Praxis for the 1st and 3rd Week :: <ere ne Maria..<ere Gabriyl :: مرد الإبراكسيس - الإسبوع 1 ، 3

English
Coptic
Arabic

Hail to you O Mary, the beautiful dove, who gave birth to, God the Word.

<ere ne Maria@ ][rompi e;necwc@ ;y`etacmici nan@ `m`Vnou] Pilogoc.

السلام لكِ يا مريم، الحمامة الحسنة، التي ولدت لنا، الله الكلمة.

Hail to Gabriel, the great archangel, hail to the announcer, of the Virgin Mary.

<ere Gabriyl@ pinis] `nar,yaggeloc@ ,ere vy`etafhisennoufi@ `mMaria }par;enoc.

السلام لغبريال، رئيس الملائكة العظيم، السلام للذي بشَّر، مريم العذراء.

Blessed are You indeed, with Your good Father, and the Holy Spirit, for You have come and saved us. Have mercy on us.

`K`cmarwout `aly;wc@ nem Pekiwt `n`aga;oc@ nem Pi`pneuma e;ouab@ je ak`i akcw] `mmon. Nai nan.

مبارك أنت بالحقيقة، مع أبيك الصالح، والروح القدس، لأنك آتيت وخلصتنا. إرحمنا.

Coptic-English:
Shere ne Maria, tiche-rompi ethnesos, thee-etas-misi nan, emifnoti pi-Loghos.

 

 

Shere Ghabriel, pi-nishti en-arshe angelos, shere fee-etaf-he-shennofi, em-Maria ti-parthenos.

 

 

Eksmaro-ot alethos, nem Pekiot enagha-thos, nem pi-epnevma ethowab, je (akee) aksoti emmon. Nai nan.