3rd Doxology :: Amwni tyrou `nten`ou`wst :: الذوكصولوجية الثالثة

Come all you to worship, our Lord Jesus Christ, who was born of the Virgin, and her virginity is sealed.

`Amwni tyrou `ntenouwst@ `mpen=o=c I=y=c P=,=c@ vy`etacmacf `nje ]Par;enoc@ ectob `nje tecpar;enia.

تعالوا جميعا لنسجد، لربنا يسوع المسيح، الذي ولدته العذراء، وبتوليتها مختومة.

The wisemen came, in worshiped God in Bethlehem, who was born of the Virgin, our Lord Jesus Christ.

Au`i `nje nimagoc@ auouwst `m`V] qen By;leem@ vy`etacmacf `nje ]Par;enoc@ `ete pen=o=c I=y=c P=,=c.

أتى المجوس، وسجدوا لله في بيت لحم، الذي ولدته العذراء، ربنا يسوع المسيح.

The heavenly orders, gathered together, to praise God in Bethlehem, who was born of the Virgin.

Nictratia `nte `tve@ au;wou] `eqoun nem nou`eryou@ euhwc `e`V] qen By;leem@ vy`etacmacf `nje ]Par;enoc.

جند السماء، اجتمعوا معاً، مسبحين الله في بيت لحم، الذي ولدته العذراء.

Proclaiming and saying, "Glory to God in the highest, peace on earth, and good will toward men."

Euws `ebol eujw `mmoc@ je ou`wou qen nyet[oci `m`V]@ nem ouhiryny hijen pikahi@ nem ou]ma] qen nirwmi.

صارخين قائلين، "المجد لله في الأعالي، وعلى الأرض السلام، وفي الناس المسرة."

The wisemen came from the east, to Jerusalem saying, "Where is He who has been born, the King of the Jews.

Yppe au`i `nje hanmagoc@ `ebol capeiebt `eIeroucalym@ je af;wn vy`etaumacf@ `pOuro `nte niIoudai.

وإذا مجوس قد أتوا، من المشرق إلي أورشليم قائلين، "أين هو المولود، ملك اليهود.

For we have seen, His star in our city, and upon it written testimony, we come to worship Him."

`:metcai`e `nte pefciou@ aferouwini qen ten,wra@ `ere han`cqai `cqyout `erof@ an`i `ntenouwst `mmof.

بهاء نجمه، أضاء في كورتنا، وعليه كتابات مكتوبة، فأتينا لنسجد له."

Isaiah the prophet, the one of the prophetic voice, prophesied about, the birth of Christ.

`Yca`yac pi`provytyc@ va `t`cmy `m`provytiky@ afer`provyteuin@ e;be `pjinmici `mP=,=c.

أشعياء النبي، ذو الصوت النبوي، تنبأ من أجل، ميلاد المسيح.

When the wisemen came, they searched for Him saying, "Where is He who has been born, the King of the Jews.

Nimagoc `etau`i sarof@ ausini e;bytf qen ou`cpoudy@ je af;wn vy`etaumacf@ `pOuro `nte niIoudai.

ولما جاء المجوس، بحثوا عنه بإجتهاد، قائلين "أين هو المولود، ملك اليهود."

When Herod heard this, he feared and was troubled, and all Jerusalem with him, fear came upon them.

`Etafcwtem `nje `Yrwdyc@ aferho] ouoh af`s;orter@ nem Ieroucalym tyrc nemaf@ ouho] ac`i `ejwou.

لما سمع هيرودس، خاف وإضطرب، وجميع أورشليم معه، ووقع عليهم خوف.

Therefore he called the wisemen secretly, and sent them to Bethlehem, "You will find the Child, who was born in that place."

Pairy] afmou] `enimagoc@ `n,wp afouorpou `eBy;leem@ je `aretennajimi `mpi`Alou@ vy`etaumacf qen pima `ete `mmau.

ولذلك دعا المجوس سراً، وأرسلهم إلى بيت لحم قائلاً، "ستجدون الصبي الذي، وُلد في ذلك الموضع."

An incorruptible virginity, and perfect birth, the shepherds saw, and praised God.

