Now since you...


The priest opens the veil of the Sanctuary

يفتح الكاهن ستر الهيكل

Now since you have been present at this blessed time before the sanctuary of the Lord of Hosts and His Holy Altar and in the midst of this congregation, you have been joined together and united in the blessedness of matrimony.
We remind both of you that our forefathers the believers in Christ were married, and joined in blessed matrimony following the rule of monogamy. They sought to marry for procreation and to fulfill the divine command. So you too, follow in the steps of our forefathers and submit yourselves to one another in love and purity.
Let each of you be faithful toward the other, according to the saying of our teacher Paul the apostle: "the wife does not have authority over her own body, but the husband does. And likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does".

والآن قد حضرتما في هذه الساعة المباركة قدام هيكل رب الصباؤوت ومذبحه المقدس في هذا المحفل الأرثوذكسي. وجمعتكما هذه الزيجة المباركة، والإكليل المقدس.
فعلي هذا الرسم وهذه الشريعة، هكذا اتخذ سائر الآباء المؤمنون امرأة واحدة بطهر ونقاوة، لطلب الذرية وإيجاد الخلف. فيجب عليكما أن يعرف بعضكما حق بعض، ويخضع كل منكما لصاحبه.
وليكن كل منكما أمينا نحو الاخر كقول معلمنا بولس الرسول: "ليس للمرأة تسلط علي جسدها بل للرجل، وكذلك الرجل أيضا ليس له تسلط علي جسده بل للمرأة."

The priest hands the bride to the bridegroom.

يسلم الكاهن العروس لعريسها.