Psali Watos :: `Aricalpizin `w namenra] :: إبصالية واطس

Coptic
Arabic

`Aricalpizin `w namenra]@ qen ou`cmy `[email protected] qen `psai `nna[oic `nio]@ peniwt Petroc nem pencaq Pauloc.
Bon ourasi nem ou;[email protected] er`prepi `mpi`cnau (=b) `n`[email protected] `nte Pi`,rictoc [email protected] peniwt Petroc nem pencaq Pauloc.

بوِّقوا أيها الأحباء، بصوت البوق في، عيد سادتنا الآباء، أبينا بطرس ومعلمنا بولس.
كل فرح وتهليل، يلقيان بالعمودين، اللذين للمسيح عمانوئيل، أبينا بطرس ومعلمنا بولس.

+ Genoc niben `[email protected] au;wou] qen ][email protected] qen `psai `nni`[email protected] qen hanhwc nem han'alia.
+ Dauid `pouro afws `[email protected] qen `p,wm `nte ni'[email protected] je `a pou`qrwou senaf `[email protected] ouoh noucaji auvoh `epikocmoc.

+ كل جنس المؤمنين، إجتمعوا في الكنيسة، في عيد الرسل، بتسابيح وتراتيل.
+ داود الملك صرخ، في كتاب المزامير قائلاً، " خرجت أصواتهم، وكلماهم بلغ العالم."

`Ebolhiten ni`[email protected] nem nima;ytyc `mPi`,[email protected] ancouen Pen[oic Iycouc [email protected] e;bytou nai nan `w Pi`aga;oc.
Zeos `nje [email protected] `etauaitou qen [email protected] ouoh autal[o `[email protected] qen `vran `mPen[oic Iycouc Pi`,rictoc.

من قِبَل الرسل، وتلاميذ المسيح، عرفنا ربنا يسوع الكلمة، فمن أجلهم أرحمنا أيها الصالح.
كثيرة هي الأيات، التي صنعوها في العالم، وأشفوا المرضى، بإسم ربنا يسوع المسيح.

+ Yppe `anon qa Ni`,[email protected] tenersai nwou qen [email protected] enws `ebol enjw `[email protected] je ,ere nwten `w ni`apoctoloc.
+ :wk te ]jom nem [email protected] `w Pencwtyr `n`aga;[email protected] ,w nan `ebol e;be ni][email protected] `mpeniwt Petroc nem pencaq Pauloc.

+ هوذا نحن المسيحين، نعيد لهم بتسابيح، صارخين قائلين، "السلام لكم أيها الرسل."
+ لك القوة والكرامة، يا مخلصنا الصالح، إغفر لنا من أجل طلبات، أبينا بطرس ومعلمنا بولس.

Ic hyppe pen[oic Iycouc Pi`,[email protected] aftalo `ntefjij `nou`[email protected] `ejen ni`avyou`i `nni`[email protected] nicen] etnaneu `natkim.
Ke palin pencaq [email protected] afouwnh naf `nje Iycouc Pi`,[email protected] qen `vmwit `[email protected] ouoh afcwtp `mmof `nou`apoctoloc.

ها هوذا ربنا يسوع المسيح، رفع يده اليمنى، على رؤوس الرسل، القواعد الحسنة غير المتزعزعة.
وأيضاً معلمنا بولس، ظهر له يسوع المسيح، في طريق دمشق، وإختاره رسولاً.

+ Laoc `nNi`,[email protected] etqen Rwmy nem `Alexan`[email protected] cetaio `nni`[email protected] nem `t,wra `n<ymi nem Antio,ia.
+ Maren;wou] `w namenra]@ `ntenhwc `ePi`,rictoc Pen[[email protected] `ntenta`o `nna[oic `nio]@ nyetcwtp `n`apoctoloc.

+ شعوب المسيحيين، في روما والإسكندرية، يكرِّمون الرسل، مع إقليم مصر وأنطاكية.
+ فلنجتمع يا أحبائي، لنسبح المسيح ربنا، ونكرم سادتنا الآباء، الرسل المختارين.