Oupar;enia `n`atbwl `ebol@ oujinmici efjyk `ebol@ niman`ecwou aunau `ebol@ au`cmou `e`V] sa `ebol.

بتولية غير منحلة، وميلاد كامل، الرعاة نظروا، وسبحوا الله.

Therefore we praise Him, and worship Him, for the sake of those who pleased Him, that He may have mercy upon our souls.

E;be vai tenhwc `erof@ tenouwst `e`pswi harof@ e;be ny`etauranaf@ `ntefer ounai nem nen'u,y.

من أجل هذا نسبحه، ونسجد له، من أجل الذين أرضوه، لكي يصنع رحمة مع نفوسنا.

Alleluia Alleluia, Alleluia Alleluia, Jesus Christ the Son of God, was born in Bethlehem.

Allylouia =a=l@ allylouia =a=l@ I=y=c P=,=c `pSyri `m`V]@ aumacf qen By;leem.

هلليلويا هلليلويا، هلليلويا هلليلويا، يسوع المسيح إبن الله، ولد في بيت لحم.

 

Vai `ere pi`wou er`prepi naf@ nem Pefiwt `n`aga;oc@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ icjen ]nou nem sa `eneh.

هذا الذي ينبغي له المجد، مع أبيه الصالح، والروح القدس، من الآن وإلى الأبد.

 

 

قبطي معرب:
آموينى تيرو إنتين أوؤشت، إمبين شويس إيسوس بخريستوس، في إيطاس ماسف إنچى تى بارثينوس، استوب إنچى تيس بارثينيا.

 

 

أفئى إنچى نى ماجوس، آفؤؤشت إمفنوتى خين ڤيثليئيم، فى إطاس ماسف إنچى تى بارثينوس، ايتى بينشويس إيسوس بخرستوس.

 

 

نيستراتيا انتى اتفى، أفثوؤتى إخرون نيم نو إرو ؤ، إفهوس إى إفنوتى خين ڤيثليئيم، في ايطاس ماسف إنچى تى بارثينوس.

 

 

أفؤش إيڤول إڤجو إمموس، چى أوو أو أووخين نى إتتشوسى إمفنوتى، نيم أو هيرينى هيچين بى كاهى، نيم أوتى ماتى خين نى رومى.

 

 

إببى أڤئى إنچى هان ماجوس، إڤول سابييڤت إى ييروساليم، چى أفثون في ايطاف ماسف، إبؤرو إنتى نى يوذاى.

 

 

إثميت ساي إى انتى بيف سييو، أفير أوؤينى خين تين كورا، إيرى هان إسخاى إسخيوت إيروف، آنئى إنتين أوؤشت إمموف.

 

 

إي سائياس بى إبروفيتيس، فا إت إسمى إم ابروفيتيكى، آفئير إبروفيتيفين، إثڤى إبچين ميسى إمبخرستوس.

 

 

نى ماجوس إيطاڤئى شاروف، أڤشينى اثڤيتف خين أو اسبوذى، چى أفثون في إيطاڤ ماسف، إبؤرو إنتى نى يوذاى.

 

 

إطاف سوتيم إنچى إيروذيس، إفئير هوتى أووه أف إشتوتير، نيم ييروساليم تيرس نيماف، أوهوتى أسئى إيجوؤ.

 

 

باي ريتى أفموتى إينى ماجوس، انكوب أف ؤأوربو إى ڤيثليئيم، چى آريتين ناچيمى إمبى آلو، في إيطاف ماسف خين بى ما إيتى إمماف.

 

 

أو بارثينيا إن آتڤول إڤول، أوچينميسى إفجوك إڤول، نيمان إيسوؤ أڤناڤ إيڤول، أڤ إسمو إى إفنوتى شا إيڤول.

 

 

إثڤى فاى تين هوس إيروف، تين أوؤشت إى إبشويى هاروف، اثڤى نى إيطاف راناف، إنتين ئير أوناى نيم نين إبسيشى.

 

 

الليلويا الليلويا، الليلويا الليلويا، إيسوس بخريستوس إبشيرى إمفنو تى، إفماسف خين ڤيثليئيم.

 

 

فاى إيرى بى أو أوو إريب ريبى ناف، نيم بيف يوت إنا غاثوس، نيم بى إبنڤما إثؤاب، يسچين تينو نيم شا إنيه.

