3@1 `Cqai `mpiaggeloc `nte ]ekklycia `nte Cardic@ je nai ne ny etefjw `mmwou `nje vy `ete pisasf (=z) `m`pneuma `nte `V] ,y `ntotf nem pisasf (=z) `nciou je ]cwoun `nnek`hbyou`i je ouon `ntak `nouran `mmau `mpioujai je `konq ouoh `kmwout. |
3:1 "And to the angel of the church in Sardis write, 'These things says He who has the seven Spirits of God and the seven stars: "I know your works, that you have a name that you are alive, but you are dead. |
1 æóÇßúÊõÈú Åöáóì ãóáÇóßö ÇáúßóäöíÓóÉö ÇáøóÊöí Ýöí ÓóÇÑúÏöÓó: «åóÐóÇ íóÞõæáõåõ ÇáøóÐöí áóåõ ÓóÈúÚóÉõ ÃóÑúæóÇÍö Çááåö æóÇáÓøóÈúÚóÉõ ÇáúßóæóÇßöÈõ. ÃóäóÇ ÚóÇÑöÝñ ÃóÚúãóÇáóßó¡ Ãóäøó áóßó ÇÓúãÇð Ãóäøóßó Íóíøñ æóÃóäúÊó ãóíøöÊñ. |
3@2 Swpi oun ekryc `ebol ouoh matajre `pcepi `mmon `,namou je ouyi gar `mpijem nek`hbyou`i eujyk `ebol qaten paNou]. |
3:2 Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die, for I have not found your works perfect before God. |
2 ßõäú ÓóÇåöÑÇð æóÔóÏøöÏú ãóÇ ÈóÞöíó¡ ÇáøóÐöí åõæó ÚóÊöíÏñ Ãóäú íóãõæÊó¡ áÃóäøöí áóãú ÃóÌöÏú ÃóÚúãóÇáóßó ßóÇãöáóÉð ÃóãóÇãó Çááåö. |
3@3 `Ari`vmeu`i oun je pwc ak[i ouoh akcwtem ouoh `areh ouoh `arimetanoin eswp ouon ak`stemermetanoin ouoh `ntek`stemrwic ]na`i `m`vry] `nouref[iou`i ouoh `,na`emi an `e]ounou `e]nyou `ejwk `mmoc. |
3:3 Remember therefore how you have received and heard; hold fast and repent. Therefore if you will not watch, I will come upon you as a thief, and you will not know what hour I will come upon you. |
3 ÝóÇÐúßõÑú ßóíúÝó ÃóÎóÐúÊó æóÓóãöÚúÊó æóÇÍúÝóÙú æóÊõÈú¡ ÝóÅöäøöí Åöäú áóãú ÊóÓúåóÑú ÃõÞúÏöãú Úóáóíúßó ßóáöÕøò¡ æóáÇó ÊóÚúáóãõ ÃóíøóÉó ÓóÇÚóÉò ÃõÞúÏöãõ Úóáóíúßó. |
3@4 Alla ouon hankouji `nran `ntyi qen Cardic nai `ete `mpou;wleb `nnou`hbwc nem `chimi ouoh eu`emosi nemyi qen han`hbwc `nouwbs je ce`m`psa gar. |
3:4 You have a few names even in Sardis who have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white, for they are worthy. |
4 ÚöäúÏóßó ÃóÓúãóÇÁñ ÞóáöíáóÉñ Ýöí ÓóÇÑúÏöÓó áóãú íõäóÌøöÓõæÇ ËöíóÇÈóåõãú¡ ÝóÓóíóãúÔõæäó ãóÚöí Ýöí ËöíóÇÈò ÈöíÖò áÃóäøóåõãú ãõÓúÊóÍöÞøõæäó. |
3@5 Vy e;na`[ro `mpairy] eu`e] hiwtf `nhan[i`hbwc `nouwbs ouoh `nnoucelj pouran `ebol hi piJwm `nte `pwnq ei`eouwnh `mpouran `ebol `mpe`m;o `mPaiwt nem pe`m;o `nnefaggeloc. |
3:5 He who overcomes shall be clothed in white garments, and I will not blot out his name from the Book of Life; but I will confess his name before My Father and before His angels. |
