Chapter 9 :: Kevaleon =: :: الإصحاح التاسع

9@1 Ouoh pimahetioou (=e) `naggeloc afercalpizin ouoh ainau `eouciou `eafhei `ebol qen `tve hijen pikahi@ ouoh au] naf `nnisost `nte ]sw] `m`vnoun.

9:1 Then the fifth angel sounded: And I saw a star fallen from heaven to the earth. To him was given the key to the bottomless pit.

1 ثُمَّ بَوَّقَ الْمَلاَكُ الْخَامِسُ، فَرَأَيْتُ كَوْكَباً قَدْ سَقَطَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ، وَأُعْطِيَ مِفْتَاحَ بِئْرِ الْهَاوِيَةِ.

9@2 Ouoh afse `e`pswi `nje pi`,remtc `nte ]sw] `m`vry] `n`t`,remtc `nounis] `n`hrw ouoh afer,aki `nje `vry nem pi`ayr `ebol qen pi`,remtc `nte ]sw].

9:2 And he opened the bottomless pit, and smoke arose out of the pit like the smoke of a great furnace. So the sun and the air were darkened because of the smoke of the pit.

2 فَفَتَحَ بِئْرَ الْهَاوِيَةِ، فَصَعِدَ دُخَانٌ مِنَ الْبِئْرِ كَدُخَانِ أَتُونٍ عَظِيمٍ، فَأَظْلَمَتِ الشَّمْسُ وَالْجَوُّ مِنْ دُخَانِ الْبِئْرِ.

9@3 Ouoh au`i `nje han`sjyou `e`hryi `ejen pikahi `ebol qen pi`,remtc ouoh au]ersisi nwou `m`vry] `nni`[ly `ete ouontou ersisi `mmau hijen `pkahi.

9:3 Then out of the smoke locusts came upon the earth. And to them was given power, as the scorpions of the earth have power.

3 وَمِنَ الدُّخَانِ خَرَجَ جَرَادٌ عَلَى الأَرْضِ، فَأُعْطِيَ سُلْطَاناً كَمَا لِعَقَارِبِ الأَرْضِ سُلْطَانٌ.

9@4 Ouoh aujoc nwou `e`stemeradikin `nni`cmeh `nte `pkahi oude `ssyn niben oude en,ai niben etouetouwt `ebyl `enirwmi ny `ete ]`c`vragic `nte `V] hi toutehni an.

9:4 They were commanded not to harm the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only those men who do not have the seal of God on their foreheads.

4 وَقِيلَ لَهُ أَنْ لاَ يَضُرَّ عُشْبَ الأَرْضِ وَلاَ شَيْئاً أَخْضَرَ وَلاَ شَجَرَةً مَا، إِلَّا النَّاسَ فَقَطِ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ خَتْمُ اللهِ عَلَى جِبَاهِهِمْ.

9@5 Ouoh autyic nwou hina `ntou`stemqo;bou alla hina `nce]`mkah nwou `netioou (=e) `n`abot ouoh pi`mkah `nte pou`themko ef`eswpi efmokh `m`vry] `mpi`themko `nte han`[ly eswp ausanjekh ourwmi.

9:5 And they were not given authority to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a man.

5 وَأُعْطِيَ أَنْ لاَ يَقْتُلَهُمْ بَلْ أَنْ يَتَعَذَّبُوا خَمْسَةَ أَشْهُرٍ. وَعَذَابُهُ كَعَذَابِ عَقْرَبٍ إِذَا لَدَغَ إِنْسَاناً.

9@6 Ouoh `n`hryi qen ni`ehoou `ete`mmau `ere nirwmi eu`ekw] `nca `vmou ouoh `nnoujemf eu`eer`epi;umin `e`vmou ouoh `vmou ef`efwt `ebol harwou.

9:6 In those days men will seek death and will not find it; they will desire to die, and death will flee from them.

