Second Doxology :: `Ere `pcolcel `n}par;enoc :: الذكصولوجية الثانية

`Ere `pcolcel `n}par;enoc@ Maria `tseri `m`pouro Dauid@ caou`inam `nIycouc Pi`,rictoc@ `Psyri `m`Vnou] Pimenrit.

The adornment of the Virgin, Mary the daughter of King David, at the right hand of Jesus Christ, the beloved Son of God.

زينة العذراء يا مريم، إبنة الملك داود، عن يمين يسوع المسيح، إبن الله الحبيب.

+ Kata `pcaji `nDauid `pouro@ pihumnodoc qen pi'almoc@ je ac`ohi `eratc `nje ]ourw@ caou`inam `mpi`;ronoc.

+ As King David has said, in a hymn of the psalm, “The Queen did stand, at the right hand of the throne.”

+ كقول داود الملك، المرتل في المزمور، "قامت الملكة، عن يمين العرش."

Te[oci `eNi,eroubim@ `w `:mau `m`Vnou] va pi`amahi@ tetaiyout `eNiceravim@ qen `tve nem hijen pikahi.

You are exalted more than the Cherubim, O Mother of the mighty God, and more honored than the Seraphim, in heaven and on earth.

أنتِ أرفع من الشاروبيم، يا أم الله ذي العزة، وأكرم من السارافيم، في السماء وعلى الأرض.

+ `Wounia] `n;o Maria@ je `are`jvo `mPi`aly;inoc@ ectob `nje tepar;enia@ `ere`ohi `ereoi `mpar;enoc.

+ Blessed are you O Mary, for you have borne the True One, while remaining a virgin, and your virginity was sealed.

+ طوباكِ أنتِ يا مريم، لأنكِ ولدتِ الحقيقي، وبتوليتِك مختومة، وأنتِ باقية عذراء.

Kata `vry] `etafjoc@ `nje `Yca`yac qen ou`cmy `n;elyl@ je ic `alou `mpar;enoc@ ec`emici nan `nEmmanouyl.

As Isaiah has said, with a voice of joy, “Behold a young virgin shall conceive, and bring forth to us Emmanuel.”

كما قال أشعياء، بصوت التهليل، "ها فتاه عذراء، ستلد لنا عمانوئيل."

+ Ten[ici `mmo `mmyni `mmyni@ enjw `mmoc nem Gabriyl@ je ,ere ke ,aritwmeny@ `o Kurioc meta cou.

+ We exalt you day by day, saying with Gabriel, “Hail to you O full of grace, the Lord is with you.”

+ نرفعُكِ يوماً فيوماً، قائلين مع غبريـال، "إفرحي يا ممتلئة نعمة، الرب معكِ."

<ere ne `w }par;enoc@ tenermakarizin `mmo@ nem Gabriyl pi`aggeloc@ ouoh `P[oic sop neme.

Hail to you O Virgin, we bless you, with Gabriel the angel, the Lord is with you.

السلام لكِ أيتها العذراء، نطوبكِ، مع غبريـال الملاك، الرب معكِ.

+ Ten]ho `arepenmeu`i@ `w ]`proctatyc `etenhot@ nahren Pen[oic Iycouc Pi`,rictoc@ `ntef,a nennobi nan `ebol.

+ We ask you to remember us, O our trusted advocate, before our Lord Jesus Christ, that He may forgive us our sins.

+ نسألِك أن تذكرينا، أيتها الشفيعة المؤتمنة، أمام ربنا يسوع المسيح، ليغفر لنا خطايانا.

 

 

قبطي معرب:
إيريب سولسيل انتى بارثينوس، ماريا إتشيرى ام إبؤورو داڤيد، سأووى نام إن إيسوس بخرستوس، ابشيرى إميفنوتى بى منيريت.

 

 

كاطابساچى انداڤيد أبؤورو، بى هيمنودوس خين بيبسالموس، چى أسؤوهى إراتس إنچى تى أورو، ساو أوى نام إم بى إثرونوس.

 

 

تى اتشوسى إى ني شيروبيم، أو اثماف إم إفنوتى فا بى أماهى، تيتايوت إى ني سيرافيم، خين إتفى نيم هيچين بى كاهى.

 

 

أوأونياتى إنثو ماريا، چى آرى إجفو إم بى آليثينوس، إستوف إنچى تيبارثينيا، إيرى أوهى إيرى أوى إمبارثينوس.

 

 

كاطا افريتى إتاف جوس، إنچى إسائياس خين أو اسمى انثيليل، چى ييس ألو أمبارثينوس، إس إى ميسى نان إن إمانوئيل.

 

 

تينت شيسى إمو إمينى إمينى، إنجو إموس نيم غابرييل، چى شيرى كي خاريتومينى، أو كيريوس ميتاسو.

 

 

شيرى نى أو تى بارثينوس...

 

 

تينتى هو أرى بين ميفئى...

