The Verses of the Cymbals

Adam:
O come, let us worship, the Holy Trinity; the Father, the Son, and the Holy Spirit;
We the Christian people, for He is our, true God.
We have hope, in Saint Mary, that God will have mercy upon us, through her intercessions.
All calmness, in the world, is through the prayers, of the Theotokos Virgin Mary.

Adam@
Amwini marenouwst@ `n}`triac e;ouab@ `ete `Viwt nem `Psyri@ nem Pi`pneuma e;ouab.
Anon qa nilaoc@ `n`,rictianoc@ vai gar pe Pennou]@ `n`aly;inoc.
Ouon ouhelpic `ntan@ qen ;ye;ouab Mari`a@ `ere V]nai nan@ hiten nec`precbi`a.
Ouon oumetcemnoc@ `n`hryi qen pikocmoc `ebolhiten pi`slyl@ `nte ]agia Mari`a ]par;enoc.

أدام:
تعالوا فلنسجد للثالوث القدوس الذي هو الأب و الابن والروح القدس.
نحن الشعوب المسيحيين لأن هذا هو الهنا الحقيقي.
لنا رجاء في القديسة مريم. الله يرحمنا بشفاعاتها.
كل هدوء في العالم من قبل صلاة القديسة مريم العذراء.

Watos:
We worship the Father and the Son, and the Holy Spirit, The Holy and Co-essential, Trinity.
Hail to the Church, the house of the angels, Hail to the Virgin, who gave birth to our Savior.

Batoc@
Tenouwst `m`Viwt nem `Psyri@ nem P=p=n=a =e=;=u@ }`triac =e=;=u@ `nomooucioc.
<ere ]ekklyci`a@ `pyi `nte ni`aggeloc@ ,ere ]par;enoc@ `etacmec Pencwtyr.

واطس:
نسجد للآب والإبن والروح القدس الثالوث القدوس المساوى فى الجوهر.
السلام للكنيسة بيت الملائكة السلام للعذراء التى ولدت مخلصنا.

Than:
Hail to you, O Mary, the fair dove, who brought forth unto us God the Logos.

<ere ne Mari`a@ ][rompi e;necwc@ ;y`etacmici nan@ `mV] piLogoc.

ويكمل:
السلام لك يا مريم الحمامة الحسنة التي ولدت لنا الله الكلمة.

Hail to you, O Mary; a holy hail. Hail to you, O Mary, the Mother of the Holy.

<ere ne Maria@ qen ou,ere efouab@ ,ere ne Maria@ `;mau `mvy=e=;=u.

السلام لك يا مريم. سلاماً مقدساً. السلام لك يا مريم أم القدوس.

Hail to my masters and fathers the apostles, Hail to the disciples of our Lord Jesus Christ.

<ere na=o=c `nio]@ `n`apoctoloc@ ,ere nima;ytyc@ `nte Pen=o=c I=y=c P=,=c.

السلام لسادتى الآباء الرسل. السلام لتلاميذ ربنا يسوع المسيح.

Jesus Christ the same yesterday, today and forever, in one hypostasis, we worship and glorify Him.

I=y=c P=,=c `ncaf nem voou@ `n;of `n;of pe nem sa `eneh@ qen ouhupoctacic `nouwt@ tenouwst `mmof ten]`wou naf.

يسو ع المسيح هو هو أمس واليوم وإلي الأبد باقنوم واحد نسجد له ونمجده.

O King of peace, grant us Your peace, render unto us Your peace, and forgive us our sins.

`Pouro `nte ]hiryny@ moi nan `ntekhiryny@ cemni nan `ntekhiryny@ ,a nennobi nan `ebol.

يا ملك السلام أعطنا سلامك قرر لنا سلامك واغفر لنا خطايانا.

Disperse the enemies, of the Church, and fortify her, that she may not be shaken forever.

Jwr `ebol `nnijaji@ `nte ]ekklyci`a@ `aricobt `eroc@ `nneckim sa `eneh.

فرق أعداء الكنيسة وحصنها فلا تتزعزع إلى الابد.

Emmanuel our God, is now in our midst, with the glory of His Father, and the Holy Spirit.

Emmanouyl Pennou]@ qen tenmy] ]nou@ qen `p`wou `nte Pefiwt@ nem Pi=p=n=a =e=;=u.

عمانوئيل إلهنا فى وسطنا الآن بمجد أبية والروح القدس.

May He bless us all, and purify our hearts, and heal the sicknesses, of our souls and bodies.

`Ntef`cmou `eron tyren@ `nteftoubo `nnenhyt@ `nteftal[o `nniswni@ `nte nen'u,y nem nencwma.

ليباركنا كلنا ويطهر قلوبنا ويشفى أمراض نفوسنا وأجسادنا.

We worship You O Christ, with Your Good Father, and the Holy Spirit, for You have (come) and saved us.

Tenouwst `mmok `w Pi`,rictoc nem Pekiwt `n`aga;oc@ nem Pi`pneuma e;ouab@ je (ak`i) akcw] `mmon.

نسجد لك ايها المسيح مع ابيك الصالح والروح القدس لأنك (أتيت) وخلصتنا.

