Chapter 12 :: Kevaleon =I=B ::

12:1 Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars.

12@1 Ouoh ic hyppe a ounis] `mmyini afouonhf `ebol qen `tve ou`chimi ecjolh `m`vry ouoh piioh capecyt `nnec[alauj ou`,lom eftoi `ejen tecave `mmyt`cnau (=i=b) `nciou.

1 : ǡ

12:2 Then being with child, she cried out in labor and in pain to give birth.

12@2 Ouoh ec`mboki ecws `ebol ec]nakhi ecmokh ecnamici.

2 .

12:3 And another sign appeared in heaven: behold, a great, fiery red dragon having seven heads and ten horns, and seven diadems on his heads.

12@3 Ouoh kemyini afouonhf qen `tve ouoh ic ou`drakwn `n`aouan `n`,rwm ounis] pe `emasw `eouon sasf (=z) `n`ave `erof nem myt (=i) `ntap `eouon sasf (=z) `n`,lom hijen nef`avyou`i.

3 : .

12:4 His tail drew a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born.

12@4 Ouoh pefcat afws] `m`vresomt (=g) `nniciou `nte `tve ouoh afhitou `epecyt hijen `pkahi@ ouoh pi`drakwn af`ohi `eratf `mpe`m;o `n]`chimi hina eswp acsanmici `mpiSyri `ntefomkf `nje pi`drakwn.

4 . .

12:5 She bore a male Child who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was caught up to God and His throne.

12@5 Ouoh acmici `mpiSyri `nhwout vai pe vy e;na`amoni `nnie;noc qen ou`sbwt `mbenipi@ ouoh auhwlem `mpiSyri `e`pswi ha `V] nem ha pef`;ronoc.

5 .

12:6 Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there one thousand two hundred and sixty days.

12@6 Ouoh ]`chimi acvwt `e`psafe `epima `eta `V] cebtwtf nac@ hina `ncesanousc `mmau `nouso nem (=c) `nce(=x) `n`ehoou.

6 .

12:7 And war broke out in heaven: Michael and his angels fought with the dragon; and the dragon and his angels fought,

12@7 Ouoh ounis] `mbwtc afswpi qen `tve@ Mi,ayl nem nefaggeloc `ebwtc oube pi`drakwn@ ouoh pi`drakwn afbwtc oubyou nem nefaggeloc.

7 : .

12:8 but they did not prevail, nor was a place found for them in heaven any longer.

12@8 Ouoh `mpef`sjemjom oubyou `e] nemwou ouoh `mpou,a ma naf je `e`pswi qen `tve.

8 ǡ .

12:9 So the great dragon was cast out, that serpent of old, called the Devil and Satan, who deceives the whole world; he was cast to the earth, and his angels were cast out with him.

12@9 Ouoh auhiou`i `mpi`drakwn pinis] `nhof `par,eoc vy etoumou] `erof piDiaboloc `pCatanac vy etcwrem `mpikocmoc tyrf auhitf `epecyt `m`pkahi auhiou`i `nnefkeaggeloc `epecyt nemaf.

9 - .

12:10 Then I heard a loud voice saying in heaven, "Now salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of His Christ have come, for the accuser of our brethren, who accused them before our God day and night, has been cast down.

12@10 Ouoh aicwtem `eounis] `n`cmy `m`pswi qen `tve ecjw `mmoc@ je ]nou a pioujai swpi nem ]jom nem ]metouro `nte penNou] nem piersisi `nte Pef`,rictoc je auhiou`i `mpikatygoroc `nte nen`cnyou `epikahi vy etaferkatygorin `mpe`m;o `m`V] `mpi`ehoou nem pi`ejwrh.

10 : .

12:11 And they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives to the death.

12@11 Je `n;wou au`[ro `erof e;be `p`cnof `nte piHiyb nem e;be `p`cnof `nte toumetmarturoc je ouyi gar `mpoumenre tou`'u,y sa `e`qryi `e`vmou.

11 .