6 وَفِي تِلْكَ الأَيَّامِ سَيَطْلُبُ النَّاسُ الْمَوْتَ وَلاَ يَجِدُونَهُ، وَيَرْغَبُونَ أَنْ يَمُوتُوا فَيَهْرُبُ الْمَوْتُ مِنْهُمْ.

9@7 Ouoh `p`cmot `nte ni`sjyou `ete`mmau eu`oni `nni`h;wr etcebtwt `e`ppolemoc `eouon ou`,lom eftoi `ejen `t`ave `mpiouai piouai `mmwou euoi `n`aouan `nnoub ouoh pouho ef`oni `m`pho `nhanrwmi ouoh `nounajhi eu`oni `m`vry] `nna nimou`i.

9:7 The shape of the locusts was like horses prepared for battle. On their heads were crowns of something like gold, and their faces were like the faces of men.

7 وَشَكْلُ الْجَرَادِ شِبْهُ خَيْلٍ مُهَيَّأَةٍ لِلْحَرْبِ، وَعَلَى رُؤُوسِهَا كَأَكَالِيلَ شِبْهِ الذَّهَبِ، وَوُجُوهُهَا كَوُجُوهِ النَّاسِ.

9@8 Ouoh `ere poufwi oni `mva nihiomi.

9:8 They had hair like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.

8 وَكَانَ لَهَا شَعْرٌ كَشَعْرِ النِّسَاءِ، وَكَانَتْ أَسْنَانُهَا كَأَسْنَانِ الأُسُودِ،

9@9 Ouoh noutenh `m`vry] `nhanqelibs `mbenipi ouoh ]`cmy `nte noutenh `m`vry] `n`t`cmy `nte hanharma `nte han`h;wr eucebtwt `e`ppolemoc.

9:9 And they had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running into battle.

9 وَكَانَ لَهَا دُرُوعٌ كَدُرُوعٍ مِنْ حَدِيدٍ، وَصَوْتُ أَجْنِحَتِهَا كَصَوْتِ مَرْكَبَاتِ خَيْلٍ كَثِيرَةٍ تَجْرِي إِلَى قِتَالٍ.

9@10 Ouoh ouon cyt `erwou `m`vry] `nni`[ly nem hancouri ouoh `ere pouersisi `n`hryi qen poucyt `eeradikin `nnirwmi `netioou (=e) `n`abot.

9:10 They had tails like scorpions, and there were stings in their tails. Their power was to hurt men five months.

10 وَلَهَا أَذْنَابٌ شِبْهُ الْعَقَارِبِ، وَكَانَتْ فِي أَذْنَابِهَا حُمَاتٌ، وَسُلْطَانُهَا أَنْ تُؤْذِيَ النَّاسَ خَمْسَةَ أَشْهُرٍ.

9@11 Ef,y hijwou `nje `pouro piaggeloc `nte `vnoun vy `ete pefran `mmetebreoc pe Magedwn `esauouahmef `mmetoueinin je vy ettako.

9:11 And they had as king over them the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon.

11 وَلَهَا مَلاَكُ الْهَاوِيَةِ مَلِكاً عَلَيْهَا اسْمُهُ بِالْعِبْرَانِيَّةِ «أَبَدُّونَ» وَلَهُ بِالْيُونَانِيَّةِ اسْمُ «أَبُولِّيُّونَ».

9@12 Pihouit `nouoi afcini ic hyppe efnyou `nje pimah`cnau (=b) `nouoi menenca nai.

9:12 One woe is past. Behold, still two more woes are coming after these things.

12 الْوَيْلُ الْوَاحِدُ مَضَى هُوَذَا يَأْتِي وَيْلاَنِ أَيْضاً بَعْدَ هَذَا.

