The Institution Narrative

Priest:
He instituted for us this great mystery of godliness. For being determined to give Himself up to death for the life of the world.

Pi`precbuteroc@
Af,w de nan `e`qryi `mpainis] `mmuctyrion `nte ]meteucebyc@ ef;ys gar `etyif `e`vmou qa `pwnq `mpikocmoc.

الكاهن:
ووضع لنا هذا السر العظيم الذي للتقوي. لأنه فيما هو راسم أن يسلم نفسه للموت عن حياة العالم.

People:
We believe.

Pilaoc@
Aly;oc picteu`omen.

الشعب:
نؤمن.

Priest:
He took bread into His holy hands, which are without spot or blemish, blessed, and life-giving.

Pi`precbuteroc@
Af[i `nouwik `ejen nefjij `e;ouab@ `nata[ni ouoh `nat;wleb@ ouoh `mmakarion@ ouoh `nreftanqo.

الكاهن:
أخذ خبزا علي يديه الطاهرتين، اللتين بلا عيب ولا دنس، الطوباويتين المحييتين.

People:
We believe that this is true. Amen.

Pilaoc@
Tennah] je vai pe qen oume;myi@ amyn.

الشعب:
نؤمن أن هذا هو بالحقيقة. آمين.

Priest:
He looked up toward Heaven to You, O God, who are His Father and Master of everyone. He gave thanks.

Pi`precbuteroc@
Afjoust `e`pswi `e`tve harok@ vy`ete vwf `niwt V] ouoh `vnyb `nte ouon niben.
Etafsep`hmot.

الكاهن:
ونظر إلي فوق نحو السماء، إليك يا الله أباه وسيد كل أحد. وشكر.

People:
Amen.

Pilaoc@
Amyn.

الشعب:
آمين.

Priest:
He blessed it.

Pi`precbuteroc@
Af`cmou `erof.

الكاهن:
وباركه.

People:
Amen.

Pilaoc@
Amyn.

الشعب:
آمين.

Priest:
And He sanctified it.

Pi`precbuteroc@
Afer`agiazin `mmof.

الكاهن:
وقدسه.

People:
Amen. We believe, we confess, and we glorify.

Pilaoc@
Amyn. Picteu`omen ke `omologoumen ke doxazomen.

الشعب:
آمين. نؤمن ونعترف ونمجد.

Priest:
He broke it, and gave it to His own holy disciples and saintly apostles, saying, "Take, eat of it, all of you. For this is My Body, which is broken for you and for many, to be given for the remission of sins. This do in remembrance of Me."

Pi`precbuteroc@
Afvasf aftyif `nny`ete nouf `n`agioc `mma;ytyc@ ouoh `n`apoctoloc =e=;=u efjw `mmoc@ je [i ouwm `ebol `nqytf tyrou@ vai gar pe pacwma. `Etounavasf `ejen ;ynou nem hankemys@ `ncetyif `e`p,w `ebol `nte ninobi@ vai `aritf `epaer`vmeu`i.

الكاهن:
وقسمه، وأعطاه لتلاميذه القديسين ورسله الأطهار قائلا: "خذوا كلوا منه كلكم، لأن هذا هو جسدي الذي يقسم عنكم وعن كثيرين، يعطي لمغفرة الخطايا، هذا اصنعوه لذكرى."

People:
This is true. Amen.

Pilaoc@
Vai pe qen oume;myi@ amyn.

الشعب:
هذا هو بالحقيقة. آمين.

Priest:
Likewise also, the cup, after supper, He mixed it of wine and water.
And He gave thanks.

Pi`precbuteroc@
Pairy] on pike`avot menenca pidipnon@ af;otf `ebolqen ouyrp nem oumwou.
Etafsep`hmot.

الكاهن:
هكذا الكأس أيضا، بعد العشاء، مزجها من خمر وماء.
وشكر.

People:
Amen.

Pilaoc@
Amyn.

الشعب:
آمين.

Priest:
He blessed it.

Pi`precbuteroc@
Af`cmou `erof.

الكاهن:
وباركه.

People:
Amen.

Pilaoc@
Amyn.

الشعب:
آمين.

Priest:
And He sanctified it.

Pi`precbuteroc@
Afer`agiazin `mmof.

الكاهن:
وقدسه.

People:
Amen. Again, we believe, we confess, and we glorify.

Pilaoc@
Amyn. Ke palin picteu`omen ke `omologoumen ke doxazomen.

الشعب:
آمين. وأيضاً نؤمن ونعترف ونمجد.

Priest:
He tasted, and gave it also to His own holy disciples and saintly apostles, saying:

Pi`precbuteroc@
Afjem]pi aftyif on `nny`ete nouf `n`agioc `mma;ytyc@ ouoh `n`apoctoloc `e;ouab efjw `mmoc.

