Verses of the Cymbals - Feast Verses :: Pijinmici `mpar;enikon :: ارباع النقوس - ارباع العيد

English
Coptic
Arabic

The virginal birth, and the spiritual emissions, are an amazing wonder, according to the prophets.

Pijinmici `mpar;[email protected] ouoh ninakhi `m`[email protected] ou`svyri `[email protected] kata ni`cmy `m`provytikon.

ميلاد بتولي و طلق روحي عجيب ممجد حسب الأخبار النبوية.

+ Hail to Bethlehem, the city of the prophets, where Christ was born, the second Adam.

+ <ere By;[email protected] `tpolic `nni`[email protected] ;y`etaumec P=,=c `[email protected] pimah`cnau `nAdam.

السلام لبيت لحم مدينة الأنبياء التي ولد فيها المسيح أدم الثاني.

Hail to you O martyr, hail to the evangelist, hail to the apostle, Abba Mark the beholder of God.

<ere nak `w [email protected] ,ere pi`eu`[email protected] ,ere pi`[email protected] abba Markoc pi;e`wrimoc.

السلام لك أيها الشهيد السلام للانجيلى السلام للرسول مرقس ناظر الإله.

+ Jesus Christ the same yesterday, today and forever, in one hypostasis, we worship and glorify Him.

+ I=y=c P=,=c `ncaf nem vo`[email protected] `n;of `n;of pe nem sa `[email protected] qen ouhupoctacic `n`ou`[email protected] ten`ou`wst `mmof ten]`w`ou naf.

يسوع المسيح هو هو أمس واليوم وإلي الأبد باقنوم واحد نسجد له ونمجده.

O King of peace, grant us Your peace, render unto us Your peace, and forgive us our sins.

`POuro `nte ][email protected] moi nan `[email protected] cemni nan `[email protected] ,a nennobi nan `ebol.

يا ملك السلام أعطنا سلامك قرر لنا سلامك واغفر لنا خطايانا.

Disperse the enemies, of the Church, and fortify her, that she may not be shaken forever.

Jwr `ebol `[email protected] `nte ][email protected] `aricobt `[email protected] `nneckim sa `eneh.

فرق أعداء الكنيسة وحصنها فلا تتزعزع إلي الابد.

Emmanuel our God, is now in our midst, with the glory of His Father, and the Holy Spirit.

Emmanouyl penNou]@ qen tenmy] ][email protected] qen `p`w`ou `nte [email protected] nem pi`Pneuma =e=;=u.

عمانوئيل إلهنا في وسطنا الآن بمجد أبية والروح القدس.

May He bless us all, and purify our hearts, and heal the sicknesses, of our souls and bodies,

`Ntef`cmou `eron [email protected] `nteftoubo `[email protected] `nteftal[o `[email protected] `nte nen`'u,y nem nencwma.

ليباركنا كلنا ويطهر قلوبنا ويشفي أمراض نفوسنا وأجسادنا.

We worship You O Christ, with Your good Father, and the Holy Spirit, for You were born and saved us. Have mercy upon us.

Ten`ou`wst `mmok `w P=,=c nem Pekiwt `n`aga;[email protected] nem pi`Pneuma =e=;[email protected] je aumack akcw] `mmon. (Nai nan)

نسجد لك ايها المسيح مع ابيك الصالح والروح القدس لأنك ولدت وخلصتنا. (ارحمنا)