Verses of the Cymbals - Ten-o-osht :: Ten`ou`wst `m`Viwt :: ارباع النقوس - تين او اوشت

English
Coptic
Arabic

We worship the Father and the Son, and the Holy Spirit, hail to the Church, the house of the angels.

Ten`ou`wst `m`Viwt nem `pSyri@ nem pi`Penuma =e=;=u@ ,ere ]`ekklycia@ `pyi `nte ni`aggeloc

نسجد للآب والابن، والروح القدس. السلام للكنيسة، بيت الملائكة.

+ Hail to the Virgin, who gave birth to our Savior, hail to Gabriel, who announced to her the good news.

+ <ere ]Par;enoc@ `etacmec penCwtyr@ ,ere Gabriyl@ `etafhisennoufi nac.

السلام للعذراء، التي ولدت مخلصنا. السلام لغبريال، الذي بشرها.

Hail to Michael, the archangel, hail to the twenty four, presbyters.

<ere Mi,ayl@ pi`ar,y`aggeloc@ ,ere pijout `ftoou@ `m`precbuteroc.

السلام لميخائيل، رئيس الملائكة. السلام للأربعة والعشرين، قسيساً.

+ Hail to the Cherubim, hail to the Seraphim, hail to all the hosts, of the heavens.

+ <ere ni<eroubim@ ,ere niCeravim@ ,ere nitagma tyrou@ `n`epouranion.

السلام للشاروبيم، السلام للسارافيم. السلام لجميع الطغمات، السمائية.

Hail to John, the great forerunner, hail to the, twelve apostles.

<ere Iwannyc@ pinis] `mprodromoc@ ,ere pimyt `cnau@ `n`apoctoloc.

السلام ليوحنا، السابق العظيم. السلام للإثني عشر، رسولاً.

+ Hail to our father Mark, the Evangelist, the destroyer, of the idols.

+ <ere peniwt Markoc@ pi`eu`aggelictyc@ pirefjwr `ebol@ `nte ni`idwlon.

السلام لأبينا مرقس، الإنجيلي، مبدد، الأوثان.

Hail to Stephen, the first martyr, hail to George, the morning star.

<ere `Ctevanoc@ pisorp `mmarturoc@ ,ere Ge`wrgioc@ piciou `nte han`at`oou`i.

السلام لإستفانوس، الشهيد الاول. السلام لجرجس، كوكب الصبح.

+ Hail to the whole choir, of the martyrs, hail to Abba Antony, and the three Macarii.

+ <ere `p,oroc tyrf@ `nte nimarturoc@ ,ere Abba Antwni@ nem pisomt Makarioc.

السلام لجميع صفوف، الشهداء. السلام لأنبا انطونيوس، والثلاثة المقارات.

Hail to the whole choir, of the cross-bearers, hail to all the saints, who have pleased the Lord.

<ere `p,oroc tyrf@ `nte ni`ctaurovoroc@ ,ere ny=e=;=u tyrou@ `etafranaf `mP=o=c.

السلام لجميع صفوف، لُباس الصليب. السلام لجميع القديسين، الذين أرضوا الرب.

+ Through their prayers, O Christ our King, have mercy upon us, in Your kingdom.

+ Hiten nou`eu,y@ P=,=c penOuro@ `ari `ounai neman@ qen tekmet`ouro.

أيها المسيح ملكنا، بصلواتهم، اصنع معنا رحمة، في ملكوتك.