12:12 Therefore rejoice, O heavens, and you who dwell in them! Woe to the inhabitants of the earth and the sea! For the devil has come down to you, having great wrath, because he knows that he has a short time."

12@12 E;be vai ounof `mmwten nivyou`i nem ny etsop `nqytou ouoi `mpikahi nem `viom. Je af`i `epecyt harwten `nje pidiaboloc `eouon ounis] `n`mbon `nqytf ef`emi je kekouji `ncyou `ete`ntaf `mmau.

12 . .

12:13 Now when the dragon saw that he had been cast to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male Child.

12@13 Etafnau de `nje pi`drakwn je auhitf `e`pkahi af[oji `nca ]`chimi ;y etacmici `mpiSyri `nhwout.

13

12:14 But the woman was given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness to her place, where she is nourished for a time and times and half a time, from the presence of the serpent.

12@14 Ouoh au] nac `nnis] `ntenh `cnau (=b) `m`vry] `nna ouaqwm hina `ntechwl `e`psafe `nje ]`chimi `e`vma etounasanousc `noucyou nem hancyou nem `tvasi `nte oucyou `ebol ha `pho `mpihof.

14 ǡ .

12:15 So the serpent spewed water out of his mouth like a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.

12@15 Ouoh pihof afhiou`i `ebol qen rwf `m`vry] `nouiaro `mmwou cavahou `n]`chimi.

15 .

12:16 But the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the flood which the dragon had spewed out of his mouth.

12@16 Ouoh `pkahi afouwn `nrwf af`omk `mpiiaro `mmwou `eta pi`drakwn hitf `ebol hivahou `n]`chimi.

16 .

12:17 And the dragon was enraged with the woman, and he went to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.

12@17 Ouoh afjwnt `nje pi`drakwn hijen ]`chimi ouoh afse naf `eiri `noubwtc nem `pcepi `m`p`cperma `n]`chimi ny etareh `enientoly `nte `V] nem ]metme;re `nte Iycouc.

17 .

12:1 Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars.

12:2 Then being with child, she cried out in labor and in pain to give birth.

12:3 And another sign appeared in heaven: behold, a great, fiery red dragon having seven heads and ten horns, and seven diadems on his heads.

12:4 His tail drew a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born.

12:5 She bore a male Child who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was caught up to God and His throne.

12:6 Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there one thousand two hundred and sixty days.

12:7 And war broke out in heaven: Michael and his angels fought with the dragon; and the dragon and his angels fought,

12:8 but they did not prevail, nor was a place found for them in heaven any longer.

12:9 So the great dragon was cast out, that serpent of old, called the Devil and Satan, who deceives the whole world; he was cast to the earth, and his angels were cast out with him.

12:10 Then I heard a loud voice saying in heaven, "Now salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of His Christ have come, for the accuser of our brethren, who accused them before our God day and night, has been cast down.

12:11 And they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives to the death.

12:12 Therefore rejoice, O heavens, and you who dwell in them! Woe to the inhabitants of the earth and the sea! For the devil has come down to you, having great wrath, because he knows that he has a short time."

12:13 Now when the dragon saw that he had been cast to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male Child.

12:14 But the woman was given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness to her place, where she is nourished for a time and times and half a time, from the presence of the serpent.

12:15 So the serpent spewed water out of his mouth like a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.

12:16 But the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the flood which the dragon had spewed out of his mouth.

12:17 And the dragon was enraged with the woman, and he went to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.

12@1 Ouoh ic hyppe a ounis] `mmyini afouonhf `ebol qen `tve ou`chimi ecjolh `m`vry ouoh piioh capecyt `nnec[alauj ou`,lom eftoi `ejen tecave `mmyt`cnau (=i=b) `nciou.

12@2 Ouoh ec`mboki ecws `ebol ec]nakhi ecmokh ecnamici.

12@3 Ouoh kemyini afouonhf qen `tve ouoh ic ou`drakwn `n`aouan `n`,rwm ounis] pe `emasw `eouon sasf (=z) `n`ave `erof nem myt (=i) `ntap `eouon sasf (=z) `n`,lom hijen nef`avyou`i.

