Communion Hymn (Anok nem) :: `Anok nim

`Anok nim qa pi`ebiyn para ouon niben et hijen pikahi@ e;ricaji `mpetai`o Mari`a `tseri `nIw`akim.

Who am I, who is weaker than all who are on the earth, to speak of your honor, O Mary, the daughter of Joachim.

من انا الضعيف أكثر من كل من علي الأرض لكي أنطق بكرامتك يا مريم ابنة يواقيم.

`Apilogoc pilymi ourgoc `i af[icarx `ebol `nqy] `aremici `mmof `ereoi `mpar-;enoc@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

The Word, the Creator, came and took flesh from you. You gave birth to Him and remained a virgin, O Mary, the daughter of Joachim.

الكلمة الخالق أتي وتجسد منك، ولدتيه وأنت باقية عذراء يا مريم ابنة يواقيم.

Bara,iac afmou] `ero je `anatoly `mmyi `eta P=,=c sai nan `nqy]@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

Barashia called you the true east from which Christ shone to us, O Mary, the daughter of Joachim.

براشيا دعاك الشرق الحقيقي الذي أشرق لنا المسيح منك يا مريم ابنة يواقيم.

Baktyri`a acviri `ebol ,wric [o nem `tco acswpi `ntupoc `n]par;enoc@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

A rod blossomed without planting or watering, became a symbol of the virgin, O Mary, the daughter of Joachim.

قضيب أزهر بغير غرس ولا سقي، صار مثالا للعذراء يا مريم ابنة يواقيم.

Genoc tyrf `nte ]metrwmi nem nitagma `nte `p[ici `are[ici `n;o `ehote rwou tyrou@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

You were exalted more than all the human race and the heavenly hosts, O Mary, the daughter of Joachim.

كل جنس البشرية وطغمات العلاء، ارتفعت انت اكثر منهم جميعا يا مريم ابنة يواقيم.

Gegar P=o=c pi`anar,oc afcwtp `mmo `nou `;ronoc naf `w]selet `mparadoxon Mari`a `tseri `nIw`akim.

For the Lord Who is without beginning chose you as a throne for Him O wondrous bride, O Mary, the daughter of Joachim.

لأن الرب الذي بلا بداية اختارك له كرسيا ايتها العروس العجيبة يا مريم ابنة يواقيم.

Dauid pejaf je `aP=o=c V] cwtp `nCiwn naf `mmanswpi Ciwn gar te ]par;enoc@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

David said that Lord God chose Zion for His dwelling, for Zion is the virgin, O Mary, the daughter of Joachim.

داود قال ان الرب الاله اختار صهيون له مسكنا، لأن صهيون هي العذراء يا مريم ابنة يواقيم.

Daniyl afmou] `ero je pitwou `nno`yron `n;o pe pitwou ettajryout@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

Daniel called you the mindful mountain. You are the steadfast mountain, O Mary, the daughter of Joachim.

دانيال دعاك الجبل العقلي، أنت هي الجبل الثابت يا مريم ابنة يواقيم.

`Epiaxi`wma `nte `Adam nem pefmanswpi `nar,eoc `aP=,=c tac;wou naf e;by]@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

Adam’s first status and his dwelling place, Christ restored them to him for your sake, O Mary, the daughter of Joachim.

رتبة آدم ومسكنه الأول، المسيح ردهما له من أجلك ، يا مريم ابنة يواقيم.

`Ere nem qen nicovoc nikathyt nem nipictoc `ete `mpoujw `nne makaricmoc@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

Who of the wise, prudent, and believers did not speak of your blessedness, O Mary, the daughter of Joachim.

من في الحكماء الفهماء والمؤمنين لم يقل بطوباويتك يا مريم ابنة يواقيم.

`Anok nim qa pi`ebiyn para ouon niben et hijen pikahi@ e;ricaji `mpetai`o Mari`a `tseri `nIw`akim.

`Apilogoc pilymi ourgoc `i af[icarx `ebol `nqy] `aremici `mmof `ereoi `mpar-;enoc@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

Bara,iac afmou] `ero je `anatoly `mmyi `eta P=,=c sai nan `nqy]@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

Baktyri`a acviri `ebol ,wric [o nem `tco acswpi `ntupoc `n]par;enoc@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

Genoc tyrf `nte ]metrwmi nem nitagma `nte `p[ici `are[ici `n;o `ehote rwou tyrou@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

Gegar P=o=c pi`anar,oc afcwtp `mmo `nou `;ronoc naf `w]selet `mparadoxon Mari`a `tseri `nIw`akim.

Dauid pejaf je `aP=o=c V] cwtp `nCiwn naf `mmanswpi Ciwn gar te ]par;enoc@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

Daniyl afmou] `ero je pitwou `nno`yron `n;o pe pitwou ettajryout@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

`Epiaxi`wma `nte `Adam nem pefmanswpi `nar,eoc `aP=,=c tac;wou naf e;by]@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

`Ere nem qen nicovoc nikathyt nem nipictoc `ete `mpoujw `nne makaricmoc@ Mari`a `tseri `nIw`akim.

Who am I, who is weaker than all who are on the earth, to speak of your honor, O Mary, the daughter of Joachim.

The Word, the Creator, came and took flesh from you. You gave birth to Him and remained a virgin, O Mary, the daughter of Joachim.

Barashia called you the true east from which Christ shone to us, O Mary, the daughter of Joachim.

A rod blossomed without planting or watering, became a symbol of the virgin, O Mary, the daughter of Joachim.

You were exalted more than all the human race and the heavenly hosts, O Mary, the daughter of Joachim.

For the Lord Who is without beginning chose you as a throne for Him O wondrous bride, O Mary, the daughter of Joachim.

David said that Lord God chose Zion for His dwelling, for Zion is the virgin, O Mary, the daughter of Joachim.

Daniel called you the mindful mountain. You are the steadfast mountain, O Mary, the daughter of Joachim.

Adam’s first status and his dwelling place, Christ restored them to him for your sake, O Mary, the daughter of Joachim.

Who of the wise, prudent, and believers did not speak of your blessedness, O Mary, the daughter of Joachim.

من انا الضعيف أكثر من كل من علي الأرض لكي أنطق بكرامتك يا مريم ابنة يواقيم.

الكلمة الخالق أتي وتجسد منك، ولدتيه وأنت باقية عذراء يا مريم ابنة يواقيم.

براشيا دعاك الشرق الحقيقي الذي أشرق لنا المسيح منك يا مريم ابنة يواقيم.

قضيب أزهر بغير غرس ولا سقي، صار مثالا للعذراء يا مريم ابنة يواقيم.

كل جنس البشرية وطغمات العلاء، ارتفعت انت اكثر منهم جميعا يا مريم ابنة يواقيم.

لأن الرب الذي بلا بداية اختارك له كرسيا ايتها العروس العجيبة يا مريم ابنة يواقيم.

داود قال ان الرب الاله اختار صهيون له مسكنا، لأن صهيون هي العذراء يا مريم ابنة يواقيم.

دانيال دعاك الجبل العقلي، أنت هي الجبل الثابت يا مريم ابنة يواقيم.

رتبة آدم ومسكنه الأول، المسيح ردهما له من أجلك ، يا مريم ابنة يواقيم.

من في الحكماء الفهماء والمؤمنين لم يقل بطوباويتك يا مريم ابنة يواقيم.

Last Updated: Nov 27, 2008 02:03:10 PM by minatasgeel
Added: Aug 2, 2006 03:46:16 PM by minatasgeel