3rd of the Roumi :: Rama `V] `n;o hwi Maria :: الثالث من الرومي

You are God’s chariot O Mary, and your birth is indescribable, O chaste pearl, the girl who is full of God.

Rama `V] `n;o hwi Maria@ pejinmici `an`ermyneutoc@ `w ]cemne `mmargaritaria@ ke `y kory :eou `pneu`ctoc.

أنت هي مركبة الله يا مريم. وميلادك لا يُفسر يا جوهرة عفيفة وفتاة متنفسة بالله.

For you were girdled of the wisdom, of God O full of grace, you borne Him without the seed of men, and your virginity is sealed.

Je `aremor] qen ]covia@ `nte P=o=c ke ,aritwmeny@ `aremacf a[ne cunavia@ tepar;enia vulattomeny.

لأنك أشتملت بحكمة الرب أيتها الممتلئة نعمة ولدته بغير مباضعة وبتوليتك محفوظة.

Because of you we praise, the Branch of life, without deception proclaiming, in an elegant tongue and beautiful manner.

Dia cou euvymicwmen@ `w xulon zw`yc `n`adoloc@ ke `krazwmen euvuicwmen@ qen oulac efsepswp eulaloc.

من أجلك نمدح يا عود الحياة التي بغير غش ونصرخ قائلين بلسان ماهر حسن المنطق.

As a bride without blemish, the Holy Spirit came and dwelled on you, for you became the hope, of the world and all the earth.

Hwc manselet `n`attako@ api`Pneuma =e=;=u `i `epi`voitycic@ je `areswpi `nou`proctoko@ tou kocmou peratwn tyc gyc.

مثل خدر بغير فساد الروح القدس قد أتي وحل عليك. لأنك صرت رجاء العالم وأقطار الأرض.

And the power the Most High overshadowed you, O Mary the rescue of those in tribulations, those who are in prisons, and those who are exiled.

Ouoh oujom `nte vy`et[oci@ e;na`erqyibi `ero Maria@ `w lutrwcic `nte ny`etqoci@ oi en vilaky oi en xoria.

وقوة العلي ظللتك يا مريم يا نجاة المتعوبين والذين في السجون والذين في النفي.

For you gave birth to the true One, the Son of God of the exalted name, who rescued us from the tribulations, glory be to Him unto the ages.

Je `are`jvo `mpi`aly;inoc@ Uioc :eoc va piran et[eh@ `etafnahmen ek twn deinoc@ vwf pe pi`wou sa ni`eneh.

لأنك ولدت الحقيقي ابن الله ذو الاسم المرتفع الذي نجانا من المعاطب له المجد إلى الآباد.

We glorify you O blessed one, until the last breath saying, "You have found favor before, your God the Son of God."

Ten]`wou ne `w ;y`etcmamat@ sa pinifi `nte leuteoc@ je arejimi gar `nou`hmot@ qaten peNou] Uioc :eoc.

نمجدك أيتها المباركة، إلى النفس الأخير، لأنك وجدت نعمة، عند إلهك ابن الله.

You are God’s chariot O Mary, and your birth is indescribable, O chaste pearl, the girl who is full of God.

For you were girdled of the wisdom, of God O full of grace, you borne Him without the seed of men, and your virginity is sealed.

Because of you we praise, the Branch of life, without deception proclaiming, in an elegant tongue and beautiful manner.

As a bride without blemish, the Holy Spirit came and dwelled on you, for you became the hope, of the world and all the earth.

And the power the Most High overshadowed you, O Mary the rescue of those in tribulations, those who are in prisons, and those who are exiled.

For you gave birth to the true One, the Son of God of the exalted name, who rescued us from the tribulations, glory be to Him unto the ages.

We glorify you O blessed one, until the last breath saying, "You have found favor before, your God the Son of God."

Rama `V] `n;o hwi Maria@ pejinmici `an`ermyneutoc@ `w ]cemne `mmargaritaria@ ke `y kory :eou `pneu`ctoc.

Je `aremor] qen ]covia@ `nte P=o=c ke ,aritwmeny@ `aremacf a[ne cunavia@ tepar;enia vulattomeny.

Dia cou euvymicwmen@ `w xulon zw`yc `n`adoloc@ ke `krazwmen euvuicwmen@ qen oulac efsepswp eulaloc.

Hwc manselet `n`attako@ api`Pneuma =e=;=u `i `epi`voitycic@ je `areswpi `nou`proctoko@ tou kocmou peratwn tyc gyc.

Ouoh oujom `nte vy`et[oci@ e;na`erqyibi `ero Maria@ `w lutrwcic `nte ny`etqoci@ oi en vilaky oi en xoria.

Je `are`jvo `mpi`aly;inoc@ Uioc :eoc va piran et[eh@ `etafnahmen ek twn deinoc@ vwf pe pi`wou sa ni`eneh.

Ten]`wou ne `w ;y`etcmamat@ sa pinifi `nte leuteoc@ je arejimi gar `nou`hmot@ qaten peNou] Uioc :eoc.

أنت هي مركبة الله يا مريم. وميلادك لا يُفسر يا جوهرة عفيفة وفتاة متنفسة بالله.

لأنك أشتملت بحكمة الرب أيتها الممتلئة نعمة ولدته بغير مباضعة وبتوليتك محفوظة.

من أجلك نمدح يا عود الحياة التي بغير غش ونصرخ قائلين بلسان ماهر حسن المنطق.

مثل خدر بغير فساد الروح القدس قد أتي وحل عليك. لأنك صرت رجاء العالم وأقطار الأرض.

وقوة العلي ظللتك يا مريم يا نجاة المتعوبين والذين في السجون والذين في النفي.

لأنك ولدت الحقيقي ابن الله ذو الاسم المرتفع الذي نجانا من المعاطب له المجد إلى الآباد.

نمجدك أيتها المباركة، إلى النفس الأخير، لأنك وجدت نعمة، عند إلهك ابن الله.

Last Updated: Jul 26, 2014 04:54:36 AM by minatasgeel
Added: Nov 2, 2005 11:27:01 PM by minatasgeel