الكاهن:
وذاق، وأعطاها أيضا لتلاميذه القديسين ورسله الأطهار قائلا:

"Take, drink of it all of you. For this is My blood of the new covenant which is shed for you and for many, to be given for the remission of sins. This do in remembrance of Me."

Je [i cw `ebol `nqytf tyrou. Vai gar pe pa`cnof `nte ]di`a;yky `mberi@ `etounavonf `ebol `ejen ;ynou nem hankemys@ `ncetyif `e`p,w `ebol `nte ninobi@ vai `aritf `epaer`vmeu``i.

"خذوا اشربوا منه كلكم لأن هذا هو دمي الذي للعهد الجديد، الذي يُسفَك عنكم وعن كثيرين يعطي لمغفرة الخطايا. هذا اصنعوه لذكري.

People:
This is also true. Amen.

Pilaoc@
Vai on pe qen oume;myi@ amyn.

الشعب:
هذا هو أيضاً بالحقيقة. آمين.

Priest:
"For every time you eat of this bread and drink of this cup, you proclaim My Death, confess My Resurrection, and remember Me till I come."

Pi`precbuteroc@
Cop gar niben `etetennaouwm `ebolqen paiwik vai@ ouoh `ntetencw `ebolqen pai`avot vai@ `eretenhiwis `mpamou@ `ereten er`omologin `nta`anactacic@ `ereten`iri `mpameu`i sa]`i.

الكاهن:
لأن كل مرة تأكلون من هذا الخبز. وتشربون من هذه الكأس. تبشرون بموتي وتعترفون بقيامتي وتذكروني إلي أن أجئ.

People:
Amen. Amen. Amen. Your death, O Lord, we proclaim; Your holy Resurrection and Ascension into the heavens, we confess. We praise You, we bless You, we thank You, O Lord, and we entreat You, O our God.

Pilaoc@
ِAmyn `amyn `amyn@ ton ;anaton cou Kurie kataggelomen ke tyn `agian cou `anactacin ke tyn `analy'in cou `ntyc ouranic ce `omologoumen@ ce `enoumen ce eulogoumen ci eu,arictoumen Kurie@ ke de`ome;a cou `o :eoc `ymwn.

الشعب:
آمين. آمين. آمين. بموتك يا رب نبشر، وبقيامتك المقدسة وصعودك إلي السموات، نعترف. نسبحك، نباركك، نشكرك يا رب ونتضرع إليك يا إلهنا.

Priest:
He instituted for us this great mystery of godliness. For being determined to give Himself up to death for the life of the world.

People:
We believe.

Priest:
He took bread into His holy hands, which are without spot or blemish, blessed, and life-giving.

People:
We believe that this is true. Amen.

Priest:
He looked up toward Heaven to You, O God, who are His Father and Master of everyone. He gave thanks.

People:
Amen.

Priest:
He blessed it.

People:
Amen.

Priest:
And He sanctified it.

People:
Amen. We believe, we confess, and we glorify.

Priest:
He broke it, and gave it to His own holy disciples and saintly apostles, saying, "Take, eat of it, all of you. For this is My Body, which is broken for you and for many, to be given for the remission of sins. This do in remembrance of Me."

People:
This is true. Amen.

Priest:
Likewise also, the cup, after supper, He mixed it of wine and water.
And He gave thanks.

People:
Amen.

Priest:
He blessed it.

People:
Amen.

Priest:
And He sanctified it.

People:
Amen. Again, we believe, we confess, and we glorify.

Priest:
He tasted, and gave it also to His own holy disciples and saintly apostles, saying:

"Take, drink of it all of you. For this is My blood of the new covenant which is shed for you and for many, to be given for the remission of sins. This do in remembrance of Me."

People:
This is also true. Amen.

Priest:
"For every time you eat of this bread and drink of this cup, you proclaim My Death, confess My Resurrection, and remember Me till I come."

People:
Amen. Amen. Amen. Your death, O Lord, we proclaim; Your holy Resurrection and Ascension into the heavens, we confess. We praise You, we bless You, we thank You, O Lord, and we entreat You, O our God.

Pi`precbuteroc@
Af,w de nan `e`qryi `mpainis] `mmuctyrion `nte ]meteucebyc@ ef;ys gar `etyif `e`vmou qa `pwnq `mpikocmoc.

Pilaoc@
Aly;oc picteu`omen.

Pi`precbuteroc@
Af[i `nouwik `ejen nefjij `e;ouab@ `nata[ni ouoh `nat;wleb@ ouoh `mmakarion@ ouoh `nreftanqo.

Pilaoc@
Tennah] je vai pe qen oume;myi@ amyn.

Pi`precbuteroc@
Afjoust `e`pswi `e`tve harok@ vy`ete vwf `niwt V] ouoh `vnyb `nte ouon niben.
Etafsep`hmot.

Pilaoc@
Amyn.

Pi`precbuteroc@
Af`cmou `erof.

