7th Part After 7th Theotokeia Part :: القطعة السابعة بعد القطعة السابعة من الثيوطوكية

Love your enemies, forgive your brethren,
To become children of the most high God,
Bless those who curse you,
As He said in the Gospel.

حِبوا الأعداء وسامحوا إخوتكُم،
لتصيروا بنين لله المُتعال،
وباركوا على من يشتمَكُم،
كما قال في الإنجيل بكمال.

Do not resist those who cast you out,
Because the end of evil is murder,
Do not let anything distract you,
From the kingdom of the most high glory.

لا تقاوِموا من يطردَكُم،
لأن الشر آخره قِتال،
ولا تدعوا شيئاً يشغلَكُم،
عن مُلك نعيم المجد المتعال.

Whoever does good works will find it,
On the Resurrection Day in heaven,
Woe to him who does evil works,
He will always suffer from punishment.

من يعمل خيْراً يِلقاه،
يوم القيامة في السموات،
ومن يعمل شراً يا شقاه،
دائماً يقاسي في عُقوبات.

Fear your God and keep His commandments,
He will save you from evil,
He who puts death before his eyes,
All things will be dispensable for him.

خف إلهك وأعمل وصاياه،
وهو يُنجيكَ من الآفات،
ومَنْ نصب الموت بين عيناه،
هانت عليه كل الأشياء.

Visit your imprisoned brethren,
Treat them with gentleness,
Be a supporter in their calamities,
As members of the body help each other.

إفتقِدوا إخوتكم المحبوسين،
وحنوا بالشفقة عليهِم،
في المصائب كونوا لهم مشاركين،
فأن الأعضاء تساعد بعضهِم.

Refrain:
Blessed are those who have mercy,
Who give to the poor and fast and pray,
The Holy Spirit will fill their hearts,
The Son will show them mercy on Judgment Day.

المرد:
طوبى للرحما على المساكين،
فإن الرحمة تحل عليهم،
والمسيح يرحمهم في يوم الدين،
ويحل بروح قدسه فيهم.

Arabic-English:
Hebool a’-da-aa we samhoo ekhwatkoom,
Le ta-seeroo baneen lel-lah el moo-ta-‘al,
We barkoo ’ala mann yashtemakoom,
Kama qala fel engeel be kamal.

 

La tooqawemoo mann yat-roodakoom,
Le anna-el sha-rre akhroo qetal,
Wa la tad-‘oo shay-an yashghelakoom,
‘an moolke na’eem el magdel moota-‘al.

 

Man ya’-mal khay-ran yelquh,
Yoo-mel qeyama fel samawat,
Wa man ya’-mal sharran ya sha-quh,
Dayman yoo-qasee fe ’oqoobat.

 

Khaf e-lahak wa’-mel wa-sa-yah,
Wah-wa yoo-na-geeka menal a-fat,
Wa man na-sabal mawta bayna ‘aynah,
Hanat ‘alayhee koolel ashya-aa.

 

Efta-qedoo ekhwat-koom el-mah-booseen,
Wa hennoo bel sha-fa-qa ‘a-layy-hem,
Fel ma-sayeb koonoo lahoom moo-sharekeen,
Fa-ennel a’da-aa te-sa’ed ba’-deehem.

 

Refrain:
Toba lil-rohama a‘la masakeen,
Fa-en el-rahama tehele a’lehom,
Will-masih yerham-hom fe yom el-deen,
We yehel broh qodso fehom.

 

Love your enemies, forgive your brethren,
To become children of the most high God,
Bless those who curse you,
As He said in the Gospel.

Do not resist those who cast you out,
Because the end of evil is murder,
Do not let anything distract you,
From the kingdom of the most high glory.

Whoever does good works will find it,
On the Resurrection Day in heaven,
Woe to him who does evil works,
He will always suffer from punishment.

Fear your God and keep His commandments,
He will save you from evil,
He who puts death before his eyes,
All things will be dispensable for him.

Visit your imprisoned brethren,
Treat them with gentleness,
Be a supporter in their calamities,
As members of the body help each other.

Refrain:
Blessed are those who have mercy,
Who give to the poor and fast and pray,
The Holy Spirit will fill their hearts,
The Son will show them mercy on Judgment Day.

Arabic-English:
Hebool a’-da-aa we samhoo ekhwatkoom,
Le ta-seeroo baneen lel-lah el moo-ta-‘al,
We barkoo ’ala mann yashtemakoom,
Kama qala fel engeel be kamal.

La tooqawemoo mann yat-roodakoom,
Le anna-el sha-rre akhroo qetal,
Wa la tad-‘oo shay-an yashghelakoom,
‘an moolke na’eem el magdel moota-‘al.

Man ya’-mal khay-ran yelquh,
Yoo-mel qeyama fel samawat,
Wa man ya’-mal sharran ya sha-quh,
Dayman yoo-qasee fe ’oqoobat.

Khaf e-lahak wa’-mel wa-sa-yah,
Wah-wa yoo-na-geeka menal a-fat,
Wa man na-sabal mawta bayna ‘aynah,
Hanat ‘alayhee koolel ashya-aa.

Efta-qedoo ekhwat-koom el-mah-booseen,
Wa hennoo bel sha-fa-qa ‘a-layy-hem,
Fel ma-sayeb koonoo lahoom moo-sharekeen,
Fa-ennel a’da-aa te-sa’ed ba’-deehem.

Refrain:
Toba lil-rohama a‘la masakeen,
Fa-en el-rahama tehele a’lehom,
Will-masih yerham-hom fe yom el-deen,
We yehel broh qodso fehom.

حِبوا الأعداء وسامحوا إخوتكُم،
لتصيروا بنين لله المُتعال،
وباركوا على من يشتمَكُم،
كما قال في الإنجيل بكمال.

لا تقاوِموا من يطردَكُم،
لأن الشر آخره قِتال،
ولا تدعوا شيئاً يشغلَكُم،
عن مُلك نعيم المجد المتعال.

من يعمل خيْراً يِلقاه،
يوم القيامة في السموات،
ومن يعمل شراً يا شقاه،
دائماً يقاسي في عُقوبات.

خف إلهك وأعمل وصاياه،
وهو يُنجيكَ من الآفات،
ومَنْ نصب الموت بين عيناه،
هانت عليه كل الأشياء.

إفتقِدوا إخوتكم المحبوسين،
وحنوا بالشفقة عليهِم،
في المصائب كونوا لهم مشاركين،
فأن الأعضاء تساعد بعضهِم.

المرد:
طوبى للرحما على المساكين،
فإن الرحمة تحل عليهم،
والمسيح يرحمهم في يوم الدين،
ويحل بروح قدسه فيهم.

Last Updated: Sep 18, 2014 02:28:58 AM by minatasgeel
Added: Feb 27, 2008 09:57:28 PM by minatasgeel