St. Mary Doxology (Matins) :: `Wounia] `n;o Maria

Blessed are you O Mary, the prudent and the chaste, the second tabernacle, the treasure of the Spirit.

Wounia] `n;o Mari`a@ ]cabe ouoh `ncemne@ ]mah`cnou] `n`ckyny@ pi`Aho `m`Pneumatikon.

طوباك أنت يا مريم الحكيمة العفيفة القبة الثانية الكنز الروحى.

+ The pure turtle-dove, that declared in our land, and brought unto us, the Fruit of the Spirit.

+ }[rompsal `nka;aroc@ ;yetacmou] qen penkahi@ ouoh acviri nan `ebol@ `noukarpoc `nte pi`Pneuma.

اليمامة النقية التى نادت فى أرضنا وأينعت لنا ثمرة الروح.

The Spirit of comfort, that came upon your Son, in the waters of the Jordan, as in the type of Noah.

Pi`Pneuma `mparaklyton@ vy`etaf`i ejen peSyri@ hijen nimwou `nte piIordanyc@ kata `ptupoc `nNw`e.

الروح المعزى الذى حل على ابنك فى مياه الأردن كمثال نوح.

+ For that dove, has declared unto us, the peace of God, toward mankind.

+ }[rompi gar ete `mmau@ `n;oc achisennoufi nan@ `n]hiryny `nte V]@ ;yetacswpi sa nirwmi.

لأن تلك الحمامة هى بشرتنا بسلام الله الذى صار للبشر.

Likewise you O our hope, the rational turtle-dove, have brought mercy unto us, and carried Him in your womb.

`N;o hwi `w tenhelpic@ ][rom`psal `nno`yte@ are`ini `mpinai nan@ arefai qarof qen teneji.

وأنت أيضا يا رجاءنا اليمامة العقلية أتيت لنا بالرحمة حملته فى بطنك.

+ Who is Jesus our Lord, the only-begotten of the Father, He was born of you unto us, and set free our race.

+ Ete vai pe I=y=c@ pimici `ebolqen `Viwt@ aumacf nan `ebol `nqy]@ afer penjenoc `nremhe.

أى يسوع المولود من الآب ولد لنا منك وحرر جنسنا.

Wherefore let us declare, first with our hearts, and then with our tongues also, proclaiming and saying.

Vai gar marentaouof@ `ebolqen penhyt `nsorp@ menencwc on qen penkelac@ enws `ebol enjw `mmoc.

فلنقل هذا من قلبنا أولاً وبعد ذلك بلساننا أيضا صارخين قائلين.

+ O our Lord Jesus Christ, make in us a sanctuary, for Your Holy Spirit, ever-glorifying You.

+ Je pen=o=c I=y=c P=,=c@ ma;ami`o nak `n`qryi `nqyten@ `nou`ervei `nte Pek`Pneuma =e=;=u@ eu]doxologi`a nak.

يا ربنا يسوع المسيح اجعل لك فينا هيكلاً لروحك القدوس يعطيك تمجيدا.

Hail to you O Virgin, the very and true queen, hail to the pride of our race, who gave birth to Emmanuel.

<ere ne `w }par;enoc@ ]ourw `mmyi `n`aly;iny@ ,ere `psousou `nte pengenoc@ `are`jvo nan `nEmmanouyl.

السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية الحقانية. السلام لفخر جنسنا. ولدت لنا عمانوئيل.

+ We ask you to remember us, O our trusted advocate, before our Lord Jesus Christ, that He may forgive us our sins.

+ Ten]ho arepenmeui@ `w ]`procatatyc `etenhot@ nahren pen=o=c I=y=c P=,=c@ `ntef,a nennobi nan `ebol.

+ نسألك أن تذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا.

Blessed are you O Mary, the prudent and the chaste, the second tabernacle, the treasure of the Spirit.

+ The pure turtle-dove, that declared in our land, and brought unto us, the Fruit of the Spirit.

The Spirit of comfort, that came upon your Son, in the waters of the Jordan, as in the type of Noah.

+ For that dove, has declared unto us, the peace of God, toward mankind.

Likewise you O our hope, the rational turtle-dove, have brought mercy unto us, and carried Him in your womb.

+ Who is Jesus our Lord, the only-begotten of the Father, He was born of you unto us, and set free our race.

Wherefore let us declare, first with our hearts, and then with our tongues also, proclaiming and saying.

+ O our Lord Jesus Christ, make in us a sanctuary, for Your Holy Spirit, ever-glorifying You.

Hail to you O Virgin, the very and true queen, hail to the pride of our race, who gave birth to Emmanuel.

+ We ask you to remember us, O our trusted advocate, before our Lord Jesus Christ, that He may forgive us our sins.

Wounia] `n;o Mari`a@ ]cabe ouoh `ncemne@ ]mah`cnou] `n`ckyny@ pi`Aho `m`Pneumatikon.

+ }[rompsal `nka;aroc@ ;yetacmou] qen penkahi@ ouoh acviri nan `ebol@ `noukarpoc `nte pi`Pneuma.

Pi`Pneuma `mparaklyton@ vy`etaf`i ejen peSyri@ hijen nimwou `nte piIordanyc@ kata `ptupoc `nNw`e.

+ }[rompi gar ete `mmau@ `n;oc achisennoufi nan@ `n]hiryny `nte V]@ ;yetacswpi sa nirwmi.

`N;o hwi `w tenhelpic@ ][rom`psal `nno`yte@ are`ini `mpinai nan@ arefai qarof qen teneji.

+ Ete vai pe I=y=c@ pimici `ebolqen `Viwt@ aumacf nan `ebol `nqy]@ afer penjenoc `nremhe.

Vai gar marentaouof@ `ebolqen penhyt `nsorp@ menencwc on qen penkelac@ enws `ebol enjw `mmoc.

+ Je pen=o=c I=y=c P=,=c@ ma;ami`o nak `n`qryi `nqyten@ `nou`ervei `nte Pek`Pneuma =e=;=u@ eu]doxologi`a nak.

<ere ne `w }par;enoc@ ]ourw `mmyi `n`aly;iny@ ,ere `psousou `nte pengenoc@ `are`jvo nan `nEmmanouyl.

+ Ten]ho arepenmeui@ `w ]`procatatyc `etenhot@ nahren pen=o=c I=y=c P=,=c@ `ntef,a nennobi nan `ebol.

طوباك أنت يا مريم الحكيمة العفيفة القبة الثانية الكنز الروحى.

اليمامة النقية التى نادت فى أرضنا وأينعت لنا ثمرة الروح.

الروح المعزى الذى حل على ابنك فى مياه الأردن كمثال نوح.

لأن تلك الحمامة هى بشرتنا بسلام الله الذى صار للبشر.

وأنت أيضا يا رجاءنا اليمامة العقلية أتيت لنا بالرحمة حملته فى بطنك.

أى يسوع المولود من الآب ولد لنا منك وحرر جنسنا.

فلنقل هذا من قلبنا أولاً وبعد ذلك بلساننا أيضا صارخين قائلين.

يا ربنا يسوع المسيح اجعل لك فينا هيكلاً لروحك القدوس يعطيك تمجيدا.

السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية الحقانية. السلام لفخر جنسنا. ولدت لنا عمانوئيل.

+ نسألك أن تذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا.

Last Updated: Apr 20, 2014 04:12:13 PM by minatasgeel
Added: May 16, 2004 03:44:48 PM by Paulh