9@13 A pimahcoou (^) `naggeloc afercalpizin ouoh aicwtem `eou`cmy `ebol qen nitap `nte pima `nerswousi `nnoub vy et,y `mpe`m;o `mpi`;ronoc `nte `V]@

9:13 Then the sixth angel sounded: And I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

13 ثُمَّ بَوَّقَ الْمَلاَكُ السَّادِسُ، فَسَمِعْتُ صَوْتاً وَاحِداً مِنْ أَرْبَعَةِ قُرُونِ مَذْبَحِ الذَّهَبِ الَّذِي أَمَامَ اللهِ،

9@14 Efjw `mmoc `mpimahcoou (^) `naggeloc vy `ete ]calpigx `ntotf@ je bel pi`ftoou (=d) `naggeloc `ebol.

9:14 saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."

14 قَائِلاً لِلْمَلاَكِ السَّادِسِ الَّذِي مَعَهُ الْبُوقُ: «فُكَّ الأَرْبَعَةَ الْمَلاَئِكَةَ الْمُقَيَّدِينَ عِنْدَ النَّهْرِ الْعَظِيمِ الْفُرَاتِ».

9@15 Ouoh aubolou `mpi`ftoou (=d) `naggeloc `ebol ny etauconhou `eounis] ni`aro Eu`vratyc ny etcebtwt `e]ounou nem pi`ehoou nem pi`abot nem ]rompi hina `nceqwteb `m`vresomt (=g) `nnirwmi.

9:15 So the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released to kill a third of mankind.

15 فَانْفَكَّ الأَرْبَعَةُ الْمَلاَئِكَةُ الْمُعَدُّونَ لِلسَّاعَةِ وَالْيَوْمِ وَالشَّهْرِ وَالسَّنَةِ، لِكَيْ يَقْتُلُوا ثُلْثَ النَّاسِ.

9@16 Ouoh `t`ypi `mpi`ctateuma `nte pihuppikon `;ba `cnau (=b) `nhan`;ba ne aicwtem etou`ypi.

9:16 Now the number of the army of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.

16 وَعَدَدُ جُيُوشِ الْفُرْسَانِ مِئَتَا مِلْيُونٍ. وَأَنَا سَمِعْتُ عَدَدَهُمْ.

9@17 `Mpairy] ouoh ainau `eni`h;or qen ]horacic nem ny ethemci hijwou `eouon hanqelibs `n`,rwm toi hiwtou nem ouhu`akin;inon nem han;yn ouoh `t`ave `nni`h;wr `m`vry] `n`t`ave `nhanmou`i eunyou de `ebol qen rwou `nje ou`,rwm nem ou`,remtc nem ou;yn.

9:17 And thus I saw the horses in the vision: those who sat on them had breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths came fire, smoke, and brimstone.

17 وَهَكَذَا رَأَيْتُ الْخَيْلَ فِي الرُّؤْيَا وَالْجَالِسِينَ عَلَيْهَا، لَهُمْ دُرُوعٌ نَارِيَّةٌ وَأَسْمَانْجُونِيَّةٌ وَكِبْرِيتِيَّةٌ، وَرُؤُوسُ الْخَيْلِ كَرُؤُوسِ الأُسُودِ، وَمِنْ أَفْوَاهِهَا يَخْرُجُ نَارٌ وَدُخَانٌ وَكِبْرِيتٌ.

9@18 Ouoh `ebol qen paisomt (=g) `nerqot aumou `nje `vresomt (=g) `nnirwmi `ebol qen pi`,rwm nem ]`,remtc nem pi;yn ny e;nyou `ebol qen rwou.

9:18 By these three plagues a third of mankind was killed--by the fire and the smoke and the brimstone which came out of their mouths.

18 مِنْ هَذِهِ الثَّلاَثَةِ قُتِلَ ثُلْثُ النَّاسِ مِنَ النَّارِ وَالدُّخَانِ وَالْكِبْرِيتِ الْخَارِجَةِ مِنْ أَفْوَاهِهَا،

9@19 `Persisi gar `nte ni`h;wr naf,y qen rwou pe nem poucyt poucyt gar nafoni pe `nhan`hfw `eouon han`ave `erwou ouoh `n`hryi qen vai nauer`adikin pe `nnirwmi `netioou (=e) `n`abot.