5 ãóäú íóÛúáöÈõ ÝóÐóáößó ÓóíóáúÈóÓõ ËöíóÇÈÇð ÈöíÖÇð¡ æóáóäú ÃóãúÍõæó ÇÓúãóåõ ãöäú ÓöÝúÑö ÇáúÍóíóÇÉö¡ æóÓóÃóÚúÊóÑöÝõ ÈöÇÓúãöåö ÃóãóÇãó ÃóÈöí æóÃóãóÇãó ãóáÇóÆößóÊöåö. |
3@6 Vy `ete ouon masj `mmof `ecwtem marefcwtem@ je ou pe `ete pi`Pneuma jw `mmof `nniekklycia. |
3:6 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches." ' |
6 ãóäú áóåõ ÃõÐõäñ ÝóáúíóÓúãóÚú ãóÇ íóÞõæáõåõ ÇáÑøõæÍõ áöáúßóäóÇÆöÓö». |
3@7 `Cqai `mpiaggeloc `nte ]ekklycia `nte Viladelvia@ je nai ne ny etefjw `mmwou `nje pe;ouab pi`;myi vy `ete nisost `nte `pyi `nDauid `ntotf vy `e;naouwn `mmon `hli na`s;am ouoh afsan`s;am `mmon `hli naouwn. |
3:7 "And to the angel of the church in Philadelphia write, 'These things says He who is holy, He who is true, "He who has the key of David, He who opens and no one shuts, and shuts and no one opens": |
7 æóÇßúÊõÈú Åöáóì ãóáÇóßö ÇáúßóäöíÓóÉö ÇáøóÊöí Ýöí ÝöíáÇóÏóáúÝöíóÇ: «åóÐóÇ íóÞõæáõåõ ÇáúÞõÏøõæÓõ ÇáúÍóÞøõ¡ ÇáøóÐöí áóåõ ãöÝúÊóÇÍõ ÏóÇæõÏó¡ ÇáøóÐöí íóÝúÊóÍõ æóáÇó ÃóÍóÏñ íõÛúáöÞõ¡ æóíõÛúáöÞõ æóáÇó ÃóÍóÏñ íóÝúÊóÍõ. |
3@8 }cwoun `nnek`hbyou`i nem peknah] hyppe ic ai] `mpek`m;o `nouro ef`eouyn `mmon `sjom `nte `hli `s;am `mmof je ouon `ntak `noukouji `njom `mmau ouoh ak`areh `epacaji ouoh `mpekjel paran `ebol. |
3:8 I know your works. See, I have set before you an open door, and no one can shut it; for you have a little strength, have kept My word, and have not denied My name. |
8 ÃóäóÇ ÚóÇÑöÝñ ÃóÚúãóÇáóßó. åóÆóäóÐóÇ ÞóÏú ÌóÚóáúÊõ ÃóãóÇãóßó ÈóÇÈÇð ãóÝúÊõæÍÇð æóáÇó íóÓúÊóØöíÚõ ÃóÍóÏñ Ãóäú íõÛúáöÞóåõ¡ áÃóäøó áóßó ÞõæøóÉð íóÓöíÑóÉð¡ æóÞóÏú ÍóÝöÙúÊó ßóáöãóÊöí æóáóãú ÊõäúßöÑö ÇÓúãöí. |
3@9 Hyppe ]na] nak `ebol qen ]cunagwgy `nte `pCatanac ny etjw `mmoc je hanIoudai ne ouoh hanouon an ne alla cejeme;nouj hyppe ei`e`;rou`i ouoh ei`e`;rououwst `mmok ouoh eu`ehitou `epecyt `mpe`m;o `nnek[alauj ouoh eu`e`emi tyrou je `anok pe etaimenritk. |
3:9 Indeed I will make those of the synagogue of Satan, who say they are Jews and are not, but lie--indeed I will make them come and worship before your feet, and to know that I have loved you. |
9 åóÆóäóÐóÇ ÃóÌúÚóáõ ÇáøóÐöíäó ãöäú ãóÌúãóÚö ÇáÔøóíúØóÇäö¡ ãöäó ÇáúÞóÇÆöáöíäó Åöäøóåõãú íóåõæÏñ æóáóíúÓõæÇ íóåõæÏÇð¡ Èóáú íóßúÐöÈõæäó: åóÆóäóÐóÇ ÃõÕóíøöÑõåõãú íóÃúÊõæäó æóíóÓúÌõÏõæäó ÃóãóÇãó ÑöÌúáóíúßó¡ æóíóÚúÑöÝõæäó Ãóäøöí ÃóäóÇ ÃóÍúÈóÈúÊõßó. |
3@10 Je ak`areh `epacaji nem tahupomony e;be vai `anok hw ai`areh `erok `ebol ha pipiracmoc vy e;na`i `e`qryi `ejen pi;o tyrf `e`erpirazin `nouon niben ethijen `pkahi. |
