1st of the Moakap :: Ainahwc nak P=o=c `nounai :: الأول من المعقب القبطي

I will praise You O Lord of mercy, I will seek Your salvation, teach me according to Your mercy, forgive me my ignorance.

Ainahwc nak P=o=c `nounai@ ainakw] `nca pekoujai@ maka] nyi kata peknai@ ,w nyi `ebol `ntamet`athyt.

اسبحك يا رب الرحمة، واطلب خلاصك، افهمني كرحمتك، إغفر لي جهالتي.

Forgive me my ignorance, enlighten my heart, that I may proclaim the honor of this bride, the chaste and undefiled.

<w nyi `ebol `ntamet`athyt@ `ariouwini `mpahyt@ e;rijw `mptaio `nte taiselet@ ]`at;wleb `ncemny.

إغفر لي جهالتي، وأضئ قلبي، لكي انطق بكرامة هذه العروسة، الغير الدنسة الهادئة.

The chaste and undefiled, the true queen, with great honor, the Virgin Mother of God.

}`at;wleb `ncemny@ ]ourw `n`aly;iny@ ;a ]nis] `ntimy@ ]Par;enoc `mmacnou].

الغير الدنسة الهادئة، الملكة الحقيقية، ذات الكرامة العظيمة، العذراء والدة الإله.

The Virgin Mother of God, who brought us God, carried on her shoulders, according to His economy.

}Par;enoc `mmacnou]@ ;y`etac`ini nan `mV]@ eftalyout `ejen necmo]@ kata tefmet`oikonomia.

العذراء والدة الإله، التي أحضرت لنا، الله محمولاً، علي منكبها كتدبيره.

According to His economy, and His great wisdom, Mary carried Him , while He did not leave His throne.

Kata tefmet`oikonomia@ nem tefmetnis] `ncovia@ acfai qarof `nje Maria@ oude `mpefcen pef`;ronoc.

علي منكبها كتدبيره، وحكمته العظيمة، حملته مرتمريم، ولم يفارق كرسيه.

While He did not leave His throne, and He is above the angels, He was in the womb of the Virgin, what a great wonder.

Oude `mpefcon pef`;ronoc@ ca`pswi `nni`aggeloc@ ef,y qen `;neji `n]Par;enoc@ ou pe paihwb etoi `n`svyri.

ولم يفارق كرسيه، وهو فوق الملائكة، وهو كائن في بطن العذراء، فما هو هذا الامر العجيب.

What a great wonder, and a powerful mystery, for God sent His Son, because of His goodness.

Ou pe paihwb etoi `n`svyri@ nem oumuctyrion `njwri@ je `aV] ouwrp `mPefSyri@ e;be tefmet`aga;oc.

فما هو هذا الامر العجيب، والسر القوي، ان الله ارسل لنا ابنه، من اجل صلاحه.

Because of His goodness, He took flesh from the Virgin, therefore the whole creation, rejoices with her.

E;be tefmet`aga;oc@ af[icarx qen ]Par;enoc@ e;be vai cerasi nemac@ `nje ]`ktycic tyrc eucop.

من اجل صلاحه، تجسد من العذراء، من اجل هذا تفرح معها، كل المسكونة معاً.

We glorify you O trusted one, who carried the Word of the Father saying, "Hail to you O full of grace, the Lord is with you."

Ten]`wou ne `w ;y`etenhot@ etfai qa piLogoc `nte `Viwt@ je ,ere ;y`e;meh `n`hmot@ ouoh P=o=c sop neme.

نمجدك أيتها الأمينة، الحاملة كلمة الآب قائلين، إفرحي يا ممتلئة نعمة، الرب معك.

I will praise You O Lord of mercy, I will seek Your salvation, teach me according to Your mercy, forgive me my ignorance.

Forgive me my ignorance, enlighten my heart, that I may proclaim the honor of this bride, the chaste and undefiled.

The chaste and undefiled, the true queen, with great honor, the Virgin Mother of God.

The Virgin Mother of God, who brought us God, carried on her shoulders, according to His economy.

According to His economy, and His great wisdom, Mary carried Him , while He did not leave His throne.

While He did not leave His throne, and He is above the angels, He was in the womb of the Virgin, what a great wonder.

What a great wonder, and a powerful mystery, for God sent His Son, because of His goodness.

Because of His goodness, He took flesh from the Virgin, therefore the whole creation, rejoices with her.

We glorify you O trusted one, who carried the Word of the Father saying, "Hail to you O full of grace, the Lord is with you."

Ainahwc nak P=o=c `nounai@ ainakw] `nca pekoujai@ maka] nyi kata peknai@ ,w nyi `ebol `ntamet`athyt.

<w nyi `ebol `ntamet`athyt@ `ariouwini `mpahyt@ e;rijw `mptaio `nte taiselet@ ]`at;wleb `ncemny.

}`at;wleb `ncemny@ ]ourw `n`aly;iny@ ;a ]nis] `ntimy@ ]Par;enoc `mmacnou].

}Par;enoc `mmacnou]@ ;y`etac`ini nan `mV]@ eftalyout `ejen necmo]@ kata tefmet`oikonomia.

Kata tefmet`oikonomia@ nem tefmetnis] `ncovia@ acfai qarof `nje Maria@ oude `mpefcen pef`;ronoc.

Oude `mpefcon pef`;ronoc@ ca`pswi `nni`aggeloc@ ef,y qen `;neji `n]Par;enoc@ ou pe paihwb etoi `n`svyri.

Ou pe paihwb etoi `n`svyri@ nem oumuctyrion `njwri@ je `aV] ouwrp `mPefSyri@ e;be tefmet`aga;oc.

E;be tefmet`aga;oc@ af[icarx qen ]Par;enoc@ e;be vai cerasi nemac@ `nje ]`ktycic tyrc eucop.

Ten]`wou ne `w ;y`etenhot@ etfai qa piLogoc `nte `Viwt@ je ,ere ;y`e;meh `n`hmot@ ouoh P=o=c sop neme.

اسبحك يا رب الرحمة، واطلب خلاصك، افهمني كرحمتك، إغفر لي جهالتي.

إغفر لي جهالتي، وأضئ قلبي، لكي انطق بكرامة هذه العروسة، الغير الدنسة الهادئة.

الغير الدنسة الهادئة، الملكة الحقيقية، ذات الكرامة العظيمة، العذراء والدة الإله.

العذراء والدة الإله، التي أحضرت لنا، الله محمولاً، علي منكبها كتدبيره.

علي منكبها كتدبيره، وحكمته العظيمة، حملته مرتمريم، ولم يفارق كرسيه.

ولم يفارق كرسيه، وهو فوق الملائكة، وهو كائن في بطن العذراء، فما هو هذا الامر العجيب.

فما هو هذا الامر العجيب، والسر القوي، ان الله ارسل لنا ابنه، من اجل صلاحه.

من اجل صلاحه، تجسد من العذراء، من اجل هذا تفرح معها، كل المسكونة معاً.

نمجدك أيتها الأمينة، الحاملة كلمة الآب قائلين، إفرحي يا ممتلئة نعمة، الرب معك.

Last Updated: Nov 21, 2014 01:04:58 AM by minatasgeel
Added: Nov 2, 2005 11:22:26 PM by minatasgeel