9:19 For their power is in their mouth and in their tails; for their tails are like serpents, having heads; and with them they do harm.

19 فَإِنَّ سُلْطَانَهَا هُوَ فِي أَفْوَاهِهَا وَفِي أَذْنَابِهَا، لأَنَّ أَذْنَابَهَا شِبْهُ الْحَيَّاتِ وَلَهَا رُؤُوسٌ وَبِهَا تَضُرُّ.

9@20 Ouoh `pcepi `nnirwmi `mpoumou qen naierqwt oude `mpouermetanoin `ebol qen ni`hbyou`i `nte noujij@ hina `ntou`stemouwst `nniiq nem ni`idwlon ninoub nem nihat nem nihomt nem nise nem ni`wni ny `ete `mmon `sjom `mmwou `enau `mbol oude `ecwtem oude `emosi.

9:20 But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which can neither see nor hear nor walk.

20 وَأَمَّا بَقِيَّةُ النَّاسِ الَّذِينَ لَمْ يُقْتَلُوا بِهَذِهِ الضَّرَبَاتِ فَلَمْ يَتُوبُوا عَنْ أَعْمَالِ أَيْدِيهِمْ، حَتَّى لاَ يَسْجُدُوا لِلشَّيَاطِينِ وَأَصْنَامِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالنُّحَاسِ وَالْحَجَرِ وَالْخَشَبِ الَّتِي لاَ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُبْصِرَ وَلاَ تَسْمَعَ وَلاَ تَمْشِيَ،

9@21 Ouoh `mpouermetanoin `ebol qen nouqwteb oude `ebol qen nouvaqri `nhik oude `ebol qen noupornia nem noucwf oude `ebol qen nou[iou`i.

9:21 And they did not repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts.

21 وَلاَ تَابُوا عَنْ قَتْلِهِمْ وَلاَ عَنْ سِحْرِهِمْ وَلاَ عَنْ زِنَاهُمْ وَلاَ عَنْ سِرْقَتِهِمْ.

9@1 Ouoh pimahetioou (=e) `naggeloc afercalpizin ouoh ainau `eouciou `eafhei `ebol qen `tve hijen pikahi@ ouoh au] naf `nnisost `nte ]sw] `m`vnoun.

9@2 Ouoh afse `e`pswi `nje pi`,remtc `nte ]sw] `m`vry] `n`t`,remtc `nounis] `n`hrw ouoh afer,aki `nje `vry nem pi`ayr `ebol qen pi`,remtc `nte ]sw].

9@3 Ouoh au`i `nje han`sjyou `e`hryi `ejen pikahi `ebol qen pi`,remtc ouoh au]ersisi nwou `m`vry] `nni`[ly `ete ouontou ersisi `mmau hijen `pkahi.

9@4 Ouoh aujoc nwou `e`stemeradikin `nni`cmeh `nte `pkahi oude `ssyn niben oude en,ai niben etouetouwt `ebyl `enirwmi ny `ete ]`c`vragic `nte `V] hi toutehni an.

9@5 Ouoh autyic nwou hina `ntou`stemqo;bou alla hina `nce]`mkah nwou `netioou (=e) `n`abot ouoh pi`mkah `nte pou`themko ef`eswpi efmokh `m`vry] `mpi`themko `nte han`[ly eswp ausanjekh ourwmi.

9@6 Ouoh `n`hryi qen ni`ehoou `ete`mmau `ere nirwmi eu`ekw] `nca `vmou ouoh `nnoujemf eu`eer`epi;umin `e`vmou ouoh `vmou ef`efwt `ebol harwou.

9@7 Ouoh `p`cmot `nte ni`sjyou `ete`mmau eu`oni `nni`h;wr etcebtwt `e`ppolemoc `eouon ou`,lom eftoi `ejen `t`ave `mpiouai piouai `mmwou euoi `n`aouan `nnoub ouoh pouho ef`oni `m`pho `nhanrwmi ouoh `nounajhi eu`oni `m`vry] `nna nimou`i.

