Gospel Response :: Je penIwt etqen nivy`ou`i :: مرد الإنجيل

Our Father who art in heaven, hallowed be Your name, may Your kingdom come, for Yours is the glory forever.

Je penIwt etqen nivy`ou`i@ mareftoubo `nje pekran@ mareci `nje tekmet`ouro@ je vwk pe pi`w`ou sa ni`eneh.

أبانا الذي في السموات، ليتقدس إسمك، ليأت ملكوتك، لأن لك المجد إلي الابد.

Blessed be the Father and the Son, and the Holy Spirit, the perfect Trinity, we worship Him and glorify Him.

Je `f`cmarw`out `nje `Viwt nem `pSyri@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ ]`Triac etjyk `ebol@ ten`ou`wst `mmoc ten]`w`ou nac.

مبارك الآب والإبن، والروح القدس، الثالوث الكامل، نسجد له ونمجده.

Coptic-English:

 

قبطي معرب:

Je peniot etkhenne fe-owi, maref tovo enje pekran, mares-e enje tekmetoro, je fok pe pi-o-oo sha-ni eneh.

 

چي بينيوت اتخين نى فيئوى، مارفتوڤو انچى بيكران، مارسئى إنچى تيك ميتؤرو، چى فوك بي بي ؤوؤو شا نى اينيه.

Our Father who art in heaven, hallowed be Your name, may Your kingdom come, for Yours is the glory forever.

Blessed be the Father and the Son, and the Holy Spirit, the perfect Trinity, we worship Him and glorify Him.

Coptic-English:

Je peniot etkhenne fe-owi, maref tovo enje pekran, mares-e enje tekmetoro, je fok pe pi-o-oo sha-ni eneh.

Je penIwt etqen nivy`ou`i@ mareftoubo `nje pekran@ mareci `nje tekmet`ouro@ je vwk pe pi`w`ou sa ni`eneh.

Je `f`cmarw`out `nje `Viwt nem `pSyri@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ ]`Triac etjyk `ebol@ ten`ou`wst `mmoc ten]`w`ou nac.

أبانا الذي في السموات، ليتقدس إسمك، ليأت ملكوتك، لأن لك المجد إلي الابد.

مبارك الآب والإبن، والروح القدس، الثالوث الكامل، نسجد له ونمجده.

قبطي معرب:

چي بينيوت اتخين نى فيئوى، مارفتوڤو انچى بيكران، مارسئى إنچى تيك ميتؤرو، چى فوك بي بي ؤوؤو شا نى اينيه.

Last Updated: Dec 18, 2014 04:21:33 PM by minatasgeel
Added: Mar 24, 2003 03:22:56 PM by mikesl