Pilaoc@
Amyn.

Pi`precbuteroc@
Afer`agiazin `mmof.

Pilaoc@
Amyn. Picteu`omen ke `omologoumen ke doxazomen.

Pi`precbuteroc@
Afvasf aftyif `nny`ete nouf `n`agioc `mma;ytyc@ ouoh `n`apoctoloc =e=;=u efjw `mmoc@ je [i ouwm `ebol `nqytf tyrou@ vai gar pe pacwma. `Etounavasf `ejen ;ynou nem hankemys@ `ncetyif `e`p,w `ebol `nte ninobi@ vai `aritf `epaer`vmeu`i.

Pilaoc@
Vai pe qen oume;myi@ amyn.

Pi`precbuteroc@
Pairy] on pike`avot menenca pidipnon@ af;otf `ebolqen ouyrp nem oumwou.
Etafsep`hmot.

Pilaoc@
Amyn.

Pi`precbuteroc@
Af`cmou `erof.

Pilaoc@
Amyn.

Pi`precbuteroc@
Afer`agiazin `mmof.

Pilaoc@
Amyn. Ke palin picteu`omen ke `omologoumen ke doxazomen.

Pi`precbuteroc@
Afjem]pi aftyif on `nny`ete nouf `n`agioc `mma;ytyc@ ouoh `n`apoctoloc `e;ouab efjw `mmoc.

Je [i cw `ebol `nqytf tyrou. Vai gar pe pa`cnof `nte ]di`a;yky `mberi@ `etounavonf `ebol `ejen ;ynou nem hankemys@ `ncetyif `e`p,w `ebol `nte ninobi@ vai `aritf `epaer`vmeu``i.

Pilaoc@
Vai on pe qen oume;myi@ amyn.

Pi`precbuteroc@
Cop gar niben `etetennaouwm `ebolqen paiwik vai@ ouoh `ntetencw `ebolqen pai`avot vai@ `eretenhiwis `mpamou@ `ereten er`omologin `nta`anactacic@ `ereten`iri `mpameu`i sa]`i.

Pilaoc@
ِAmyn `amyn `amyn@ ton ;anaton cou Kurie kataggelomen ke tyn `agian cou `anactacin ke tyn `analy'in cou `ntyc ouranic ce `omologoumen@ ce `enoumen ce eulogoumen ci eu,arictoumen Kurie@ ke de`ome;a cou `o :eoc `ymwn.

الكاهن:
ووضع لنا هذا السر العظيم الذي للتقوي. لأنه فيما هو راسم أن يسلم نفسه للموت عن حياة العالم.

الشعب:
نؤمن.

الكاهن:
أخذ خبزا علي يديه الطاهرتين، اللتين بلا عيب ولا دنس، الطوباويتين المحييتين.

الشعب:
نؤمن أن هذا هو بالحقيقة. آمين.

الكاهن:
ونظر إلي فوق نحو السماء، إليك يا الله أباه وسيد كل أحد. وشكر.

الشعب:
آمين.

الكاهن:
وباركه.

الشعب:
آمين.

الكاهن:
وقدسه.

الشعب:
آمين. نؤمن ونعترف ونمجد.

الكاهن:
وقسمه، وأعطاه لتلاميذه القديسين ورسله الأطهار قائلا: "خذوا كلوا منه كلكم، لأن هذا هو جسدي الذي يقسم عنكم وعن كثيرين، يعطي لمغفرة الخطايا، هذا اصنعوه لذكرى."

الشعب:
هذا هو بالحقيقة. آمين.

الكاهن:
هكذا الكأس أيضا، بعد العشاء، مزجها من خمر وماء.
وشكر.

الشعب:
آمين.

الكاهن:
وباركه.

الشعب:
آمين.

الكاهن:
وقدسه.

الشعب:
آمين. وأيضاً نؤمن ونعترف ونمجد.

الكاهن:
وذاق، وأعطاها أيضا لتلاميذه القديسين ورسله الأطهار قائلا:

"خذوا اشربوا منه كلكم لأن هذا هو دمي الذي للعهد الجديد، الذي يُسفَك عنكم وعن كثيرين يعطي لمغفرة الخطايا. هذا اصنعوه لذكري.

الشعب:
هذا هو أيضاً بالحقيقة. آمين.

الكاهن:
لأن كل مرة تأكلون من هذا الخبز. وتشربون من هذه الكأس. تبشرون بموتي وتعترفون بقيامتي وتذكروني إلي أن أجئ.

الشعب:
آمين. آمين. آمين. بموتك يا رب نبشر، وبقيامتك المقدسة وصعودك إلي السموات، نعترف. نسبحك، نباركك، نشكرك يا رب ونتضرع إليك يا إلهنا.

Last Updated: Sep 17, 2014 03:04:41 PM by minatasgeel
Added: Aug 9, 2007 12:06:00 PM by minatasgeel