`Ere `pcolcel `n}par;enoc@ Maria `tseri `m`pouro Dauid@ caou`inam `nIycouc Pi`,rictoc@ `Psyri `m`Vnou] Pimenrit.

+ Kata `pcaji `nDauid `pouro@ pihumnodoc qen pi'almoc@ je ac`ohi `eratc `nje ]ourw@ caou`inam `mpi`;ronoc.

Te[oci `eNi,eroubim@ `w `:mau `m`Vnou] va pi`amahi@ tetaiyout `eNiceravim@ qen `tve nem hijen pikahi.

+ `Wounia] `n;o Maria@ je `are`jvo `mPi`aly;inoc@ ectob `nje tepar;enia@ `ere`ohi `ereoi `mpar;enoc.

Kata `vry] `etafjoc@ `nje `Yca`yac qen ou`cmy `n;elyl@ je ic `alou `mpar;enoc@ ec`emici nan `nEmmanouyl.

+ Ten[ici `mmo `mmyni `mmyni@ enjw `mmoc nem Gabriyl@ je ,ere ke ,aritwmeny@ `o Kurioc meta cou.

<ere ne `w }par;enoc@ tenermakarizin `mmo@ nem Gabriyl pi`aggeloc@ ouoh `P[oic sop neme.

+ Ten]ho `arepenmeu`i@ `w ]`proctatyc `etenhot@ nahren Pen[oic Iycouc Pi`,rictoc@ `ntef,a nennobi nan `ebol.

The adornment of the Virgin, Mary the daughter of King David, at the right hand of Jesus Christ, the beloved Son of God.

+ As King David has said, in a hymn of the psalm, “The Queen did stand, at the right hand of the throne.”

You are exalted more than the Cherubim, O Mother of the mighty God, and more honored than the Seraphim, in heaven and on earth.

+ Blessed are you O Mary, for you have borne the True One, while remaining a virgin, and your virginity was sealed.

As Isaiah has said, with a voice of joy, “Behold a young virgin shall conceive, and bring forth to us Emmanuel.”

+ We exalt you day by day, saying with Gabriel, “Hail to you O full of grace, the Lord is with you.”

Hail to you O Virgin, we bless you, with Gabriel the angel, the Lord is with you.

+ We ask you to remember us, O our trusted advocate, before our Lord Jesus Christ, that He may forgive us our sins.

زينة العذراء يا مريم، إبنة الملك داود، عن يمين يسوع المسيح، إبن الله الحبيب.

+ كقول داود الملك، المرتل في المزمور، "قامت الملكة، عن يمين العرش."

أنتِ أرفع من الشاروبيم، يا أم الله ذي العزة، وأكرم من السارافيم، في السماء وعلى الأرض.

+ طوباكِ أنتِ يا مريم، لأنكِ ولدتِ الحقيقي، وبتوليتِك مختومة، وأنتِ باقية عذراء.

كما قال أشعياء، بصوت التهليل، "ها فتاه عذراء، ستلد لنا عمانوئيل."

+ نرفعُكِ يوماً فيوماً، قائلين مع غبريـال، "إفرحي يا ممتلئة نعمة، الرب معكِ."

السلام لكِ أيتها العذراء، نطوبكِ، مع غبريـال الملاك، الرب معكِ.

+ نسألِك أن تذكرينا، أيتها الشفيعة المؤتمنة، أمام ربنا يسوع المسيح، ليغفر لنا خطايانا.

قبطي معرب:
إيريب سولسيل انتى بارثينوس، ماريا إتشيرى ام إبؤورو داڤيد، سأووى نام إن إيسوس بخرستوس، ابشيرى إميفنوتى بى منيريت.

كاطابساچى انداڤيد أبؤورو، بى هيمنودوس خين بيبسالموس، چى أسؤوهى إراتس إنچى تى أورو، ساو أوى نام إم بى إثرونوس.

تى اتشوسى إى ني شيروبيم، أو اثماف إم إفنوتى فا بى أماهى، تيتايوت إى ني سيرافيم، خين إتفى نيم هيچين بى كاهى.

أوأونياتى إنثو ماريا، چى آرى إجفو إم بى آليثينوس، إستوف إنچى تيبارثينيا، إيرى أوهى إيرى أوى إمبارثينوس.

كاطا افريتى إتاف جوس، إنچى إسائياس خين أو اسمى انثيليل، چى ييس ألو أمبارثينوس، إس إى ميسى نان إن إمانوئيل.

تينت شيسى إمو إمينى إمينى، إنجو إموس نيم غابرييل، چى شيرى كي خاريتومينى، أو كيريوس ميتاسو.

شيرى نى أو تى بارثينوس...

تينتى هو أرى بين ميفئى...

Last Updated: Feb 7, 2012 04:59:59 PM by minatasgeel
Added: Jan 11, 2004 01:33:01 PM by paulh