3:10 Because you have kept My command to persevere, I also will keep you from the hour of trial which shall come upon the whole world, to test those who dwell on the earth. |
10 áÃóäøóßó ÍóÝöÙúÊó ßóáöãóÉó ÕóÈúÑöí¡ ÃóäóÇ ÃóíúÖÇð ÓóÃóÍúÝóÙõßó ãöäú ÓóÇÚóÉö ÇáÊøóÌúÑöÈóÉö ÇáúÚóÊöíÏóÉö Ãóäú ÊóÃúÊöíó Úóáóì ÇáúÚóÇáóãö ßõáøöåö áöÊõÌóÑøöÈó ÇáÓøóÇßöäöíäó Úóáóì ÇáÃóÑúÖö. |
3@11 }nyou `n,wlem `amoni `mvy `ete`ntotk hina `nte`stem `hli [i `mpek`,lom. |
3:11 Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. |
11 åóÇ ÃóäóÇ ÂÊöí ÓóÑöíÚÇð. ÊóãóÓøóßú ÈöãóÇ ÚöäúÏóßó áöÆóáøóÇ íóÃúÎõÐó ÃóÍóÏñ Åößúáöíáóßó. |
3@12 Vy e;na`[ro ei`eaif `n`ctulloc qen `pyi `nte Panou] ouoh `nnef`i `ebol je ouoh ei`e`cqe `vran `mPanou] hiwtf nem `vran `n]baki `mberi `nte Paiwt Ieroucalym ;y e;nyou `epecyt `ebol qen `tve `ebol hiten Panou] nem paran `mberi. |
3:12 He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he shall go out no more. And I will write on him the name of My God and the name of the city of My God, the New Jerusalem, which comes down out of heaven from My God. And I will write on him My new name. |
12 ãóäú íóÛúáöÈõ ÝóÓóÃóÌúÚóáõåõ ÚóãõæÏÇð Ýöí åóíúßóáö Åöáóåöí¡ æóáÇó íóÚõæÏõ íóÎúÑõÌõ Åöáóì ÎóÇÑöÌò¡ æóÃóßúÊõÈõ Úóáóíúåö ÇÓúãó Åöáóåöí¡ æóÇÓúãó ãóÏöíäóÉö Åöáóåöí ÃõæÑõÔóáöíãó ÇáúÌóÏöíÏóÉö ÇáäøóÇÒöáóÉö ãöäó ÇáÓøóãóÇÁö ãöäú ÚöäúÏö Åöáóåöí¡ æóÇÓúãöí ÇáúÌóÏöíÏó. |
3@13 Vy `ete ouon masj `mmof `ecwtem marefcwtem@ je ou pe `ete pi`Pneuma jw `mmof `nniekklycia. |
3:13 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches." ' |
13 ãóäú áóåõ ÃõÐõäñ ÝóáúíóÓúãóÚú ãóÇ íóÞõæáõåõ ÇáÑøõæÍõ áöáúßóäóÇÆöÓö». |
3@14 `Cqai `mpiaggeloc `nte ]ekklycia `nte La`odikia@ je nai ne ny etefjw `mmwou `nje pi`Amyn piMarturoc piPictoc ouoh pi`Aly;inoc `t`Ar,y `mpicwnt `nte `V]. |
3:14 "And to the angel of the church of the Laodiceans write,'These things says the Amen, the Faithful and True Witness, the Beginning of the creation of God: |
14 æóÇßúÊõÈú Åöáóì ãóáÇóßö ßóäöíÓóÉö ÇááøóÇæõÏößöíøöíäó: «åóÐóÇ íóÞõæáõåõ ÇáÂãöíäõ¡ ÇáÔøóÇåöÏõ ÇáÃóãöíäõ ÇáÕøóÇÏöÞõ¡ ÈóÏóÇÁóÉõ ÎóáöíÞóÉö Çááåö. |
3@15 }cwoun `nnek`hbyou`i je oude `khors an oude `kqym an `amoi nakoi `mmouhwj pe ie nakberber. |
3:15 I know your works, that you are neither cold nor hot. I could wish you were cold or hot. |
15 ÃóäóÇ ÚóÇÑöÝñ ÃóÚúãóÇáóßó¡ Ãóäøóßó áóÓúÊó ÈóÇÑöÏÇð æóáÇó ÍóÇÑøÇð. áóíúÊóßó ßõäúÊó ÈóÇÑöÏÇð Ãóæú ÍóÇÑøÇð. |
3@16 Je pairy] `koi `mmoucelho oude `koi `mmouqemi an oude `koi `mmouhwj an `mmon ]nasatk `n`hryi qen `h;yi. |
