Gospel Response-Chanted Live During Cathedral Liturgy :: Ouciou afsai :: مرد الإنجية
Ouciou afsai qen nimansai@ `animagoc mosi `ncwf@ sa`ntef`enou `eBy;leem@ auouwst `m`pOuro `nni`ewn. |
A star appeared in the East, and the wise men followed it, until it let them to Bethlehem, and they worshiped the King of ages. |
نجم اشرق في المشارق، المجوس تبعوه، حتي ادخلهم بيت لحم، وسجدوا لملك الدهور. |
P=o=c `m`pw`ou `aumo] `erof `n`o`Syri @ kata `pcaji `mpete Iwannyc nau `erof@ piLogoc `epi`e`wnion af[icarx@ `afi `n`qryi `nqyten `ennau `erof. |
The Lord of Glory was called a Son, according to the words of John before he saw Him, the Eternal Word became flesh, and dwelt in us and we saw Him. |
رب المجد دعى ولداً، كقول يوحنا قبل أن يراه، الكلمة الأزلى صار جسداً، وحل فينا ورأيناه. |
Vy gar etaumacf hwc Nou]@ `apa;yc `ebolqen `Viwt@ aumacf on kata carx@ `apa;yc `ebolqen ]Par;enoc. |
For He who was born is God, born without pain from the Father, and He was also born according to the flesh, without pain for the virgin. |
لان الذى وُلد إله بغير ألم من الآب وُلد أيضاً حسب الجسد بغير ألم من العذراء. |
Ouai pe `ebolqen `cnau@ `oume;nou] nem oumetrwmi@ qen vai ce`ou`wst `mmof `nje nimagoc@ eu,w `nrw`ou eu`er;e`ologin. |
One nature out of two, Divinity and Humanity, wherefore the Magi silently, worship uttering His Divinity. |
هو اتحاد الاثنين لاهوت وناسوت. ولهذا سجد له المجوس. ساكتين وناطقين بلاهوته. |
Au`ini naf `noulibanoc hwc Nou]@ nem ounoub hwc `ouro@ nem `ousal eu]myini@ `epefmou `nreftanqo. |
They offered Him frankincense for He is God, and gold for He is King, and myrrh as a sign, of His Life-giving death. |
قدموا له لباناً كأله وذهباً كملك ومراً علامة على موته المحيى. |
Allylouia =a=l@ allylouia =a=l@ I=y=c P=,=c `pSyri `mV]@ vy`etaumacf qen By;leem. |
Alleluia Alleluia, Alleluia Alleluia, Jesus Christ the Son of God, was born in Bethlehem. |
هلليلويا هلليلويا، هلليلويا هلليلويا، يسوع المسيح ابن الله، ولد في بيت لحم. |
Vai `ere pi`w`ou er`prepi naf@ nem Pefiwt `n`aga;oc@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ icjen ]nou nem sa `eneh. |
This is He who is worthy of glory, with His good Father, and the Holy Spirit, both now and forever. |
هذا الذي ينبغي له المجد مع أبيه الصالح والروح القدس من الأن وألي الأبد. |
Je `f`cmarwout `nje `Viwt nem `pSyri@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ ]`Triac etjyk `ebol@ ten`ou`wst `mmoc ten]`w`ou nac. |
Blessed be the Father and the Son, and the Holy Spirit, the perfect Trinity, we worship Him and glorify Him. |
مبارك الآب والابن، والروح القدس، الثالوث الكامل، نسجد له ونمجده. |
Ouciou afsai qen nimansai@ `animagoc mosi `ncwf@ sa`ntef`enou `eBy;leem@ auouwst `m`pOuro `nni`ewn.
P=o=c `m`pw`ou `aumo] `erof `n`o`Syri @ kata `pcaji `mpete Iwannyc nau `erof@ piLogoc `epi`e`wnion af[icarx@ `afi `n`qryi `nqyten `ennau `erof.
Vy gar etaumacf hwc Nou]@ `apa;yc `ebolqen `Viwt@ aumacf on kata carx@ `apa;yc `ebolqen ]Par;enoc.
Ouai pe `ebolqen `cnau@ `oume;nou] nem oumetrwmi@ qen vai ce`ou`wst `mmof `nje nimagoc@ eu,w `nrw`ou eu`er;e`ologin.
Au`ini naf `noulibanoc hwc Nou]@ nem ounoub hwc `ouro@ nem `ousal eu]myini@ `epefmou `nreftanqo.
Allylouia =a=l@ allylouia =a=l@ I=y=c P=,=c `pSyri `mV]@ vy`etaumacf qen By;leem.
Vai `ere pi`w`ou er`prepi naf@ nem Pefiwt `n`aga;oc@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ icjen ]nou nem sa `eneh.
Je `f`cmarwout `nje `Viwt nem `pSyri@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ ]`Triac etjyk `ebol@ ten`ou`wst `mmoc ten]`w`ou nac.
A star appeared in the East, and the wise men followed it, until it let them to Bethlehem, and they worshiped the King of ages.
The Lord of Glory was called a Son, according to the words of John before he saw Him, the Eternal Word became flesh, and dwelt in us and we saw Him.
For He who was born is God, born without pain from the Father, and He was also born according to the flesh, without pain for the virgin.
One nature out of two, Divinity and Humanity, wherefore the Magi silently, worship uttering His Divinity.
They offered Him frankincense for He is God, and gold for He is King, and myrrh as a sign, of His Life-giving death.
Alleluia Alleluia, Alleluia Alleluia, Jesus Christ the Son of God, was born in Bethlehem.
This is He who is worthy of glory, with His good Father, and the Holy Spirit, both now and forever.
Blessed be the Father and the Son, and the Holy Spirit, the perfect Trinity, we worship Him and glorify Him.
نجم اشرق في المشارق، المجوس تبعوه، حتي ادخلهم بيت لحم، وسجدوا لملك الدهور.
رب المجد دعى ولداً، كقول يوحنا قبل أن يراه، الكلمة الأزلى صار جسداً، وحل فينا ورأيناه.
لان الذى وُلد إله بغير ألم من الآب وُلد أيضاً حسب الجسد بغير ألم من العذراء.
هو اتحاد الاثنين لاهوت وناسوت. ولهذا سجد له المجوس. ساكتين وناطقين بلاهوته.
قدموا له لباناً كأله وذهباً كملك ومراً علامة على موته المحيى.
هلليلويا هلليلويا، هلليلويا هلليلويا، يسوع المسيح ابن الله، ولد في بيت لحم.
هذا الذي ينبغي له المجد مع أبيه الصالح والروح القدس من الأن وألي الأبد.
مبارك الآب والابن، والروح القدس، الثالوث الكامل، نسجد له ونمجده.
Added: May 13, 2007 11:46:09 PM by kyrollos faheem

