1st Asposmos Adam (Pi-hieb) :: PiHiyb `mmyi :: الاسبسموس الآدام الاول - بي هييب

English
Coptic
Arabic

O You the true Lamb ,that is for God the Father, have mercy on us, in Your Kingdom.

PiHiyb `mmyi@ `nte V] `Viwt@ `ari`ounai neman@ qen tekmetouro.

أيها الحمل الحقيقي، الذي لله الآب، إصنع معنا رحمة، في ملكوتك.

For the mouth of Your Father, witnessed to You saying, "You are My Son, and today I have begotten You."

Rof gar `mPekiw@t etoi `mme;re qarok@ je `n;ok pe PaSyri@ `anok ai`jvok `mvo`ou.

لان فم أبيك، يشهد لك، أنك أنت هو إبني، وانا اليوم ولدتك.

Coptic-English:
Pi-hieb emee, ente Efnoti Efiot, aree-o-nai neman, khen tik-met-ooro.

 

 

Rof ghar em-Pekiot, etoi emmes-re kharof, je ensok pe-pa-shiri, a-nok ai-egvok emfo-oo.

 

 

Hina enten hoos...