3:16 So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. |
16 åóßóÐóÇ áÃóäøóßó ÝóÇÊöÑñ¡ æóáóÓúÊó ÈóÇÑöÏÇð æóáÇó ÍóÇÑøÇð¡ ÃóäóÇ ãõÒúãöÚñ Ãóäú ÃóÊóÞóíøóÃóßó ãöäú Ýóãöí. |
3@17 Je `kjw `mmoc@ je ourama`o ouoh ]er`,ria `n`hli ouoh `k`emi an je `n;ok oujwb `ntalepwroc ouoh `n;ok ousatme;nai `nhyki ouoh `mbelle ekbys. |
3:17 Because you say, 'I am rich, have become wealthy, and have need of nothing'--and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked-- |
17 áÃóäøóßó ÊóÞõæáõ: Åöäøöí ÃóäóÇ Ûóäöíøñ æóÞóÏö ÇÓúÊóÛúäóíúÊõ¡ æóáÇó ÍóÇÌóÉó áöí Åöáóì ÔóíúÁò¡ æóáóÓúÊó ÊóÚúáóãõ Ãóäøóßó ÃóäúÊó ÇáÔøóÞöíøõ æóÇáúÈóÇÆöÓõ æóÝóÞöíÑñ æóÃóÚúãóì æóÚõÑúíóÇäñ. |
3@18 }ercumbouleuin nak oun `esep ounoub `ntot efvoci `n`hryi qen ou`,rwm hina `ntekerrama`o ouoh han`hbwc euvori myitou hiwtk hina `ntef`stemouwnh `ebol `nje `psipi `nte pekbws ouoh oukoulaourion myif `enekbal hina `nteknau `mbol. |
3:18 I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see. |
18 ÃõÔöíÑõ Úóáóíúßó Ãóäú ÊóÔúÊóÑöíó ãöäøöí ÐóåóÈÇð ãõÕóÝøðì ÈöÇáäøóÇÑö áößóíú ÊóÓúÊóÛúäöíó¡ æóËöíóÇÈÇð ÈöíÖÇð áößóíú ÊóáúÈóÓó¡ ÝóáÇó íóÙúåóÑõ ÎöÒúíõ ÚõÑúíóÊößó. æóßóÍøöáú Úóíúäóíúßó ÈößõÍúáò áößóíú ÊõÈúÕöÑó. |
3@19 `Anok gar ny `esaimenritou saicahwou sai]`cbw nwou ,oh oun `epipe;nanef ouoh `arimetanoin. |
3:19 As many as I love, I rebuke and chasten. Therefore be zealous and repent. |
19 Åöäøöí ßõáøõ ãóäú ÃõÍöÈøõåõ ÃõæóÈøöÎõåõ æóÃõÄóÏøöÈõåõ. Ýóßõäú ÛóíõæÑÇð æóÊõÈú. |
3@20 Hyppe gar ]`ohi `erat hiren piro ouoh ]kwlh vy e;nacwtem ouoh `ntefou`wn `mpiro nyi ]nase `eqoun nemaf ouoh `ntaou`wm nemaf ouoh `n;of nemyi. |
3:20 Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me. |
20 åóÆóäóÐóÇ æóÇÞöÝñ Úóáóì ÇáúÈóÇÈö æóÃóÞúÑóÚõ. Åöäú ÓóãöÚó ÃóÍóÏñ ÕóæúÊöí æóÝóÊóÍó ÇáúÈóÇÈó¡ ÃóÏúÎõáõ Åöáóíúåö æóÃóÊóÚóÔøóì ãóÚóåõ æóåõæó ãóÚöí. |
3@21 Vy gar e;na`[ro ]natyic naf e;refhemci nemyi hi pa`;ronoc `mpiry] etai`[ro ouoh aihemci nem Paiwt hi pef`;ronoc. |
3:21 To him who overcomes I will grant to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat down with My Father on His throne. |
21 ãóäú íóÛúáöÈõ ÝóÓóÃõÚúØöíåö Ãóäú íóÌúáöÓó ãóÚöí Ýöí ÚóÑúÔöí¡ ßóãóÇ ÛóáóÈúÊõ ÃóäóÇ ÃóíúÖÇð æóÌóáóÓúÊõ ãóÚó ÃóÈöí Ýöí ÚóÑúÔöåö. |
3@22 Vy `ete ouon masj `mmof `ecwtem marefcwtem@ je ou pe `ete pi`Pneuma jw `mmof `nniekklycia. |
3:22 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches." ' " |
22 ãóäú áóåõ ÃõÐõäñ ÝóáúíóÓúãóÚú ãóÇ íóÞõæáõåõ ÇáÑøõæÍõ áöáúßóäóÇÆöÓö». |