Han-eklom :: Han`,lom

Unfading crowns, the Lord has placed, upon this bridegroom of Jesus Christ.

Han`,lom `na;lwm aftyitou `nje P=o=c `ejen pipaipatselet `nte I=y=c P=,=c.

أكاليل لا تبلي، منحها الرب لهذا العريس الذي ليسوع المسيح.

Shine, shine, O bridegroom and your true bride, who shares your happy state.

{iouwini [iouwini `w pipatselet nem tekselet `mmyi etqen pekma etcebtwt.

استضئ استضئ أيها العريس مع عروسك الحقيقية التي في موضعك المستعد.

Receive the joy, and the gift of God, which Christ our God, has given to you.

{i nak `nourasi nem ]dwre`a `nte `V] `etaftyitou nak `nje P=,=c Pennou].

أقبل الفرح وموهبة الله التي أعطاها لك المسيح إلهنا.

Leave to your chamber that is decorated with every kind.

Masenak qen ourasi `epekma`nselet etcelcwl `ebolqen ou;o `nry].

امض بفرح إلي خدرك المزين بكل نوع.

Axios Axios Axios, pi-patshelet nem tek-vo-ethos.

Axioc axioc axioc@ pipatselet nem tekbo`y;oc.

 

Unfading crowns, the Lord has placed, upon this bridegroom of Jesus Christ.

Shine, shine, O bridegroom and your true bride, who shares your happy state.

Receive the joy, and the gift of God, which Christ our God, has given to you.

Leave to your chamber that is decorated with every kind.

Axios Axios Axios, pi-patshelet nem tek-vo-ethos.

Han`,lom `na;lwm aftyitou `nje P=o=c `ejen pipaipatselet `nte I=y=c P=,=c.

{iouwini [iouwini `w pipatselet nem tekselet `mmyi etqen pekma etcebtwt.

{i nak `nourasi nem ]dwre`a `nte `V] `etaftyitou nak `nje P=,=c Pennou].

Masenak qen ourasi `epekma`nselet etcelcwl `ebolqen ou;o `nry].

Axioc axioc axioc@ pipatselet nem tekbo`y;oc.

أكاليل لا تبلي، منحها الرب لهذا العريس الذي ليسوع المسيح.

استضئ استضئ أيها العريس مع عروسك الحقيقية التي في موضعك المستعد.

أقبل الفرح وموهبة الله التي أعطاها لك المسيح إلهنا.

امض بفرح إلي خدرك المزين بكل نوع.

Last Updated: Oct 29, 2014 05:06:38 AM by minatasgeel
Added: Dec 26, 2006 11:17:47 AM by minatasgeel