A-somain :: Acwmen> Marenhwc
|
(G-E) Greek-English
(C-E) Coptic-English
(A-E) Arabic-English |
|
`Acwmen tw Kuri`w@ endoxwc gar dedoxac;e@ `anel;wn ic ouranoc@ `axiton paraklyton@ to `Pneuma tyc `aly;iac@ `amyn =a=l.
Marenhwc `eP=o=c@ je qen ou`wou gar au[i`wou@ afsenaf `e`pswi `enivyou`i@ afouwrp nan `mpiparaklyton@ pi=p=n=a `nte ]me;myi@ `amyn =a=l. |
Let us praise the Lord, for with glory, He was glorified. He ascended into the heavens, and sent us the Paraclete, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(G-E) Asomen to Kerio, en-zoxos ghar the-zoxasi, a-nellthon yes oo-ranos, axi-ton parak-liton, to epnev-ma tis ali-theias. Ameen Alleluia.
(C-E) Maren hos e-Ep-shoic, je khen oo-o-oo ghar afchee o-oo, afshe-naf e-ebshoy e-nifiowi, afo-o-orp nan empi Parakleeton, Pi-ebnevma ente-ti-meth-mee. Ameen Alleluia.
(A-E) Falno-sabbeh el-Rab, lean-naho bel magdi tamaggad, sa-'eda ee-la a'ala al-samawat, wa arsal lana al-Parak-leete, roh al-huq-el-mo-azzi. Ameen Alleluia. |
+ فلنسبح الرب لانه بالمجد تمجد. صعد إلي أعلي السموات و أرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزي. آمين الليلويا. |
Touc du`o `kticac ic `ena@ ton ouranon ke tyn gyn@ `anel;wn ic ouranoc@ `axiton paraklyton@ to `pneuma tyc `aly;iac@ `amyn =a=l.
Pentafer pi`cnau `nouai@ `ete vai pe `tve nem `pkahi@ afsenaf `e`pswi `enivyou`i@ afouwrp nan `mpiparaklyton@ pi=p=n=a `nte ]me;myi@ `amyn =a=l. |
He made the two become one, that is, the heaven and the earth. He ascended into the heavens, and sent us the Paraclete, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(G-E) Tous ze-o ektisas yes eena, ton oo-ranon ke teen geen, a-nell-thon yes oo-ranos, axi-ton parak-liton, to epnev-ma tis ali-theias. Ameen Alleluia.
(C-E) Pen-taf-er pee esnav en-oway, ete fai peh etfe nem-ep-kahi, afshe-naf e-ebshoy e-nifiowi, afo-o-orp nan empi Parakleeton, Pi-ebnevma ente-ti-meth-mee. Ameen Alleluia.
(A-E) Ga-‘ala-al-ethnai-ni wahi-dan, ay-el-sama wal-ard, sa-'eda ee-la a'ala al-samawat, wa arsal lana al-Parak-leete, roh al-huq-el-mo-azzi. Ameen Alleluia. |
جعل الاثنين واحداَ،اي السماء و الارض. صعد إلي أعلي السموات و أرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزي. آمين الليلويا. |
Deute pantec `ila`i `prockuny cwmen Iycou `<rictw@ `anel;wn ic ouranoc@ `axiton paraklyton@ to `pneuma tyc `aly;iac@ `amyn =a=l.
`Amwini nilaoc tyrou@ `ntenouwst nI=y=c P=,=c@ afsenaf `e`pswi `enivyou`i@ afouwrp nan `mpiparaklyton@ pi=p=n=a `nte ]me;myi@ `amyn =a=l. |
Come all you nations, to worship Jesus Christ. He ascended into the heavens, and sent us the Paraclete, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(G-E) Zevte pantis ee-la-ee, epros keni-somen Eso Ekh-restoo, a-nellthon yes oo-ranos, axi-ton parak-liton, to epnev-ma tis ali-theias. Ameen Alleluia.
