Arabic-English:
Rabbol goyoosh el o’lweya,
Eta-da’ wa labas sooret ensan,
Wa takalam ma’a emra-a samereya,
Qala laha eskeenee fa enee ’atshan.
Qalat lahoo farghal hedreya,
Wa laysa laka dalwan ya ensan,
Ta’a’loo wan-zooroo khalek koole bareya,
Kayfa ya’tash wahwal dayan.
Rebhoon gazeel we a’za na’eem,
Moohaya-a leman ya’mal sa-daqat,
Haqan yaseer ebn Ibrahim,
Be hasabel eeman wal neyyat.
Wa yaseer wares ferdoos na’eem,
Wa yashba’ men koolel khayrat,
Haza gaza-a man ya-awee saqeem,
Wa yakseel ‘oryan fel khafayat.
Al-mahaba heya borge haseen,
Wa koolel fada-yel toona-meehem,
Wa se-rag moodee-e le koolel ta-lebeen,
Wahwa noor yashrek fee-hem.
Refrain:
Toba lil-rohama a‘la masakeen,
Fa-en el-rahama tehele a’lehom,
Will-masih yerham-hom fe yom el-deen,
We yehel broh qodso fehom.
رب الجيوش العلوية،
إتضع ولبس صورة إنسان،
وتكلم مع إمرأة سامرية،
قال لها إسقيني فإني عطشان.
قالت له فارغة الهدرية،
وليس لك دلوا يا إنسان،
تعالوا وانظروا خالق كل برية،
كيف يعطش وهو الديان.
ربح جزيل وعزاء نعيم،
مهيأ لمن يعمل صدقات،
حقاً يصير إبن إبراهيم،
بحسب الإيمان والنِيات.
ويصير وارث فردوس النعيم،
ويشبع من كل الخيرات،
هذا جزاء من يأوي سقيم،
ويكسى العريان في خفيات.
المحبة هي برج حصين،
وكل الفضائل تنميهم،
وسراج مضيئ لكل الطالبين،
وهو نور يشرق فيهم.
المرد:
طوبى للرحما على المساكين،
فإن الرحمة تحل عليهم،
والمسيح يرحمهم في يوم الدين،
ويحل بروح قدسه فيهم.