Come all you to worship, our Lord Jesus Christ, who was born of the Virgin, and her virginity is sealed.

The wisemen came, in worshiped God in Bethlehem, who was born of the Virgin, our Lord Jesus Christ.

The heavenly orders, gathered together, to praise God in Bethlehem, who was born of the Virgin.

Proclaiming and saying, "Glory to God in the highest, peace on earth, and good will toward men."

The wisemen came from the east, to Jerusalem saying, "Where is He who has been born, the King of the Jews.

For we have seen, His star in our city, and upon it written testimony, we come to worship Him."

Isaiah the prophet, the one of the prophetic voice, prophesied about, the birth of Christ.

When the wisemen came, they searched for Him saying, "Where is He who has been born, the King of the Jews.

When Herod heard this, he feared and was troubled, and all Jerusalem with him, fear came upon them.

Therefore he called the wisemen secretly, and sent them to Bethlehem, "You will find the Child, who was born in that place."

An incorruptible virginity, and perfect birth, the shepherds saw, and praised God.

Therefore we praise Him, and worship Him, for the sake of those who pleased Him, that He may have mercy upon our souls.

Alleluia Alleluia, Alleluia Alleluia, Jesus Christ the Son of God, was born in Bethlehem.

`Amwni tyrou `ntenouwst@ `mpen=o=c I=y=c P=,=c@ vy`etacmacf `nje ]Par;enoc@ ectob `nje tecpar;enia.

Au`i `nje nimagoc@ auouwst `m`V] qen By;leem@ vy`etacmacf `nje ]Par;enoc@ `ete pen=o=c I=y=c P=,=c.

Nictratia `nte `tve@ au;wou] `eqoun nem nou`eryou@ euhwc `e`V] qen By;leem@ vy`etacmacf `nje ]Par;enoc.

Euws `ebol eujw `mmoc@ je ou`wou qen nyet[oci `m`V]@ nem ouhiryny hijen pikahi@ nem ou]ma] qen nirwmi.

Yppe au`i `nje hanmagoc@ `ebol capeiebt `eIeroucalym@ je af;wn vy`etaumacf@ `pOuro `nte niIoudai.

`:metcai`e `nte pefciou@ aferouwini qen ten,wra@ `ere han`cqai `cqyout `erof@ an`i `ntenouwst `mmof.

`Yca`yac pi`provytyc@ va `t`cmy `m`provytiky@ afer`provyteuin@ e;be `pjinmici `mP=,=c.

Nimagoc `etau`i sarof@ ausini e;bytf qen ou`cpoudy@ je af;wn vy`etaumacf@ `pOuro `nte niIoudai.

`Etafcwtem `nje `Yrwdyc@ aferho] ouoh af`s;orter@ nem Ieroucalym tyrc nemaf@ ouho] ac`i `ejwou.

Pairy] afmou] `enimagoc@ `n,wp afouorpou `eBy;leem@ je `aretennajimi `mpi`Alou@ vy`etaumacf qen pima `ete `mmau.

Oupar;enia `n`atbwl `ebol@ oujinmici efjyk `ebol@ niman`ecwou aunau `ebol@ au`cmou `e`V] sa `ebol.

E;be vai tenhwc `erof@ tenouwst `e`pswi harof@ e;be ny`etauranaf@ `ntefer ounai nem nen'u,y.

Allylouia =a=l@ allylouia =a=l@ I=y=c P=,=c `pSyri `m`V]@ aumacf qen By;leem.

Vai `ere pi`wou er`prepi naf@ nem Pefiwt `n`aga;oc@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ icjen ]nou nem sa `eneh.

تعالوا جميعا لنسجد، لربنا يسوع المسيح، الذي ولدته العذراء، وبتوليتها مختومة.

أتى المجوس، وسجدوا لله في بيت لحم، الذي ولدته العذراء، ربنا يسوع المسيح.

جند السماء، اجتمعوا معاً، مسبحين الله في بيت لحم، الذي ولدته العذراء.

صارخين قائلين، "المجد لله في الأعالي، وعلى الأرض السلام، وفي الناس المسرة."

وإذا مجوس قد أتوا، من المشرق إلي أورشليم قائلين، "أين هو المولود، ملك اليهود.