12@4 Ouoh pefcat afws] `m`vresomt (=g) `nniciou `nte `tve ouoh afhitou `epecyt hijen `pkahi@ ouoh pi`drakwn af`ohi `eratf `mpe`m;o `n]`chimi hina eswp acsanmici `mpiSyri `ntefomkf `nje pi`drakwn.

12@5 Ouoh acmici `mpiSyri `nhwout vai pe vy e;na`amoni `nnie;noc qen ou`sbwt `mbenipi@ ouoh auhwlem `mpiSyri `e`pswi ha `V] nem ha pef`;ronoc.

12@6 Ouoh ]`chimi acvwt `e`psafe `epima `eta `V] cebtwtf nac@ hina `ncesanousc `mmau `nouso nem (=c) `nce(=x) `n`ehoou.

12@7 Ouoh ounis] `mbwtc afswpi qen `tve@ Mi,ayl nem nefaggeloc `ebwtc oube pi`drakwn@ ouoh pi`drakwn afbwtc oubyou nem nefaggeloc.

12@8 Ouoh `mpef`sjemjom oubyou `e] nemwou ouoh `mpou,a ma naf je `e`pswi qen `tve.

12@9 Ouoh auhiou`i `mpi`drakwn pinis] `nhof `par,eoc vy etoumou] `erof piDiaboloc `pCatanac vy etcwrem `mpikocmoc tyrf auhitf `epecyt `m`pkahi auhiou`i `nnefkeaggeloc `epecyt nemaf.

12@10 Ouoh aicwtem `eounis] `n`cmy `m`pswi qen `tve ecjw `mmoc@ je ]nou a pioujai swpi nem ]jom nem ]metouro `nte penNou] nem piersisi `nte Pef`,rictoc je auhiou`i `mpikatygoroc `nte nen`cnyou `epikahi vy etaferkatygorin `mpe`m;o `m`V] `mpi`ehoou nem pi`ejwrh.

12@11 Je `n;wou au`[ro `erof e;be `p`cnof `nte piHiyb nem e;be `p`cnof `nte toumetmarturoc je ouyi gar `mpoumenre tou`'u,y sa `e`qryi `e`vmou.

12@12 E;be vai ounof `mmwten nivyou`i nem ny etsop `nqytou ouoi `mpikahi nem `viom. Je af`i `epecyt harwten `nje pidiaboloc `eouon ounis] `n`mbon `nqytf ef`emi je kekouji `ncyou `ete`ntaf `mmau.

12@13 Etafnau de `nje pi`drakwn je auhitf `e`pkahi af[oji `nca ]`chimi ;y etacmici `mpiSyri `nhwout.

12@14 Ouoh au] nac `nnis] `ntenh `cnau (=b) `m`vry] `nna ouaqwm hina `ntechwl `e`psafe `nje ]`chimi `e`vma etounasanousc `noucyou nem hancyou nem `tvasi `nte oucyou `ebol ha `pho `mpihof.

12@15 Ouoh pihof afhiou`i `ebol qen rwf `m`vry] `nouiaro `mmwou cavahou `n]`chimi.

12@16 Ouoh `pkahi afouwn `nrwf af`omk `mpiiaro `mmwou `eta pi`drakwn hitf `ebol hivahou `n]`chimi.

12@17 Ouoh afjwnt `nje pi`drakwn hijen ]`chimi ouoh afse naf `eiri `noubwtc nem `pcepi `m`p`cperma `n]`chimi ny etareh `enientoly `nte `V] nem ]metme;re `nte Iycouc.

1 : ǡ

2 .

3 : .

4 . .

5 .

6 .

7 : .

8 ǡ .

9 - .

10 : .

11 .

12 . .

13

14 ǡ .

15 .

16 .

17 .

Last Updated: Sep 17, 2014 03:52:30 PM by minatasgeel
Added: Mar 16, 2007 04:41:39 PM by minatasgeel