(C-E) Amoinee ni-la-os teero, enten-oo-osht en Isos Pikh-restos, afshe-naf e-ebshoy e-nifiowi, afo-o-orp nan empi Parakleeton, Pi-ebnevma ente-ti-meth-mee. Ameen Alleluia.
(A-E) Ta-'alo ya gamee-'a-al she-‘oob, le nas-good le Yaso’a al-Massieh, sa-'eda ee-la a'ala al-samawat, wa arsal lana al-Parak-leete, roh al-huq-el-mo-azzi. Ameen Alleluia. |
+ تعالوا يا جميع الشعوب لنسجد ليسوع المسيح. صعد إلي أعلي السموات و أرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزي. آمين الليلويا. |
Outoc ectin `o:eoc `ocwtyr `ymwn@ ke Kurioc pacic carkoc@ `anel;wn ic ouranoc@ `axiton paraklyton@ to `pneuma tyc `aly;iac@ `amyn =a=l.
Vai pe V] pencwtyr@ ouoh P=o=c `ncarx niben@ afsenaf `e`pswi `enivyou`i@ afouwrp nan `mpiparaklyton@ pi=p=n=a `nte ]me;myi@ `amyn =a=l. |
This is God our Savior, and the Lord of all flesh. He ascended into the heavens, and sent us the Paraclete, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(G-E) Oontos yestin O The-os O So-teer eemon, ke Kee-reyos pasis sarkos, a-nellthon yes oo-ranos, axi-ton parak-liton, to epnev-ma tis ali-theias. Ameen Alleluia.
(C-E) Fai pe Efnoo-ti Pen-soteer, owoh Ep-shois en sarex-se niven, afshe-naf e-ebshoy e-nifiowi, afo-o-orp nan empi Parakleeton, Pi-ebnevma ente-ti-meth-mee. Ameen Alleluia.
(A-E) Haza howa Allah mokhales-na, wa Rabbo kolle gasad , sa-'eda ee-la a'ala al-samawat, wa arsal lana al-Parak-leete, roh al-huq-el-mo-azzi. Ameen Alleluia. |
هذا هو الله مخلصنا و رب كل جسد. صعد إلي أعلي السموات و أرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزي. آمين الليلويا. |
`Triacen monadi@ ke monacen `tri `adi@ `o Patyr ke `o `Uioc@ ke to `agion `Pneuma@ to `pneuma tyc `aly;iac@ `amyn =a=l. |
Three in One and One in Three, the Father, the Son, and the Holy Spirit, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(G-E) Etria-seen moo-nazi, ke mona-seen Etr-ia-zee, O Pa-teer ke O Ey-yos, keto agion Epnevma, to Epnevma tis alithias. Amen Alleluia.
(A-E) Thalooth fi wahed, wa wahed fi thalooth, al-Ab wal-Ebn wal-Roh el Kodos, roh-el-hakk-el mo-'azzi . Amen Alleluia. |
+ ثالوث في واحد و واحد في ثالوث. الآب و الابن و الروح القدس. روح الحق المعزي. آمين الليلويا. |
Ou`triac ecjyk `ebol@ ecoi `nsomt ecoi `nouai@ `ete vai pe `Viwt nem `Psyri nem Pi`pneuma =e=;=u@ pi`pneuma `nte ]me;myi@ `amyn =a=l.
|
A perfect Trinity, triangled and unified, that is the Father the Son, and the Holy Spirit, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(C-E) Oo-etrias es-jeek evol, es-oi-en-shomt esoi-en-owai, ete fai pe Efiot nem Ep-sheeri, nem pe-Epnevma eth-owab, Pi-ebnevma ente ti-methmee. Ameen Alleluia.
(A-E) Tha-looth kamel mo-tha-lath wa mo-wa-had, al-lazi lel-Ab wa al-Ebn wa-al-roh el-Qo-dos, roh-el-hakk-el mo-'azzi. Amen Alleluia. |
ثالوث كامل مثلث وموحد الذي هو الآب والابن والروح القدس، روح الحق. أمين هلليلويا.
|
`Acwmen tw Kuri`w@ endoxwc gar dedoxac;e@ `anel;wn ic ouranoc@ `axiton paraklyton@ to `Pneuma tyc `aly;iac@ `amyn =a=l.