9@8 Ouoh `ere poufwi oni `mva nihiomi.

9@9 Ouoh noutenh `m`vry] `nhanqelibs `mbenipi ouoh ]`cmy `nte noutenh `m`vry] `n`t`cmy `nte hanharma `nte han`h;wr eucebtwt `e`ppolemoc.

9@10 Ouoh ouon cyt `erwou `m`vry] `nni`[ly nem hancouri ouoh `ere pouersisi `n`hryi qen poucyt `eeradikin `nnirwmi `netioou (=e) `n`abot.

9@11 Ef,y hijwou `nje `pouro piaggeloc `nte `vnoun vy `ete pefran `mmetebreoc pe Magedwn `esauouahmef `mmetoueinin je vy ettako.

9@12 Pihouit `nouoi afcini ic hyppe efnyou `nje pimah`cnau (=b) `nouoi menenca nai.

9@13 A pimahcoou (^) `naggeloc afercalpizin ouoh aicwtem `eou`cmy `ebol qen nitap `nte pima `nerswousi `nnoub vy et,y `mpe`m;o `mpi`;ronoc `nte `V]@

9@14 Efjw `mmoc `mpimahcoou (^) `naggeloc vy `ete ]calpigx `ntotf@ je bel pi`ftoou (=d) `naggeloc `ebol.

9@15 Ouoh aubolou `mpi`ftoou (=d) `naggeloc `ebol ny etauconhou `eounis] ni`aro Eu`vratyc ny etcebtwt `e]ounou nem pi`ehoou nem pi`abot nem ]rompi hina `nceqwteb `m`vresomt (=g) `nnirwmi.

9@16 Ouoh `t`ypi `mpi`ctateuma `nte pihuppikon `;ba `cnau (=b) `nhan`;ba ne aicwtem etou`ypi.

9@17 `Mpairy] ouoh ainau `eni`h;or qen ]horacic nem ny ethemci hijwou `eouon hanqelibs `n`,rwm toi hiwtou nem ouhu`akin;inon nem han;yn ouoh `t`ave `nni`h;wr `m`vry] `n`t`ave `nhanmou`i eunyou de `ebol qen rwou `nje ou`,rwm nem ou`,remtc nem ou;yn.

9@18 Ouoh `ebol qen paisomt (=g) `nerqot aumou `nje `vresomt (=g) `nnirwmi `ebol qen pi`,rwm nem ]`,remtc nem pi;yn ny e;nyou `ebol qen rwou.

9@19 `Persisi gar `nte ni`h;wr naf,y qen rwou pe nem poucyt poucyt gar nafoni pe `nhan`hfw `eouon han`ave `erwou ouoh `n`hryi qen vai nauer`adikin pe `nnirwmi `netioou (=e) `n`abot.

9@20 Ouoh `pcepi `nnirwmi `mpoumou qen naierqwt oude `mpouermetanoin `ebol qen ni`hbyou`i `nte noujij@ hina `ntou`stemouwst `nniiq nem ni`idwlon ninoub nem nihat nem nihomt nem nise nem ni`wni ny `ete `mmon `sjom `mmwou `enau `mbol oude `ecwtem oude `emosi.

9@21 Ouoh `mpouermetanoin `ebol qen nouqwteb oude `ebol qen nouvaqri `nhik oude `ebol qen noupornia nem noucwf oude `ebol qen nou[iou`i.

9:1 Then the fifth angel sounded: And I saw a star fallen from heaven to the earth. To him was given the key to the bottomless pit.

9:2 And he opened the bottomless pit, and smoke arose out of the pit like the smoke of a great furnace. So the sun and the air were darkened because of the smoke of the pit.

9:3 Then out of the smoke locusts came upon the earth. And to them was given power, as the scorpions of the earth have power.

9:4 They were commanded not to harm the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only those men who do not have the seal of God on their foreheads.

9:5 And they were not given authority to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a man.

9:6 In those days men will seek death and will not find it; they will desire to die, and death will flee from them.