بهاء نجمه، أضاء في كورتنا، وعليه كتابات مكتوبة، فأتينا لنسجد له."

أشعياء النبي، ذو الصوت النبوي، تنبأ من أجل، ميلاد المسيح.

ولما جاء المجوس، بحثوا عنه بإجتهاد، قائلين "أين هو المولود، ملك اليهود."

لما سمع هيرودس، خاف وإضطرب، وجميع أورشليم معه، ووقع عليهم خوف.

ولذلك دعا المجوس سراً، وأرسلهم إلى بيت لحم قائلاً، "ستجدون الصبي الذي، وُلد في ذلك الموضع."

بتولية غير منحلة، وميلاد كامل، الرعاة نظروا، وسبحوا الله.

من أجل هذا نسبحه، ونسجد له، من أجل الذين أرضوه، لكي يصنع رحمة مع نفوسنا.

هلليلويا هلليلويا، هلليلويا هلليلويا، يسوع المسيح إبن الله، ولد في بيت لحم.

هذا الذي ينبغي له المجد، مع أبيه الصالح، والروح القدس، من الآن وإلى الأبد.

قبطي معرب:
آموينى تيرو إنتين أوؤشت، إمبين شويس إيسوس بخريستوس، في إيطاس ماسف إنچى تى بارثينوس، استوب إنچى تيس بارثينيا.

أفئى إنچى نى ماجوس، آفؤؤشت إمفنوتى خين ڤيثليئيم، فى إطاس ماسف إنچى تى بارثينوس، ايتى بينشويس إيسوس بخرستوس.

نيستراتيا انتى اتفى، أفثوؤتى إخرون نيم نو إرو ؤ، إفهوس إى إفنوتى خين ڤيثليئيم، في ايطاس ماسف إنچى تى بارثينوس.

أفؤش إيڤول إڤجو إمموس، چى أوو أو أووخين نى إتتشوسى إمفنوتى، نيم أو هيرينى هيچين بى كاهى، نيم أوتى ماتى خين نى رومى.

إببى أڤئى إنچى هان ماجوس، إڤول سابييڤت إى ييروساليم، چى أفثون في ايطاف ماسف، إبؤرو إنتى نى يوذاى.

إثميت ساي إى انتى بيف سييو، أفير أوؤينى خين تين كورا، إيرى هان إسخاى إسخيوت إيروف، آنئى إنتين أوؤشت إمموف.

إي سائياس بى إبروفيتيس، فا إت إسمى إم ابروفيتيكى، آفئير إبروفيتيفين، إثڤى إبچين ميسى إمبخرستوس.

نى ماجوس إيطاڤئى شاروف، أڤشينى اثڤيتف خين أو اسبوذى، چى أفثون في إيطاڤ ماسف، إبؤرو إنتى نى يوذاى.

إطاف سوتيم إنچى إيروذيس، إفئير هوتى أووه أف إشتوتير، نيم ييروساليم تيرس نيماف، أوهوتى أسئى إيجوؤ.

باي ريتى أفموتى إينى ماجوس، انكوب أف ؤأوربو إى ڤيثليئيم، چى آريتين ناچيمى إمبى آلو، في إيطاف ماسف خين بى ما إيتى إمماف.

أو بارثينيا إن آتڤول إڤول، أوچينميسى إفجوك إڤول، نيمان إيسوؤ أڤناڤ إيڤول، أڤ إسمو إى إفنوتى شا إيڤول.

إثڤى فاى تين هوس إيروف، تين أوؤشت إى إبشويى هاروف، اثڤى نى إيطاف راناف، إنتين ئير أوناى نيم نين إبسيشى.

الليلويا الليلويا، الليلويا الليلويا، إيسوس بخريستوس إبشيرى إمفنو تى، إفماسف خين ڤيثليئيم.

فاى إيرى بى أو أوو إريب ريبى ناف، نيم بيف يوت إنا غاثوس، نيم بى إبنڤما إثؤاب، يسچين تينو نيم شا إنيه.

Last Updated: Nov 23, 2014 03:08:30 PM by minatasgeel
Added: Dec 26, 2005 03:09:38 AM by minatasgeel