I am co-editing a new English translation of Chrysostom's 90 Homilies on Matthew. It will be based on, and published in parallel with, Field's Greek edition. The aim is to make it as comprehensive a resource as possible, and there will be several appendices. One of these will be about the 35 or so homilies that exist in Syriac, and I would like if possible to have another appendix about any surviving Coptic manuscripts (or indeed critical editions) of Chrysostom's Homilies on Matthew, compared to the Greek text. I can provide the Greek text in PDF form, and can send on the English translations as they come in from the translators. I would be very grateful for any suggestions of scholars I might approach who would have the time, competence, interest, and resources needed to write an essay on the Coptic tradition of Chrysostom's Homilies on Matthew, which would be published as part of this project. All the essays will be in English, so the author should either be a native speaker, or at least have a very good command of English. The project will take a few years to reach publication stage, so there will be plenty of time to write the essay. Please send me a note if you can suggest a suitable author, and feel free to pass this message on. Thank you.