9:7 The shape of the locusts was like horses prepared for battle. On their heads were crowns of something like gold, and their faces were like the faces of men.

9:8 They had hair like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.

9:9 And they had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running into battle.

9:10 They had tails like scorpions, and there were stings in their tails. Their power was to hurt men five months.

9:11 And they had as king over them the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon.

9:12 One woe is past. Behold, still two more woes are coming after these things.

9:13 Then the sixth angel sounded: And I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

9:14 saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."

9:15 So the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released to kill a third of mankind.

9:16 Now the number of the army of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.

9:17 And thus I saw the horses in the vision: those who sat on them had breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths came fire, smoke, and brimstone.

9:18 By these three plagues a third of mankind was killed--by the fire and the smoke and the brimstone which came out of their mouths.

9:19 For their power is in their mouth and in their tails; for their tails are like serpents, having heads; and with them they do harm.

9:20 But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which can neither see nor hear nor walk.

9:21 And they did not repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts.

1 ثُمَّ بَوَّقَ الْمَلاَكُ الْخَامِسُ، فَرَأَيْتُ كَوْكَباً قَدْ سَقَطَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ، وَأُعْطِيَ مِفْتَاحَ بِئْرِ الْهَاوِيَةِ.

2 فَفَتَحَ بِئْرَ الْهَاوِيَةِ، فَصَعِدَ دُخَانٌ مِنَ الْبِئْرِ كَدُخَانِ أَتُونٍ عَظِيمٍ، فَأَظْلَمَتِ الشَّمْسُ وَالْجَوُّ مِنْ دُخَانِ الْبِئْرِ.

3 وَمِنَ الدُّخَانِ خَرَجَ جَرَادٌ عَلَى الأَرْضِ، فَأُعْطِيَ سُلْطَاناً كَمَا لِعَقَارِبِ الأَرْضِ سُلْطَانٌ.

4 وَقِيلَ لَهُ أَنْ لاَ يَضُرَّ عُشْبَ الأَرْضِ وَلاَ شَيْئاً أَخْضَرَ وَلاَ شَجَرَةً مَا، إِلَّا النَّاسَ فَقَطِ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ خَتْمُ اللهِ عَلَى جِبَاهِهِمْ.

5 وَأُعْطِيَ أَنْ لاَ يَقْتُلَهُمْ بَلْ أَنْ يَتَعَذَّبُوا خَمْسَةَ أَشْهُرٍ. وَعَذَابُهُ كَعَذَابِ عَقْرَبٍ إِذَا لَدَغَ إِنْسَاناً.

6 وَفِي تِلْكَ الأَيَّامِ سَيَطْلُبُ النَّاسُ الْمَوْتَ وَلاَ يَجِدُونَهُ، وَيَرْغَبُونَ أَنْ يَمُوتُوا فَيَهْرُبُ الْمَوْتُ مِنْهُمْ.

7 وَشَكْلُ الْجَرَادِ شِبْهُ خَيْلٍ مُهَيَّأَةٍ لِلْحَرْبِ، وَعَلَى رُؤُوسِهَا كَأَكَالِيلَ شِبْهِ الذَّهَبِ، وَوُجُوهُهَا كَوُجُوهِ النَّاسِ.

8 وَكَانَ لَهَا شَعْرٌ كَشَعْرِ النِّسَاءِ، وَكَانَتْ أَسْنَانُهَا كَأَسْنَانِ الأُسُودِ،

9 وَكَانَ لَهَا دُرُوعٌ كَدُرُوعٍ مِنْ حَدِيدٍ، وَصَوْتُ أَجْنِحَتِهَا كَصَوْتِ مَرْكَبَاتِ خَيْلٍ كَثِيرَةٍ تَجْرِي إِلَى قِتَالٍ.

10 وَلَهَا أَذْنَابٌ شِبْهُ الْعَقَارِبِ، وَكَانَتْ فِي أَذْنَابِهَا حُمَاتٌ، وَسُلْطَانُهَا أَنْ تُؤْذِيَ النَّاسَ خَمْسَةَ أَشْهُرٍ.

