Second Adam Aspasmos :: Marenhwc nem niaggeloc :: الأسبسمس الأدام ثاني

English
Coptic
Arabic

Let us praise with the angels, proclaiming and saying, “He is risen from the dead, on the third day.”

Marenhwc nem [email protected] enws `ebol enjw `[email protected] je aftwnf `ebol qen nye;[email protected] qen pi`ehoou `mmahsomt.

فلنسبح مع الملائكة، صارخين قائلين، "أنه قام من بين الأموات، في اليوم الثالث."

Chant with understanding, to Him who has come and saved us, and died for our salvation, Christ is risen from the dead.

`Ari'alin qen ouka]@ `evy`etaf`i afcw] `[email protected] ouoh afmou e;be pencw]@ `<rictoc `anecty ek nekrwn.

رتلوا بفهم، للذي أتى وخلَّصنا، ومات من أجل خلاصنا، المسيح قام من بين الأموات.

King David the hymnist, said in the psalm, “The Creator of ages,” Christ is risen from the dead.

Dauid `pouro [email protected] afjoc qen pi'[email protected] je Pirefcwnt `nni`[email protected] `<rictoc `anecty ek nekrwn.

داود الملك المرتل، قال في المزمور، أن خالق الدهور، المسيح قام من بين الأموات.

We proclaim and say, “Holy holy, holy O Lord of the ages, Christ is risen from the dead.”

Euws `ebol eujw `[email protected] je `,ouab ouoh `,[email protected] `,ouab `P[oic `nni`[email protected] `<rictoc `anecty ek nekrwn.

نصرخ قائلين، "قدوس قدوس، قدوس رب الدهور، المسيح قام من بين الأموات."

That we may praise….

Hina `ntenhwc...

لكي نُسبِّحك...