Adam Psali :: `A Pi`,rictoc Pennou] :: إبصالية أدام

English
Coptic
Arabic

Christ our God, the King of the ages, the Head of our salvation, sent the Paraclete.

`A Pi`,rictoc Pennou]@ `Pouro `nte ni`ewn@ `t`apar,y `mpencw]@ afouwrp `mPiparaklyton.

المسيح إلهنا، ملك الدهور، ورئيس خلاصنا، أرسل المعزي.

Everyone glorifies You, O heavenly King, and offer glory before You, the Spirit of comfort.

Bon niben ce]`wou nak@ `w Piouro `n`epouranion@ ce]`wou nahrak@ Pi`pneuma `mparaklyton.

الكل يمجدونك، أيها الملك السمائي، ويمجدون أمامك، الروح المعزي.

+ For truly He appeared, to the Apostles, in the upper-room of Zion, and sent the Paraclete.

+ Ge gar ni`apoctoloc@ qen `;bahmi `nte Ciwn@ afouonhf `erwou `aly;wc@ afouwrp `mPiparaklyton.

+ لأن الرسل، في علية صهيون، ظهر لهم حقاً، وأرسل المعزي.

+ Truly He spoke to them, about the mysteries, which He performed, and sent the Paraclete.

+ Dikewc afjoc nwou@ e;be nimuctyrion@ `etaf`iri `mmwou@ afouwrp `mPiparaklyton.

+ حقاً قال لهم، من أجل الأسرار، التي صنعها، وأرسل المعزي.

Upon the Apostles, who have preached to us, proclaiming and saying, He sent the Paraclete.

`Ejen ni`apoctoloc@ auhiwis `mmon@ euws `ebol eujw `mmoc@ afouwrp `mPiparaklyton.

على الرسل، فبشرونا، صارخين قائلين، أرسل المعزي.

Exceedingly, the gospels have taught, in the name of our King, He sent the Paraclete.

Zeos au]`cbw@ `nje nieuaggelion@ je qen `vran `mPenouro@ afouwrp `mPiparaklyton.

كثيراً علَّمت، الأناجيل، بإسم ملكنا، وأرسل المعزي.

+ Behold the Apostles, have taught us, they baptized the Gentiles, He sent the Paraclete.

+ Yppe ni`apoctoloc@ au]`cbw `mmon@ au]wmc `nnie;noc@ afouwrp `mPiparaklyton.

+ هوذا الرسل، علمونا، وعمدوا الأمم، أرسل المعزي.

+ Rejoice O prophets, and you righteous ones, for the Master, has sent the Paraclete.

+ :elyl ni`provytyc@ nem nidikeon@ je Pidecpotyc@ afouwrp `mPiparaklyton.

+ وتهللوا أيها الأنبياء، مع الصديقين، لأن السيد، أرسل المعزي.

Jesus Christ, ascended into the heavens, and upon the Apostles, He sent the Paraclete.

Iycouc Pi`,rictoc@ afsenaf `eouranon@ `ejen ni`apoctoloc@ afouwrp `mPiparaklyton.

يسوع المسيح، صعد إلى السماء، وعلى الرسل، أرسل المعزي.

For whenever I speak, of Your mysteries, my heart rejoices, He sent the Paraclete.

Ke gar aisancaji@ e;be nekmuctyrion@ pahyt ef`erasi@ afouwrp `mPiparaklyton.

لأني إذا تكلمت، من أجل أسرارك، يفرح قلبي، أرسل المعزي.

+ Rejoice O believers, let us celebrate spiritually, with the Apostles, He sent the Paraclete.

+ :elyl `w nipictoc@ marenersai `m`pneumatikon@ nem ni`apoctoloc@ afouwrp `mPiparaklyton.

+ تهللوا أيها المؤمنون، ولنعيد روحياً، مع الرسل، أرسل المعزي.

+ Let us praise justly, Christ who created us, my Lord Jesus Christ, sent the Paraclete.

+ Marenhwc kalwc@ `ePi`,rictoc vy`etaf;amion@ Pa[oic Iycouc Pi`,rictoc@ afouwrp `mPiparaklyton.

+ فلنسبح حسناً، المسيح الذي خلقنا، ربنا يسوع المسيح، أرسل المعزي.

