Praxis for the 4th Week :: <ere ne Maria qen :: مرد الإبراكسيس - الإسبوع 4

English
Coptic
Arabic

Hail to you O Mary, a holy hail, hail to you O Mary, the Mother of the Holy.

<ere ne Maria@ qen ou,ere efouab@ ,ere ne Maria@ `;mau `mvy`E;ouab.

السلام لك يا مريم سلاماً مقدساً، السلام لك يا مريم أم القدوس.

Hail to Gabriel the announcer, the great among the angels, and the holy orders on high, who carry flaming fiery swords.

<ere Gabriyl pifaisennoufi@ pinis] qen niaggeloc@ nem nitagma e;ouab et[oci@ etfai qa `tcyfi `nsah `n`,rwm.

السلام لغبريال المبشر، العظيم في الملائكة، والطغمات المقدسة العلوية، الحامل السيف الملتهب ناراَ.

Blessed are You indeed, with Your good Father and the Holy Spirit, for You have come and saved us. Have mercy on us.

`K`cmarwout `aly;wc@ nem Pekiwt `n`aga;oc@ nem Pi`pneuma e;ouab@ je ak`i akcw] `mmon. Nai nan.

مبارك أنت بالحقيقة، مع أبيك الصالح، والروح القدس، لأنك آتيت وخلصتنا. إرحمنا.

Coptic-English:
Shere ne Maria, khen oo-shere ef-owab, shere ne Maria, ethmav emfi-ethowab.

 

 

Shere Ghabriel pi-fai-shen-nofi, pi-nishti khen ni-angelos, nem ni-taghma ethowab etit-shosee, etfai kha et-sefee enshah enik-rom.

 

 

Eksmaro-ot alethos, nem Pekiot enagha-thos, nem pi-epnevma ethowab, je akee aksoti emmon. Nai nan.