The Conclusion (Amen Alleluia) :: `[email protected] allylouia :: الختام - أمين الليلويا

English
Coptic
Arabic

People:
Amen.

الشعب:
آمين.

Lord have mercy (3).

Kurie `ele`ycon (=g).

يا ربُّ إرحَم (3).

Amen, alleluia. Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and ever and unto the age of all ages, amen.

`Amyn allylouia. Doxa Patri ke `Uiw ke `Agiw `[email protected] ke nun ke `a`i ke ic touc `e`wnac twn `e`[email protected] `amyn.

آمين، هلليلويا. المجد للآب والإبن والروح القدس، الآن وكل أوان وإلى دهر الدهور، آمين.

We proclaim saying: “O our Lord Jesus Christ.

Tenws `ebol enjw `[email protected] je `w Pen[oic Iycouc Pi`,rictoc.

نصرخ قائلين: "يا ربنا يسوع المسيح.

Bless the air of heaven, the waters of the river, and the seeds and the herbs.

`Cmou ni`ayr `nte `tve nem nimwou `m`viaro nem `enici] nem nicim.

بارك أهوية السماء، مياه النهر والزروع والعشب.

May Your mercy and Your peace be a fortress to Your people.

Mare peknai nem tekhiryny oi `ncobt `mpeklaoc.

ولتكن رحمتك وسلامك حصناً لشعبك.

Save us and have mercy upon us.”

Cw] `mmon ouoh nai nan.

خلصنا وإرحمنا."

Lord have mercy, Lord have mercy, Lord bless amen. Bless me, bless me, behold the repentance, forgive me, say the blessing.

Kurie `ele`[email protected] Kurie `ele`[email protected] Kurie eulogycon `amyn. `Cmou `[email protected] `cmou `[email protected] ic ][email protected] ,w nyi `[email protected] jw `mpi`cmou.

يا ربُّ إرحَم، يا ربُّ إرحَم، يا رب بارك آمين. باركوا عليَّ، باركوا عليَّ، ها مطانية، إغفروا لي، قُل البركة.