11 وَلَهَا مَلاَكُ الْهَاوِيَةِ مَلِكاً عَلَيْهَا اسْمُهُ بِالْعِبْرَانِيَّةِ «أَبَدُّونَ» وَلَهُ بِالْيُونَانِيَّةِ اسْمُ «أَبُولِّيُّونَ».

12 الْوَيْلُ الْوَاحِدُ مَضَى هُوَذَا يَأْتِي وَيْلاَنِ أَيْضاً بَعْدَ هَذَا.

13 ثُمَّ بَوَّقَ الْمَلاَكُ السَّادِسُ، فَسَمِعْتُ صَوْتاً وَاحِداً مِنْ أَرْبَعَةِ قُرُونِ مَذْبَحِ الذَّهَبِ الَّذِي أَمَامَ اللهِ،

14 قَائِلاً لِلْمَلاَكِ السَّادِسِ الَّذِي مَعَهُ الْبُوقُ: «فُكَّ الأَرْبَعَةَ الْمَلاَئِكَةَ الْمُقَيَّدِينَ عِنْدَ النَّهْرِ الْعَظِيمِ الْفُرَاتِ».

15 فَانْفَكَّ الأَرْبَعَةُ الْمَلاَئِكَةُ الْمُعَدُّونَ لِلسَّاعَةِ وَالْيَوْمِ وَالشَّهْرِ وَالسَّنَةِ، لِكَيْ يَقْتُلُوا ثُلْثَ النَّاسِ.

16 وَعَدَدُ جُيُوشِ الْفُرْسَانِ مِئَتَا مِلْيُونٍ. وَأَنَا سَمِعْتُ عَدَدَهُمْ.

17 وَهَكَذَا رَأَيْتُ الْخَيْلَ فِي الرُّؤْيَا وَالْجَالِسِينَ عَلَيْهَا، لَهُمْ دُرُوعٌ نَارِيَّةٌ وَأَسْمَانْجُونِيَّةٌ وَكِبْرِيتِيَّةٌ، وَرُؤُوسُ الْخَيْلِ كَرُؤُوسِ الأُسُودِ، وَمِنْ أَفْوَاهِهَا يَخْرُجُ نَارٌ وَدُخَانٌ وَكِبْرِيتٌ.

18 مِنْ هَذِهِ الثَّلاَثَةِ قُتِلَ ثُلْثُ النَّاسِ مِنَ النَّارِ وَالدُّخَانِ وَالْكِبْرِيتِ الْخَارِجَةِ مِنْ أَفْوَاهِهَا،

19 فَإِنَّ سُلْطَانَهَا هُوَ فِي أَفْوَاهِهَا وَفِي أَذْنَابِهَا، لأَنَّ أَذْنَابَهَا شِبْهُ الْحَيَّاتِ وَلَهَا رُؤُوسٌ وَبِهَا تَضُرُّ.

20 وَأَمَّا بَقِيَّةُ النَّاسِ الَّذِينَ لَمْ يُقْتَلُوا بِهَذِهِ الضَّرَبَاتِ فَلَمْ يَتُوبُوا عَنْ أَعْمَالِ أَيْدِيهِمْ، حَتَّى لاَ يَسْجُدُوا لِلشَّيَاطِينِ وَأَصْنَامِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالنُّحَاسِ وَالْحَجَرِ وَالْخَشَبِ الَّتِي لاَ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُبْصِرَ وَلاَ تَسْمَعَ وَلاَ تَمْشِيَ،

21 وَلاَ تَابُوا عَنْ قَتْلِهِمْ وَلاَ عَنْ سِحْرِهِمْ وَلاَ عَنْ زِنَاهُمْ وَلاَ عَنْ سِرْقَتِهِمْ.

Last Updated: Nov 14, 2008 02:06:08 AM by minatasgeel
Added: Mar 16, 2007 04:38:55 PM by minatasgeel