Nai nan ouoh cwtem `[email protected] `w Pencwtyr `n`aga;[email protected] `wli `mpekjwnt `ebol [email protected] e;be nenio] `n`apoctoloc.
Xa `pswi `emasw ninis]@ `ehote ni`;myi nem [email protected] e;be nimyini euoi `nho]@ ny`etauaitou qen pikocmoc.

إرحمنا وأستجب لنا، يا مخلصنا الصالح، وإرفع غضبك عنا، من أجل أبائنا الرسل.
إرتفع العظماء جداً، أكثر من الأبرار والصديقين، من أجل الآيات المخوفة، التي صنعوها في العالم.

+ Ounis] pe `ptaio `nni`[email protected] peniwt Petroc nem pencaq [email protected] yn`etausep `pqici `[email protected] e;be `vran `nIycouc Pi`,rictoc.
+ Peniwt Petroc ef;[email protected] afjwk `mpef`agwn [email protected] qen cou `etoou (=e) `n`epyp et`[email protected] qen ni`ehoou `nNiron pi`anomoc.

+ عظيمة هي كرامة الرسولين، أبينا بطرس ومعلمنا بولس، اللذين قبلا تعب العذبات، من أجل إسم يسوع المسيح.
+ أبونا بطرس المتواضع، أكمل جهاده حسناً، في يوم خامس أبيب المبارك، في أيام نيرون الكافر.

Rasi `emasw `a pencaq [email protected] va ]`cmy etholj nem ][email protected] je afmou qen `tcyfi e;be Pi`,[email protected] vy`etafmenritf va ]exoucia.
`Cmou `enimwou `m`[email protected] nem nici] nem [email protected] hiten ni`slyl nem ni][email protected] `nte nenio] e;ouab `n`apoctoloc.

فرح جداً معلمنا بولس، صاحب الصوت الحلو والحكمة، لأنه مات بالسيف من أجل، المسيح ذو السلطان الذى أحبَّهُ.
بارك مياه النهر، والزرع والثمار، من قِبَل صلوات وطلباتن أبائنا الرسل القديسين.

+ Ten]ho `erok `w Pennyb Pi`,[email protected] e;be niouyb nem [email protected] matajrwou qen ]met`aga;[email protected] e;be ny`etenhot `n`apoctoloc.
+ `Udeon `pcepi `[email protected] `areh `erwou `w Pi`aga;[email protected] `ebolqen pi`,rof nem pi`v;[email protected] e;be nenio] `n`apoctoloc.

+ نطلب إليك يا سيدنا المسيح، من أجل الكهنة والشمامسة، ثبتهم في الصلاح، من أجل الرسل المؤتمنين.
+ أيضاً بقية المؤمنين، إحفظهم أيها الصالح، من الغش والحسد، من أجل أبائنا الرسل.

`Vnyb `Vnou] penbo`y;[email protected] [ici `m`ptap `nNi`,[email protected] ouoh matajro `[email protected] e;be nekcwtp `n`apoctoloc.
<ere ne `w }par;[email protected] Maria };e`[email protected] ,ere nenio] `n`[email protected] ny`etauhiwis qen pikocmoc.

السيد الإله المعين، إرفع قرن المسيحين، وثبت المؤمنين، من أجل الرسل مختاريك.
السلام لك أيتها العذراء، مريم والدة الإله، السلام للآباء الرسل، الذين كرزوا في العالم.

+ "u,y niben moi nwou `nou`,[email protected] qen kenf `nnenio] `[email protected] Abraam Icaak [email protected] e;be nenio] `n`apoctoloc.
+ `W Pen[oic Iycouc Pi`,[email protected] `ari`vmeu`i `mpekbwk [email protected] e;be Tekmau nem ni`[email protected] nenio] =e=;=u `n`apoctoloc.

+ كل الأنفس إعطها راحة، في حضن أبائنا الصديقين، إبراهيم وإسحق ويعقوب، من أجل أبائنا الرسل.
+ يا سيدنا يسوع المسيح، أذكر عبدك نيقوديموس، من أجل والدتك والعُمُد، أبائنا الرسل الأطهار.