التي من السموات إنزلها على قلوبنا جميعاً.

بل وسلامة هذا العمر أنعم بها علينا إنعاماً. الرئيس (الملك) والجند والأراخنة والمشيرين والجموع وجيراننا ومداخلنا ومخارجنا، زينهم بكل سلام.

يا ملك السلام، أعطنا سلامك، لأن كل شئ قد أعطيتنا. اقتننا لك يا الله مخلصنا لأننا لا نعرف آخر سواك. إسمك القدوس هو الذي نقوله.

فلتحيا نفوسُنا بروحك القدوس. ولا تدع موت الخطية يقوى علينا، نحن عبيدك، ولا على كل شعبك.

الشعب:

يا ربُ إرحم.

Last Updated: Sep 17, 2014 03:17:35 PM by minatasgeel
Added: Mar 3, 2008 08:38:09 PM by minatasgeel