The prophets, and the righteous, spoke concerning the Messiah, He sent the Paraclete.

Ni`provytyc@ nem nidikeon@ aucaji e;be Maciac@ afouwrp `mPiparaklyton.

الأنبياء مع الصديقين، نطقوا، من أجل المسيا، أرسل المعزي.

Blessed are You indeed, we ask You to save us, we Your faithful people, He sent the Paraclete.

X`camarwout `aly;wc@ ten]ho nahmen `anon@ pe peklaoc `mpictoc@ afouwrp `mPiparaklyton.

مبارك أنت بالحقيقة، نسألك خلَّصنا، نحن شعبك المؤمن، أرسل المعزي.

+ Glory be to You, with Your holy Father, You are exceedingly blessed, O Spirit of comfort.

+ Ou`wou nak@ nem Pekiwt `n`agion@ `kerhou`o `cmarwout@ Pi`pneuma `mparaklyton.

+ المجد لك، مع أبيك القدوس، أنت متزايد بركة، أيها الروح المعزي.

+ Christ our Master, the Treasure of good things, and the Holy Spirit, He sent the Paraclete.

+ Pi`,rictoc Pennyb@ Pi;ucauroc `nte ni`aga;on@ Pi`pneuma E;ouab@ afouwrp `mPiparaklyton.

+ المسيح ملكنا، كنز الصلاح، والروح القدس، أرسل المعزي.

Rejoice O believers, with a spiritual feast, for Jesus Christ, has sent the Paraclete.

Rasi `w nipictoc@ `nousai `m`pneumatikon@ je Iycouc Pi`,rictoc@ afouwrp `mPiparaklyton.

إفرحوا أيها المؤمنون، عيداً روحياً، لأن يسوع المسيح، أرسل المعزي.

Yea we ask You, to cleanse us, with Your hyssop, He sent the Paraclete.

Ce ten]ho `erok@ ek`enoujq `ejwn@ `mpeksenhucwpon@ afouwrp `mPiparaklyton.

نعم نسألك، تنضح علينا، بزوفك، أرسل المعزي.

+ Purify and wash us, and also make us, whiter than snow, He sent the Paraclete.

+ Tote ek`etoubon@ ek`erwqi `mmon de on@ en`eoubas `ehote ou,iwn@ afouwrp `mPiparaklyton.

+ فحينئذ تنقينا، وتغسلنا أيضاً، وتبيضنا أفضل من الثلج، أرسل المعزي.

+ O Son of God have mercy, be compassionate with us, according to Your great mercy, He sent the Paraclete.

+ `Uioc :eoc nai nan@ ek`esenhyt qaron@ kata peknis] `nnai@ afouwrp `mPiparaklyton.

+ يا إبن الله إرحمنا، وتراءف علينا، كعظيم رحمتك، أرسل المعزي.

The light of Your authority, has enlightened us, O Jesus the Lover of Man, He sent the Paraclete.

`Vouwini `mpekersisi@ aferouwini `eron@ Iycouc Pimairwmi@ afouwrp `mPiparaklyton.

نور سلطانك، أضاء لنا، يا يسوع محب البشر، أرسل المعزي.

Holy holy holy, meet and right, with Your holy Father, He sent the Paraclete.

`<ouab `,ouab `,ouab@ axion ke dikeon@ nem Pekiwt e;ouab@ afouwrp `mPiparaklyton.

قدوس قدوس قدوس، مستحق وعادل، مع أبيك القدوس، أرسل المعزي.

+ The rest of our race, guard them truly, O my Lord, He sent the Paraclete.

+ "epi `mpengenoc@ qen ou`aly;inon@ `areh `erwou Pa[oic@ afouwrp `mPiparaklyton.

+ بقية جنسنا، بالحقيقة إحفظهم يا رب، أرسل المعزي.

+ O Christ our Master, remember the blessed, our father Abba (Tawadros), the archbishop.

+ `W Pennyb Pi`,rictoc@ `ari`vmeui `mpimakarioc@ peniwt abba (:e`odoroc)@ piar,y`epickopoc.

+ يا سيدنا المسيح، اذكر أبينا الطوباوي، أنبا (تواضروس)، رئيس الأساقفة.