Marenhwc `eP=o=c@ je qen ou`wou gar au[i`wou@ afsenaf `e`pswi `enivyou`i@ afouwrp nan `mpiparaklyton@ pi=p=n=a `nte ]me;myi@ `amyn =a=l.
Touc du`o `kticac ic `ena@ ton ouranon ke tyn gyn@ `anel;wn ic ouranoc@ `axiton paraklyton@ to `pneuma tyc `aly;iac@ `amyn =a=l.
Pentafer pi`cnau `nouai@ `ete vai pe `tve nem `pkahi@ afsenaf `e`pswi `enivyou`i@ afouwrp nan `mpiparaklyton@ pi=p=n=a `nte ]me;myi@ `amyn =a=l.
Deute pantec `ila`i `prockuny cwmen Iycou `<rictw@ `anel;wn ic ouranoc@ `axiton paraklyton@ to `pneuma tyc `aly;iac@ `amyn =a=l.
`Amwini nilaoc tyrou@ `ntenouwst nI=y=c P=,=c@ afsenaf `e`pswi `enivyou`i@ afouwrp nan `mpiparaklyton@ pi=p=n=a `nte ]me;myi@ `amyn =a=l.
Outoc ectin `o:eoc `ocwtyr `ymwn@ ke Kurioc pacic carkoc@ `anel;wn ic ouranoc@ `axiton paraklyton@ to `pneuma tyc `aly;iac@ `amyn =a=l.
Vai pe V] pencwtyr@ ouoh P=o=c `ncarx niben@ afsenaf `e`pswi `enivyou`i@ afouwrp nan `mpiparaklyton@ pi=p=n=a `nte ]me;myi@ `amyn =a=l.
`Triacen monadi@ ke monacen `tri `adi@ `o Patyr ke `o `Uioc@ ke to `agion `Pneuma@ to `pneuma tyc `aly;iac@ `amyn =a=l.
Ou`triac ecjyk `ebol@ ecoi `nsomt ecoi `nouai@ `ete vai pe `Viwt nem `Psyri nem Pi`pneuma =e=;=u@ pi`pneuma `nte ]me;myi@ `amyn =a=l.
(G-E) Greek-English
(C-E) Coptic-English
(A-E) Arabic-English
Let us praise the Lord, for with glory, He was glorified. He ascended into the heavens, and sent us the Paraclete, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(G-E) Asomen to Kerio, en-zoxos ghar the-zoxasi, a-nellthon yes oo-ranos, axi-ton parak-liton, to epnev-ma tis ali-theias. Ameen Alleluia.
(C-E) Maren hos e-Ep-shoic, je khen oo-o-oo ghar afchee o-oo, afshe-naf e-ebshoy e-nifiowi, afo-o-orp nan empi Parakleeton, Pi-ebnevma ente-ti-meth-mee. Ameen Alleluia.
(A-E) Falno-sabbeh el-Rab, lean-naho bel magdi tamaggad, sa-'eda ee-la a'ala al-samawat, wa arsal lana al-Parak-leete, roh al-huq-el-mo-azzi. Ameen Alleluia.
He made the two become one, that is, the heaven and the earth. He ascended into the heavens, and sent us the Paraclete, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(G-E) Tous ze-o ektisas yes eena, ton oo-ranon ke teen geen, a-nell-thon yes oo-ranos, axi-ton parak-liton, to epnev-ma tis ali-theias. Ameen Alleluia.
(C-E) Pen-taf-er pee esnav en-oway, ete fai peh etfe nem-ep-kahi, afshe-naf e-ebshoy e-nifiowi, afo-o-orp nan empi Parakleeton, Pi-ebnevma ente-ti-meth-mee. Ameen Alleluia.
(A-E) Ga-‘ala-al-ethnai-ni wahi-dan, ay-el-sama wal-ard, sa-'eda ee-la a'ala al-samawat, wa arsal lana al-Parak-leete, roh al-huq-el-mo-azzi. Ameen Alleluia.
