The Gospel Response (Annual) :: Marenouwst `mPencwtyr :: مرد الإنجيل (سنوي)

English
Coptic
Arabic

Let us worship our Savior, the good Lover of Mankind, for He had compassion on us, He has come and saved us.

Marenouwst `mPencwtyr@ Pimairwmi `n`aga;oc@ je `n;of afsenhyt qaron@ af`i ouoh afcw] `mmon.

فلنسجد لمخلصنا، محب البشر الصالح، لأنه تراءف علينا، أتى وخلصنا.

Intercede on our behalf, O the Lady of us all the Theotokos, Mary the Mother of our Savior, that He may forgive us our sins.

`Ari`precbeuin `e`hryi `ejwn@ `w ten[oic `nnyb tyren };e`otokoc@ Maria `:mau `mPencwtyr@ `ntef,a nennobi nan `ebol.

إشفعي فينا أمام الرب، يا سيدتنا كلنا السيدة والدة الإله، مريم أم مخلصنا، ليغفر لنا خطايانا.

Pray to the Lord on our behalf, O beholder of God the Evangelist, Abba Mark the Apostle, that He may forgive us our sins.

Twbh `m`P[oic `e`hryi `ejwn@ `w pi;e`wrimoc `neuaggelictyc@ abba Markoc pi`apoctoloc@ `ntef,a nennobi nan `ebol.

أطلب من الرب عنا، يا ناظر الإله الإنجيلي، مارمرقس الرسول، ليغفر لنا خطايانا.

For blessed be the Father and the Son, and the Holy Spirit, the perfect Trinity, we worship Him and glorify Him.

Je `f`cmarwout `nje `Viwt nem `Psyri@ nem Pi`pneuma E;ouab@ }`triac etjyk `ebol@ tenouwst `mmoc ten]`wou nac.

لأنه مبارك الآب والإبن، والروح القدس، الثالوث الكامل، نسجد له ونمجده.