Adam:
O come, let us worship, the Holy Trinity; the Father, the Son, and the Holy Spirit;
We the Christian people, for He is our, true God.
We have hope, in Saint Mary, that God will have mercy upon us, through her intercessions.
All calmness, in the world, is through the prayers, of the Theotokos Virgin Mary.

Watos:
We worship the Father and the Son, and the Holy Spirit, The Holy and Co-essential, Trinity.
Hail to the Church, the house of the angels, Hail to the Virgin, who gave birth to our Savior.


Than:
Hail to you, O Mary, the fair dove, who brought forth unto us God the Logos.

Hail to you, O Mary; a holy hail. Hail to you, O Mary, the Mother of the Holy.

Hail to my masters and fathers the apostles, Hail to the disciples of our Lord Jesus Christ.

Jesus Christ the same yesterday, today and forever, in one hypostasis, we worship and glorify Him.

O King of peace, grant us Your peace, render unto us Your peace, and forgive us our sins.

Disperse the enemies, of the Church, and fortify her, that she may not be shaken forever.

Emmanuel our God, is now in our midst, with the glory of His Father, and the Holy Spirit.

May He bless us all, and purify our hearts, and heal the sicknesses, of our souls and bodies.

We worship You O Christ, with Your Good Father, and the Holy Spirit, for You have (come) and saved us.

Adam@
Amwini marenouwst@ `n}`triac e;ouab@ `ete `Viwt nem `Psyri@ nem Pi`pneuma e;ouab.
Anon qa nilaoc@ `n`,rictianoc@ vai gar pe Pennou]@ `n`aly;inoc.
Ouon ouhelpic `ntan@ qen ;ye;ouab Mari`a@ `ere V]nai nan@ hiten nec`precbi`a.
Ouon oumetcemnoc@ `n`hryi qen pikocmoc `ebolhiten pi`slyl@ `nte ]agia Mari`a ]par;enoc.

Batoc@
Tenouwst `m`Viwt nem `Psyri@ nem P=p=n=a =e=;=u@ }`triac =e=;=u@ `nomooucioc.
<ere ]ekklyci`a@ `pyi `nte ni`aggeloc@ ,ere ]par;enoc@ `etacmec Pencwtyr.


<ere ne Mari`a@ ][rompi e;necwc@ ;y`etacmici nan@ `mV] piLogoc.

<ere ne Maria@ qen ou,ere efouab@ ,ere ne Maria@ `;mau `mvy=e=;=u.

<ere na=o=c `nio]@ `n`apoctoloc@ ,ere nima;ytyc@ `nte Pen=o=c I=y=c P=,=c.

I=y=c P=,=c `ncaf nem voou@ `n;of `n;of pe nem sa `eneh@ qen ouhupoctacic `nouwt@ tenouwst `mmof ten]`wou naf.

`Pouro `nte ]hiryny@ moi nan `ntekhiryny@ cemni nan `ntekhiryny@ ,a nennobi nan `ebol.

Jwr `ebol `nnijaji@ `nte ]ekklyci`a@ `aricobt `eroc@ `nneckim sa `eneh.

Emmanouyl Pennou]@ qen tenmy] ]nou@ qen `p`wou `nte Pefiwt@ nem Pi=p=n=a =e=;=u.

`Ntef`cmou `eron tyren@ `nteftoubo `nnenhyt@ `nteftal[o `nniswni@ `nte nen'u,y nem nencwma.

Tenouwst `mmok `w Pi`,rictoc nem Pekiwt `n`aga;oc@ nem Pi`pneuma e;ouab@ je (ak`i) akcw] `mmon.

أدام:
تعالوا فلنسجد للثالوث القدوس الذي هو الأب و الابن والروح القدس.
نحن الشعوب المسيحيين لأن هذا هو الهنا الحقيقي.
لنا رجاء في القديسة مريم. الله يرحمنا بشفاعاتها.
كل هدوء في العالم من قبل صلاة القديسة مريم العذراء.

واطس:
نسجد للآب والإبن والروح القدس الثالوث القدوس المساوى فى الجوهر.
السلام للكنيسة بيت الملائكة السلام للعذراء التى ولدت مخلصنا.


ويكمل:
السلام لك يا مريم الحمامة الحسنة التي ولدت لنا الله الكلمة.

السلام لك يا مريم. سلاماً مقدساً. السلام لك يا مريم أم القدوس.

السلام لسادتى الآباء الرسل. السلام لتلاميذ ربنا يسوع المسيح.

يسو ع المسيح هو هو أمس واليوم وإلي الأبد باقنوم واحد نسجد له ونمجده.

يا ملك السلام أعطنا سلامك قرر لنا سلامك واغفر لنا خطايانا.

فرق أعداء الكنيسة وحصنها فلا تتزعزع إلى الابد.

عمانوئيل إلهنا فى وسطنا الآن بمجد أبية والروح القدس.

ليباركنا كلنا ويطهر قلوبنا ويشفى أمراض نفوسنا وأجسادنا.

نسجد لك ايها المسيح مع ابيك الصالح والروح القدس لأنك (أتيت) وخلصتنا.

Last Updated: Aug 27, 2014 11:31:58 PM by minatasgeel
Added: Jul 10, 2006 11:33:15 PM by minatasgeel