Amoyni - Continuation of Enthoten Ze :: `Amwini cwtem (Parlex) :: آمويني - برلكس تكملة للحن ني رومي

English
Coptic
Arabic
Font:

Come listen to the precious and expensive pearl, the caller of righteousness, Luke the Evangelist.

`Amwini cwtem `epi`[email protected] pimargarityc `enase `[email protected] pikurix `nte ][email protected] Loukac pieuaggelictyc.

تعالوا إسمعوا الجوهر، اللؤلؤ الكثير الثمن، مُنادي التقوى، لوقا الإنجيلي.

He speaks with the glory and the honor, of my masters the fathers the Apostles, and their exalted manner, and rank that was granted to them.

Efcaji `m`p`wou nem `[email protected] `nna=o=c `nio] `n`[email protected] nem `p[ici `[email protected] nem ]taxic `etacswpi `nqytou.

ينطق بمجد وكرامة، سادتي الآباء الرسل، وعلو منزلتهم، والمرتبة التي صارت إليهم.

Coptic-English:
Amoyni sotem epi-aname, pi-margha-ritees ena-she en-soo-enf, pi-kerix ente ti-metev-se-vees, Lokas pi-ev-angeless-tees.

 

قبطي معرب:
آمويني سوتيم إ بي آنآ ميي، بي مارغاريتيس إ ناشيه إنسو إنف، بي إك ريكس إنتيه تي ميتيڤ سيڤيس، لوكاس بي إڤ أنجي لييون.

Ef-saji emep-o-oo nem ep-tayo, enna-shois enyoti en-apostolos, nem e-pet-shisi empoo-exey-yoma, nem ti-tuxees e-tas-shopi en-kheto.

 

إف إ ساچي إم إب اُو ؤ نيم إب طايو، إن ناشويس إن يوتي إن آبوس تولوس، نيم إبيتشيسي إمبو إكسي يوما، نيم تي تاكسيس إ تاس شوبي إنخيتو.