Come all you nations, to worship Jesus Christ. He ascended into the heavens, and sent us the Paraclete, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(G-E) Zevte pantis ee-la-ee, epros keni-somen Eso Ekh-restoo, a-nellthon yes oo-ranos, axi-ton parak-liton, to epnev-ma tis ali-theias. Ameen Alleluia.
(C-E) Amoinee ni-la-os teero, enten-oo-osht en Isos Pikh-restos, afshe-naf e-ebshoy e-nifiowi, afo-o-orp nan empi Parakleeton, Pi-ebnevma ente-ti-meth-mee. Ameen Alleluia.
(A-E) Ta-'alo ya gamee-'a-al she-‘oob, le nas-good le Yaso’a al-Massieh, sa-'eda ee-la a'ala al-samawat, wa arsal lana al-Parak-leete, roh al-huq-el-mo-azzi. Ameen Alleluia.
This is God our Savior, and the Lord of all flesh. He ascended into the heavens, and sent us the Paraclete, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(G-E) Oontos yestin O The-os O So-teer eemon, ke Kee-reyos pasis sarkos, a-nellthon yes oo-ranos, axi-ton parak-liton, to epnev-ma tis ali-theias. Ameen Alleluia.
(C-E) Fai pe Efnoo-ti Pen-soteer, owoh Ep-shois en sarex-se niven, afshe-naf e-ebshoy e-nifiowi, afo-o-orp nan empi Parakleeton, Pi-ebnevma ente-ti-meth-mee. Ameen Alleluia.
(A-E) Haza howa Allah mokhales-na, wa Rabbo kolle gasad , sa-'eda ee-la a'ala al-samawat, wa arsal lana al-Parak-leete, roh al-huq-el-mo-azzi. Ameen Alleluia.
Three in One and One in Three, the Father, the Son, and the Holy Spirit, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(G-E) Etria-seen moo-nazi, ke mona-seen Etr-ia-zee, O Pa-teer ke O Ey-yos, keto agion Epnevma, to Epnevma tis alithias. Amen Alleluia.
(A-E) Thalooth fi wahed, wa wahed fi thalooth, al-Ab wal-Ebn wal-Roh el Kodos, roh-el-hakk-el mo-'azzi . Amen Alleluia.
A perfect Trinity, triangled and unified, that is the Father the Son, and the Holy Spirit, the Spirit of Truth. Amen Alleluia.
(C-E) Oo-etrias es-jeek evol, es-oi-en-shomt esoi-en-owai, ete fai pe Efiot nem Ep-sheeri, nem pe-Epnevma eth-owab, Pi-ebnevma ente ti-methmee. Ameen Alleluia.
(A-E) Tha-looth kamel mo-tha-lath wa mo-wa-had, al-lazi lel-Ab wa al-Ebn wa-al-roh el-Qo-dos, roh-el-hakk-el mo-'azzi. Amen Alleluia.
+ فلنسبح الرب لانه بالمجد تمجد. صعد إلي أعلي السموات و أرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزي. آمين الليلويا.
جعل الاثنين واحداَ،اي السماء و الارض. صعد إلي أعلي السموات و أرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزي. آمين الليلويا.
+ تعالوا يا جميع الشعوب لنسجد ليسوع المسيح. صعد إلي أعلي السموات و أرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزي. آمين الليلويا.
هذا هو الله مخلصنا و رب كل جسد. صعد إلي أعلي السموات و أرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزي. آمين الليلويا.
+ ثالوث في واحد و واحد في ثالوث. الآب و الابن و الروح القدس. روح الحق المعزي. آمين الليلويا.
ثالوث كامل مثلث وموحد الذي هو الآب والابن والروح القدس، روح الحق. أمين هلليلويا.
Last Updated: Dec 1, 2008 05:13:08 PM by minatasgeel Added: Jun 18, 2006 11:33:00 PM by minatasgeel
| |